А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На такое искушение его тело отозвалось моментально.— Ты хочешь есть? — спросила Сиобейн.Гэлан не спеша прошелся взглядом по ее фигуре и ответил:— Помираю с голоду!Она улыбнулась и опрокинула котел кипятка у него между ног.— Ты что, женщина, угробить меня решила? — вскричал он, стремительно вылетев из ванны. Сиобейн расхохоталась и подлила холодной воды. Усадив Гэлана в воду, она начала намыливать ему спину.Гэлан воспротивился — он боялся, что потеряет контроль над собой, если Сиобейн станет мыть его сама. Но проворные пальчики уже вовсю орудовали в его волосах, массируя кожу, и ему ничего не оставалось, как блаженно зажмуриться, предоставив себя ее заботам.Вдруг Сиобейн толкнула его вперед, окатила ледяной водой, а сама бросилась наутек. Гэлан схватил ее в охапку и посадил в ванну. Она попыталась вырваться, но не тут-то было.— Посмотри на меня.Она подчинилась, отведя с лица мокрые волосы и стараясь не обращать внимания на то твердое, что вонзилось ей куда-то в бедро.Он посерьезнел.— Никто еще не делал для меня такого. — Он обвел взглядом уютную, теплую комнату.Сиобейн сочла, что блаженство, написанное на его физиономии, вполне окупает ее труды.— Подумаешь, ерунда!Но оба понимали, что это совсем не ерунда, что такая забота вовсе не являлась пунктом их соглашения — и это не могло оставить Гэлана равнодушным. Он провел рукой по стройным ногам, закинутым на край ванны, и увидел, как блеснули ее глаза.— Такой тряпкой я бы даже постеснялся накрыть спину моему Серому! — заметил Гэлан, теребя мокрый подол ее платья. Сними его!— Ни за что!Тогда Гэлан опрокинул ее на спину, навалился сверху и вытащил из ножен кинжал. Испуганно распахнув глаза, она следила, как остро отточенное лезвие подцепило ворот платья и располосовало его до самого пупка.— Милорд… — растерянно выдохнула она.— Ну вот, теперь это никуда не годная тряпка. — Гэлан отшвырнул кинжал в угол и окинул взглядом открывшуюся ему заманчивую картину. Вдоволь налюбовавшись пышной грудью, он припал к ее губам. Она отвечала с такой же жадностью, и Гэлан развел ее ноги коленом, заставляя открыться для новых ласк.Обрывки платья полетели следом за кинжалом, и с ее губ слетел слабый стон — Сиобейн сама не знала, борется ли она против Гэлана или за него. Все заслонили умелые, осторожные прикосновения сильной, загрубевшей от рукояти меча руки, ласкавшей ей живот и бедра. Но ей этого было мало, и она чуть не закричала, умоляя его опустить руку еще ниже.Он на миг отстранился, посмотрел ей в глаза и не спеша взял в рот сосок.— О Боже… — выдохнула она.Сиобейн выгнулась под ним всем телом. Ей ужасно хотелось видеть его лицо, любоваться страстью, исказившей его черты, но не позволяли остатки гордыни. И она зажмурилась, с силой вцепившись в его плечи.Внезапно Гэлан приподнялся, широко развел ее ноги и приник губами к самому нежному, интимному месту. Услышав ее стон, он довольно хмыкнул, продолжая ласкать влажные складки кожи бархатным языком.Она забилась под его руками, едва живая от этой сладостной пытки.Гэлан опустился на колени и рывком поднял ее на ноги, с удовольствием отметив, как неловко покачнулась Сиобейн на непослушных, ватных ногах. Не позволяя ей ускользнуть, снова поймал ее за бедра и провел языком по самому чуткому месту.Чтобы не упасть, ей пришлось держаться за подпорку для балдахина, пока его язык и губы дарили ей наслаждение, не сравнимое ни с чем, а бедра сами начали двигаться в медленном, древнем как мир ритме.— Назови меня по имени! — велел он.Она опустила взгляд и распалилась еще сильнее, увидев его голову у себя между ног.Гэлан закинул ее ногу себе на плечо и повторил:— Я жду!— Милорд!Его язык змейкой проник во влажные складки кожи, касаясь самого средоточия ее страсти. Сиобейн вцепилась руками в его плечи.— Как меня зовут?— Пендрагон!Он улыбнулся и провел кончиками пальцев у нее между бедер. Она отвечала восхитительно хриплым стоном.— Назови мое имя, Сиобейн!На помощь его бархатному языку пришли ловкие, осторожные пальцы, потихоньку пробравшиеся внутрь.— Ох… ох… — Она затрепетала всем телом, и Гэлан почувствовал, как ожили те мышцы, что всегда просыпаются с приближением разрядки.