А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Но полагаю, то, что случилось с вами, вызовет в здешнем обществе живое сочувствие. Нужна ли я все еще вам, чтобы поднимать ваш авторитет?Кейт опустила голову еще ниже. Она не хотела задавать этот вопрос — он вырвался у нее как-то сам собой…На минуту воцарилась тишина. Аласдер пристально смотрел на Кейт. Как ни затрапезны были ее одежды, он не мог не признать, что она в них очень мила. Платок заношен почти до неприличия, но как живописно выбивается из-под него эта непокорная прядь…Кейт выглядела не просто очаровательной — она выглядела искренней, открытой. И не потому, что на ней сейчас это бесхитростное платье, эта девушка и в лучших шелках не выглядела бы жеманной кокеткой. К тому же платье было так просто, что совершенно не привлекало к себе внимания… переключая это внимание на то, что под ним. От взгляда Аласдера, разумеется, не укрылось, как соблазнительно обрисовывает старая, застиранная ткань высокие крепкие грудки и — он заметил это, когда она садилась, — кругленькую попку. На минуту Аласдер пожалел, что этикет предписывает женщинам рядиться в пышные шелка, в простеньких платьицах они смотрелись бы гораздо соблазнительнее… Встретив Кейт в таком виде за несколько верст от Лондона, на окраине какой-нибудь деревушки, Аласдер наверняка бы принял ее за хорошенькую селянку, с которой был бы не прочь удовлетворить свою похоть. Как ни избито было его тело, как ни болело оно настолько, что сейчас ему, казалось бы, должно быть ни до чего, Аласдер с удивлением обнаружил, что реагирует на прелести Кейт «по полной программе». Он почувствовал себя неловко. Слава Богу, Кейт, если и заметит его дискомфорт, наверняка припишет это его болезненному состоянию. Да, она была все еще нужна ему, но не для того, чтобы повышать его репутацию. Как хотелось Аласдеру посадить эту девушку на колени, обнять изо всех сил, прижаться головой к ее груди… Но разумеется, он не мог. По крайней мере не в его теперешнем состоянии. И дело здесь не в болезни тела, а в искалеченной душе. Он справится с этим, как справлялся до сих пор со всеми желаниями, которые не мог удовлетворить, просто погасит его в уме. Это не сложно, пока у него есть его главное неудовлетворенное желание, все остальные должны быть отодвинуты на задний план.— Да, Кейт, — проговорил он, — вы мне все еще нужны. Моя репутация пока, увы, не идеальна. Вы говорите, что мои раны вызовут ко мне сочувствие. Что ж, бездомных бродяг тоже жалеют, но это не значит, что их принимают в лучших домах. Так что, надеюсь, не возражаете, если мы пока продолжим наши встречи?— Ничуть! — с энтузиазмом подхватила она и вдруг осеклась. — А это надолго, сэр Аласдер?— Трудно сказать. Вы торопитесь домой, Кейт?— Честно говоря, я собиралась вернуться никак не позже начала осени.— Хорошо, на дольше не прошу. Но пока осень еще не наступила?Кейт пристально разглядывала его царапины и шрамы. В этот момент она, пожалуй, не стала бы возражать, если бы Аласдер попросил ее остаться навсегда…— Хорошо, — кивнула она. — Суонсоны не будут возражать, а что до моих родителей, то, хотя они и будут скучать, да и я по ним, признаюсь, тоже, надеюсь, они все-таки поймут…— Вы уверены, — вставил Ли, — что они не будут возражать против вашей дружбы с Аласдером? Всякого рода слухи наверняка дойдут и до них…— Ничего страшного. Если что, я напишу им письмо и, надеюсь, сумею убедить, что мы с сэром Аласдером просто друзья.— Вы уверены, что они не поверят слухам о его дурной репутации? И не подумают, что вас связывает нечто большее, чем просто дружба?Аласдер кинул на Ли взгляд из-под нахмуренных бровей. Кейт не заметила этого.— Мои родители не похожи на Суонсонов, мистер Ли, — проговорила она. — Они отнюдь не одержимы идеей выдать меня замуж как можно скорее. Они знают, что мне здесь очень нравится, что я здесь хорошо провожу время, и они верят мне и считают, что у меня хватит ума не делать глупостей. В этом они правы, — шутливо предупредила она Аласдера, посмотрев на него, — на то, чтобы не совершать глупостей, у меня обычно хватает ума. Кстати, — добавила она, словно только что вспомнив, — меня приглашали к себе родственники, мистер и миссис Скалби, мы, кажется, недавно говорили с вами о них. Как говорится, легки на помине…Аласдер вдруг невольно дернулся, но тут же постарался сделать вид, что это всего лишь от внезапного приступа боли.