Ее бедра снова закачались над ним.Он невольно застонал, перевел дух и снова припал к ее лону.— Мое имя!— Милорд! — охнула она, окончательно позабыв о стыде. Она качалась на волнах наслаждения, позволяя омывать себя этим волнам, и ее пылавшее от возбуждения тело трепетало на самом краю экстаза.Гэлан старательно растягивал эту удивительную пытку, чтобы заставить ее покориться и произнести его имя.Она упорствовала, и его язык по-прежнему ходил медленными кругами в самом центре ее страсти. Она проклинала его, но это не помогало: Гэлан полностью подчинил себе ее тело.Он ощущал, как нарастает разбуженное им пламя желания.Влажное, скользкое от возбуждения лоно содрогнулось, и Гэлан поднял глаза, любуясь ее запрокинутой головой и чувствуя, как судорожно сжимаются пальцы, запутавшиеся у него в волосах. Задыхаясь, Сиобейн приоткрыла рот и зажмурилась, стараясь приблизить вожделенную разрядку.Внезапно она охнула и обвила его шею, словно дивное шелковое знамя, больше не раздуваемое ветром.И Гэлана так захватил испытанный ею экстаз, что он забылся и сам не заметил, как выплеснул давно просившееся наружу семя.Их хриплые стоны слились в один ликующий крик.Гэлан дождался, пока Сиобейн перестанет вздрагивать от возбуждения, и осторожно положил ее в кровать. Пушистые ресницы затрепетали, и из изумрудных глаз вдруг полились слезы. Гэлан опустился возле кровати на колени, и она ласково провела рукой по его лицу. Она ничуть не стыдилась того, что произошло минуту назад. Ее прекрасные черты выражали лишь величайшее удовольствие и некоторую растерянность.— Сиобейн?— Я никогда не испытывала ничего подобного.— Знаю. — От счастья ему хотелось смеяться и плакать. — Но ведь тебе понравилось, правда?— Ты разве не слышал, как я вопила? Чем же мы займемся теперь?Он неопределенно дернул плечом, однако в темных глазах Сиобейн ясно прочитала мольбу, не имевшую ничего общего ни с соглашениями, ни с брачными контрактами.— Чем прикажешь. Глава 15 Сиобейн грациозно потянулась, как ленивая кошка, и Гэлан залюбовался дивной грудью, которую он с такой страстью ласкал прошлой ночью. При воспоминании о ее страсти кровь снова забурлила у него в жилах.Сонно хлопая ресницами, Сиобейн огляделась. Он смотрел на нее, лежа на боку и подпирая голову рукой. — Доброе утро, жена!Ей вдруг показалось странным после стольких лет одиночества снова увидеть в своей постели мужчину. Не спеша, пройдясь взглядом по сильным мускулистым рукам и обнаженному торсу, она отвечала:— Доброе утро, муж!Его глаза лукаво блеснули.— Что еще я должен сделать для того, чтобы заставить тебя звать меня по имени?— А разве ты не исчерпал все свои хитрости? — спросила она, краснея до самых корней волос.— И горю желанием испробовать их еще раз! — Он протянул к ней руку.Однако Сиобейн натянула одеяло до самого носа и возразила:— По-моему, не стоит! — Она вовсе не стыдилась своей страсти, однако чувствовала себя слишком уязвимой перед его обаянием и хотела выиграть время, чтобы восстановить разделявшую их стену. Вряд ли это удастся, если он снова увидит ее беспомощное, покорное тело, зовущее к новым и новым ласкам. Ведь она по-прежнему не доверяла англичанину. Оглянувшись на окно, принцесса испуганно охнула: — Господи Боже!Солнце уже давно светило вовсю!Она хотела вскочить с кровати, прикрываясь одеялом, но Гэлан ловко дернул его за край и опрокинул Сиобейн на спину. Грозно навис над ней и осведомился:— Куда это ты собралась в такую рань?— У меня много дел, милорд! — кокетливо наклонив голову, сообщила она. — Нужно поскорее спуститься вниз, не то слуги подумают…— …что ты неплохо проводишь время со мной! — перебил Гэлан, медленно наклонился и поцеловал ее так, что где-то внутри у нее снова затлели угли, оставшиеся от вчерашнего пожара.Тяжело дыша, он отстранился и посмотрел ей в лицо.— Довольно странное настроение для мужчины, который так и не добился своего! — выпалила Сиобейн и сама испугалась такой откровенности.— Так тебе угодно, чтобы я нарушил свое слово? — удивился он. — Готов обслужить вашу милость хоть сию минуту! — И одеяло, прикрывавшее его до пояса, мигом слетело на пол.Сиобейн глянула и обмерла.