— Когда вы получили это приглашение? — спросил он.— Сразу же перед тем, как решила навестить вас. Что с вами? — нахмурилась она, заметив, как изменилось его лицо.— Мне кажется, Аласдеру пора в постель, — поспешил вставить Ли. — Он может храбриться сколько хочет, но на самом деле он еще не совсем здоров. Так что простите, Кейт, но, боюсь, вам пора домой.— Конечно, — понимающе кивнула та. — Я уже имела удовольствие убедиться, что с ним все в порядке, и теперь удаляюсь, чтобы не было хуже.— Я сам знаю, лучше мне или хуже! Прекратите говорить обо мне в третьем лице! — проворчал Аласдер, но эта реплика осталась без внимания.— К сожалению, Кейт, — заявил Ли, — мы не можем отправить вас домой в карете Аласдера — сами понимаете, это может быть неправильно понято. Я вызову извозчика, таким образом никто не узнает, откуда вы возвращаетесь. Я поеду с вами, высажу вас за пару улиц до дома Суонсонов — надеюсь, на этом коротком пути вам не встретится никаких опасностей.— Спасибо, — согласилась она, — так, пожалуй, будет разумнее всего. Я вернусь домой через заднее крыльцо, и никто не узнает, кроме Сибил, — она будет поджидать меня там.— Ну, я пошел за извозчиком. — Ли поднялся и направился к двери, но на пороге обернулся. — Я могу оставить вас одних? — с лукавой улыбкой произнес он.— Можешь, — в тон ему произнес Аласдер. — Я думаю, ты обернешься так быстро, что мы с Кейт просто ничего не успеем. К тому же, как ты сам неоднократно подчеркивал, я сейчас так слаб, что мне, признаться, ни до чего. Разве что если Кейт сама на меня не набросится, тогда уж я не смогу ей противостоять…— Будьте спокойны, — рассмеялась она, — не наброшусь! Покачав головой, Ли вышел и поспешил вниз по лестнице.Оставшись наедине с Аласдером, Кейт вдруг почувствовала себя неловко. Не зная, что сказать, она стала оглядывать спальню. Одно присутствие здесь могло бы разрушить ее репутацию раз и навсегда. Огромная кровать с высоким пологом была устлана высокими подушками и мягкими перинами. Кейт вдруг представила Аласдера лежащим на этой кровати — для его огромного тела она была бы, пожалуй, не велика… Устыдившись, девушка отвела глаза от роскошного ложа. Взгляд ее скользил по мебели, по задернутым гардинам на окнах, но мысли непрестанно возвращались к… Кейт перевела взгляд на Аласдера, тот, в свою очередь, внимательно наблюдал за ней. Единственным звуком в спальне было монотонное тиканье каминных часов. Кейт хотелось, чтобы Аласдер наконец сказал что-нибудь, чтобы она перестала думать о соблазнении. Может быть, эти мысли появились у нее просто оттого, что за время их встречи Аласдер постоянно шутил об этом… Нет, не от этого — на самом деле эти мысли появились еще до того.Кейт снова посмотрела ему в лицо. Аласдер по-прежнему пристально разглядывал ее, и этот взгляд почти не скрывал е о «плотоядных» намерений.— Кейт? — произнес наконец он.— М-м-м?— Кейт, — лицо Аласдера было тревожно, — Скалби ничего не говорили, зачем, собственно, они хотят видеть вас?Кейт растерянно молчала.— Я просто подумал, может быть, вы хотите с ними встретиться, но я вам мешаю — мы ведь встречаемся почти что каждый день… — По всему, однако, было видно, что этот повод был надуманным.— Не беспокойтесь, — с улыбкой уверила она его. — Я сама, если помните, говорила, что не горю желанием их видеть. Да и они, я думаю, особо не расстроятся, если я не отвечу на их приглашение, — они прислали его скорее всего только из вежливости. Мы с ними почти незнакомы.— И вы не хотите познакомиться с ними поближе?— Зачем? — пожала плечами она. — За все эти годы они не черкнули нам и пары строк…— Но теперь вдруг почему-то пригласили!— Исключительно ради соблюдения этикета, я уверена. Я уже побывала с визитами у всех своих лондонских родственников, только у них не была…— Но если я не ошибаюсь, они считаются, так сказать, патриархами вашего семейного клана…— В общем-то да, что-то вроде того… Нет, — заторопилась она, — если вы сами хотите, сэр Аласдер, повидаться с ними, если это сыграет на руку вашей репутации, ради вас я готова. В принципе они. кажется, неплохие люди — мало ли что, в конце концов, про кого говорят… Во всяком случае, неглупые, и им есть о чем рассказать — они объездили чуть ли не весь свет. Надеюсь, они не будут возражать, есл и я «прихвачу» с собой вас…— Что ж, я с удовольствием пойду с вами, Кейт.— Но сейчас, Кейт, — произнес появившийся в дверях Ли, — вам пора.— К чему такая спешка? — поморщился Аласдер.— Боюсь, если мисс Корбет не поторопится, ее могут хватиться дома. Пойдемте, Кейт, экипаж ждет вас. Глава 14 Осторожно приотворив двери, Ли заглянул внутрь. Аласдер не спал и даже не был в постели. Он сидел в кресле в той же позе, в которой его оставил Ли.— Ты можешь спать спокойно, — улыбнулся друг. — Наша крошка дома и в безопасности. Ни одна живая душа ее не видела. Я зайду к тебе позже, — добавил он.— Посиди со мной, — попросил тот. — Я не собираюсь спать: ко мне должны скоро прийти. Не делай удивленное лицо, Ли, я должен знать, кто на меня напал.— По-моему, ты уже это знаешь. В человеке, которого ты убил, полиция опознала известного преступника, на совести которого с дюжину убийств. Напарника его тоже опознали по приметам. До сих пор этой парочке всегда удавалось уйти с места преступления — их жертвы, как правило, не были так хорошо натренированы, как ты.— Это-то меня и смущает: я действительно не похож на их обычные жертвы. И я хочу выяснить, чем вдруг стал обязан столь пристальному вниманию с их стороны— Да может быть, чистая случайность, — пожал плечами Ли. — Эта парочка, должно быть, шла на очередное преступление или возвращалась с дела, обычно в этом районе они действительно не появляются, а ты проходил мимо, был один, там было темно — почему бы заодно и твои карманы не почистить? Одет ты хорошо, за версту видно, что на тебе можно поживиться… Не надо усложнять, Аласдер!— Ты так думаешь?— Ты, конечно, уверен, — поморщился Ли, — что это дело рук Скалби! Вот почему так упрашивал бедную Кейт о встрече с ними…— Бедную Кейт? По-моему, она идет с охотой…— Пока мы с ней ехали, — начал Ли, — я пытался расспросить ее, разумеется, крайне осторожно и деликатно… Короче, мне показалось, она к тебе неравнодушна. Да взять хотя бы ее сегодняшний поступок! Нет, эта девочка не из пустоголовых — если уж привяжется душой к человеку, то всерьез и надолго… Еще раз прошу, будь с ней поделикатнее!Аласдер молчал.— Ты уверен, — перевел разговор на другую тему Ли, — что эти двое действительно подосланы Скалби? Зачем им это понадобилось? Ты думаешь, они прознали про твои планы и теперь хотят убить тебя? Каким образом им это поможет?— Им уже ничто не поможет. Я их достану даже из гроба, будь уверен, старик, я успел сделать распоряжения на случай моей внезапной смерти. А про мои планы они наверняка уже пронюхали. Я сам этого добивался — это лишь подбавит перца в то блюдо, что я собираюсь им преподнести.— А не боишься за Кейт? — нахмурился Ли. — Если это действительно дело их рук, если они на такое способны, то могут не остановиться и перед тем, чтобы причинить какое-нибудь зло ей…— Не думаю, — перебил Аласдер, — что они ее тронут. Кто она, собственно, такая? Бедная родственница из провинции, которая не имеет ни к чему этому ни малейшего отношения… К тому же что они выиграют, если причинят ей зло? Хотя, — брови Аласдера сошлись на переносице, — кто их знает…— Умоляю, сделай все, чтобы она с ними не встречалась!Аласдер нахмурился еще сильнее.— И еще одна просьба. — Ли был предельно серьезен. — Мне кажется, ты все-таки должен рассказать ей обо всех своих планах.Молчание Аласдера, казалось, длилось целую вечность.— Хорошо, — произнес он наконец, — так и быть, скажу. Правда, это изменит кое-что в моих планах, но, в конце концов, не так уж и сильно. Сначала Кейт говорила, что вообще не хочет встречаться со Скалби, но затем согласилась сделать это ради меня. Но она, собственно, уже послужила тому, ради чего она была мне нужна, — заставила Скалби нарушить молчание. Теперь она свободна, остальное я смогу сделать и без нее.