— Разрази меня гром! — вырвалось у нее. Она выскочила из постели как ошпаренная.Гэлан расхохотался. Похоже, она все еще страшится желаний собственного тела, так откровенно отдававшегося ему несколько часов назад. Это могло служить утешением — все-таки у нее есть хоть какие-то слабости… А то Гэлану уже стало казаться, что она совершенно безнадежна.Сиобейн открыла сундук и стала перебирать вещи в поисках свежей рубашки. Старательно держась к нему спиной, она быстро натянула ее на себя.— Сиобейн, я видел тебя всю прошлой ночью — зачем ты прячешься теперь?— Тогда я… я не чувствовала себя… — Она совсем смешалась, тяжко вздохнула и взмолилась: — Не смейтесь надо мной, милорд!— Вчера целовалась взахлеб, а сегодня стыдишься? Она обернулась, подбоченилась и грозно подступила к нему.— Ах ты, бычище, лучше бы давно встал и оделся! — Под аккомпанемент громкого хохота Сиобейн метнулась к его сундуку, вытащила чистую тунику и попыталась всучить ее Гэлану, приговаривая: — Твои воины уже соскучились по муштре, а рыцари… — Она вдруг умолкла, машинально скомкав тунику. — Послушай, а почему ты вернулся весь в саже? — Вспомнив про вчерашнюю рану, принцесса воскликнула: — И что с твоей рукой? — Неглубокая царапина уже успела подсохнуть и покрыться коркой. — Все равно ее нужно перевязать! А на боку снять швы!Позабыв про платье, принцесса поспешила в свою рабочую комнатку, прихватив связку с ключами. Не прошло и минуты, как она вернулась в спальню с чистой тряпицей и мазями. Присела на край кровати и принялась один за другим снимать швы у него на боку.— Я слушаю, — напомнила она, осторожно втирая бальзам в свежую рану.— Та деревня, что на самом севере твоих владений… На нее напали.— А люди? — всполошилась принцесса.— Они погибли, милая, — все до одного.Она с преувеличенным вниманием занялась его повязкой, затянула последний узел и стала собирать вещи.Гэлан встал с кровати и быстро оделся. Он уже застегнул пояс, когда услышал какой-то сдавленный звук. Резко обернулся и помрачнел. Сиобейн воевала с упрямыми волосами, и в зеркале было видно, как дрожат ее губы в безуспешной попытке удержаться от слез.— Ох, милая! — Он мигом оказался рядом и осторожно вынул гребень из судорожно стиснутых пальцев.Она ударила его по груди, что было сил — раз, и еще раз, — и он не останавливал ее, понимая, что ей необходимо выплеснуть терзавшую сердце боль. Наконец она обмякла и рухнула на колени, давая волю слезам.— Боже, Боже! — восклицала Сиобейн. Гэлан встал на колени возле нее. — Там жили три молодые семьи! У Грэйна и Мьюрин как раз родился первенец!Гэлан ласково обнял ее за плечи и поцеловал в макушку. Так прошло не менее часа — Сиобейн оплакивала гибель своих друзей и рассказывала об их детях, а он нежно прижимал ее к груди. Ему на глаза попался оброненный накануне кошелек, и Гэлан осторожно подтянул его к себе, стараясь не побеспокоить Сиобейн.— Знаешь, что показалось мне самым странным? Их не ограбили. — Краем рукава он вытер ее заплаканное лицо и заставил встать на ноги. — Ума не приложу, что это значит.— Точно так же было и на юге. Зачем было тащиться в такую даль, чтобы учинить бессмысленную резню?— Мы не остановились на этом, малышка. Дрисколл провел нас еще дальше в лес, там тоже есть деревня. — Она испуганно охнула. — Нет, там никто не погиб, но и на них недавно напали и увезли больше половины всех припасов.— Значит, это был кто-то другой? — нахмурилась Сиобейн.— Кто докажет, что пастухи не сами напросились на гибель, отказавшись выдать разбойникам свое добро? — С этим было трудно не согласиться. — Во второй деревне никто и не пикнул, кроме одного молодого парня, которого просто оглушили дубиной по голове. — Пендрагон задумался и добавил: — Мы захватили двоих на самой околице — они везли то, что успели награбить.— Ирландцы?— Они молчат как рыбы! — Он неопределенно пожал плечами. — Я так и не смог разыскать ни малейшей улики. Мы должны привезти как можно больше крестьян в замок или разместить их под самыми стенами.— Это мудрое решение! — согласилась принцесса.— Я уже приказал увеличить чисто патрулей. Их могло бы быть еще больше, если бы у нас были надежные проводники.Она кивнула, неожиданно для себя обнаружив, что от армии англичан может быть большая польза. Ей попросту не хватило бы людей и для патрулей, и для надежной охраны замка.— Позвольте Дрисколлу самому подобрать вам проводников, милорд. Я ему верю. А если вам нужен переводчик, вы могли бы брать с собой Броуди. — И она добавила с легкой улыбкой: — Ему явно не по душе присматривать за слугами, он гораздо лучше управляется с копьем, чем с ключами от кладовых!— Клянусь, я достану их из-под земли! — вырвалось у Гэлана. Перед глазами у него стоял растерзанный труп ребенка.— Верю. — Сиобейн знала, что он не пожалеет жизни, чтобы выполнить клятву, и подошла ближе, на ходу вплетая в волосы маленькие колокольчики. — Только сначала спустись вниз и позавтракай. — И она быстро вышла из спальни.Гэлан выглянул в коридор, убедился, что принцессы нет поблизости, и только потом вытряхнул на ладонь содержимое своего кошелька.Он долго разглядывал маленькую блестящую вещицу, подобранную на пожарище.Золотую рыцарскую шпору.— Я хочу, чтобы ты научила меня читать и писать.Сиобейн, пропалывающая грядку с лекарственными травами, подняла голову. Он стоял возле нее с какой-то незнакомой ей книгой и корзинкой, накрытой чистой тканью.— Ты что, хочешь заниматься прямо сейчас? Но ведь… — И она беспомощно обвела рукой грядки, заросшие сорняками.— Сиобейн, все твои слуги отдыхают после обеда, — заметил Гэлан, осторожно прокладывая себе путь среди растений. — Тебе тоже не помешало бы пообедать и отдохнуть.— Но я совсем не устала!Он хмыкнул, и Сиобейн невольно вздрогнула.— Хочешь, я помогу тебе устать?Он так забавно вскинул брови, что она лишь улыбнулась и укоризненно покачала головой, поднимаясь с колен и отряхивая передник.— Пойдем пообедаем вместе! А потом ты будешь меня учить!Она искоса взглянула на него, недоумевая, как этот властный мужчина сумел усмирить свою гордыню и унизиться до просьбы обучить его грамоте. Он взял ее под локоть и повел к дереву, вольно раскинувшему ветки над ее маленьким огородом.Гэлан достал из корзинки скатерть и расстелил ее на траве. Распечатал кувшин с вином, а потом занялся приготовленной служанкой снедью. Он изрядно проголодался, но еще сильнее соскучился по Сиобейн.Со всех сторон огород закрывали стены замка, поварни и хлева, и попасть сюда можно было только через узенькую калитку. Это было на редкость уютное место: солнце давало достаточно света для грядок, а высокие стены отбрасывали густую тень. Гэлан долго следил из башни за возней Сиобейн на грядках, прежде чем спуститься к ней. С платком на голове и в переднике она не отличалась от простой служанки. В Англии все женщины покрывали голову платком или капором, тогда как здесь знатные дамы с гордостью демонстрировали окружающим свои роскошные длинные волосы, и Гэлану пришелся по вкусу этот обычай. Как, впрочем, и его воинам.Сиобейн смотрела, как Пендрагон не спеша, раскладывает обильную снедь. Впервые в жизни мужчина прислуживал ей за едой. Скинув с головы платок, она удобно расположилась на одеяле с кубком вина. Гэлан ловко орудовал кинжалом, нарезая ломтями сыр, мясо и хлеб и вскрывая кожуру какого-то неведомого фрукта.— Это гранат, — пояснил он. — Боюсь, что его помяли по дороге, ведь мужчины так неаккуратны!— Я видела, что с твоим войском путешествуют и женщины!— Верно, но я никого не держу при себе насильно, и они вернулись в Англию с теми воинами, что решили оставить службу.— Когда же это случилось? — Сиобейн до сих пор не замечала, чтобы его армия уменьшилась в числе.— Утром в день нашей свадьбы.Она растерянно захлопала ресницами.— С ними я отправил послание королю. Примерно через месяц должен прийти ответ.— А разве ему может не понравиться твой выбор?— Все еще надеешься, что он отзовет меня ко двору, а наш брак придется расторгнуть?— Ха, да ему в жизни не додуматься до такого мудрого шага! — Она с лукавой улыбкой откусила кусочек мяса и принялась не спеша жевать.— Насколько я могу судить, он будет приятно поражен. — Он отстегнул меч, отложил его в сторону и уселся, прислонившись спиной к дереву.Сиобейн подала ему ломтик свежего сыра и спросила:— Это потому, что ему было известно о твоем желании всучить меня первому попавшемуся проходимцу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31