— Похоже, твоя «любовь» к Скалби начинает выходить за рамки! — усмехнулся Ли.— Она уже давно за них вышла, много лет назад. Не беспокойся, мой друг, я, может быть, и одержим навязчивой идеей, но все-таки не сумасшедший. Ради моего дела я сохраняю здравый ум и твердую память. А когда дело будет сделано, я торжественно обещаю тебе выздороветь окончательно.Ли недоверчиво молчал.— Похоже, ты мне не веришь! — усмехнулся Аласдер. — Тебе, должно быть, кажется, что, когда речь заходит о Скалби, я сразу же утрачиваю способность мыслить логически? Что ж, в таком случае прошу оказать мне услугу — допроси хорошенько этих парней, что сейчас придут, что им известно о нападавших на меня, кто их подослал… А я, с твоего позволения, пойду спать — честно говоря, я все еще чертовски слаб…— Не беспокойся, старик, я допрошу их наидоскональнейшим образом. Спи!— Ты прав. — Аласдер поднялся с кресла. — Чем больше я буду спать, тем скорее поправлюсь и смогу завершить свое дело… Логично? Как видишь, я не утратил способность мыслить!— Но в конце концов все равно вернулся к своей навязчивой идее. Ох, Аласдер, я все-таки беспокоюсь за твое душевное здоровье!— Я тоже! — усмехнулся тот.Аласдер лежал в своей огромной постели, но сон не шел, даже несмотря на то что он выпил ту мерзкую смесь, что прописал доктор. Гардины на окнах были задернуты — на дворе стоял день, и свет мешал Аласдеру, но полог кровати он никогда не опускал: ему не нравилось чувство, что он спит в каком-то коконе, отрезанный от всего мира. Аласдер вообще не привык спать днем, хотя в высшем свете считалось признаком хорошего тона лечь спать после сытного обеда, «подкрепленного» рюмочкой-другой винца, чтобы проснуться лишь под вечер и отправиться на какой-нибудь бал, который продлится до самого утра. Аласдер же считал дневной сон пустой тратой времени. К тому же днем ему почему-то снились какие-то странные сны, от которых потом было не по себе, а проснувшись на закате, он часто путал его с рассветом.Но сейчас постель была такой мягкой, простыни — чистыми и свежими… Найдя наконец более или менее удобную позицию для своего измученного тела, он закрыл глаза. Но сон все равно не шел. Была ли для него месть действительно навязчивой идеей? Была. Грозила ли Кейт какая-нибудь опасность? Может быть. Нужно как можно скорее поправиться и быть в форме, чтобы этого не произошло. Аласдер перевернулся на другой бок. А грозила ли какая-нибудь опасность ему? Это для него ничего не значило. Всякого рода опасности грозили ему много раз в жизни. Но все это не имело значения, если он всякий раз выходил победителем. Выйдет и на этот раз. И Скалби, в чем он сегодня убедился, уже это знают. Можно сказать, морально он уже победил. Поэтому они и подослали к нему убийц. Не для того, чтобы остановить его, как думал Ли. Дело, собственно, уже сделано, все, что ему оставалось, — это отпраздновать наконец победу. Если Аласдер и тянул с этим, то лишь потому, что ему хотелось обставить свой триумф как можно более торжественно. Смерть Аласдера ничего не изменила бы, разве что лишила бы его возможности отпраздновать уже совершенную победу. Убийцы были подосланы просто из мести — мести за то, что он уже сделал. Но месть не удалась — его враги просчитались. Ему осталось лишь отпраздновать победу… Так где же она, пьянящая сладость триумфа? Почему вдруг вместо нее лишь чувство щемящей пустоты и бессмыслицы? Может быть, радость от победы появится не раньше, чем он увидит растерянные лица своих заклятых врагов? Сонная микстура врача начала наконец действовать. Тело почувствовало расслабление, мысли начали мешаться в голове. Перед глазами снова и снова вставало хорошенькое личико Кейт. Какая она все-таки славная девушка! Смелая, презирающая светские условности, преданный друг… Может быть, потом, когда дело будет сделано… Он представил себе близкий день своего триумфа, искаженные от ужаса лица врагов… Какими они стали теперь, сильно ли изменились? За все эти годы он видел Скалби лишь раз и то мельком и издалека, хотя хорошо помнит, какими они были тогда, словно это было вчера… Леди Скалби до сих пор сохранила следы былой привлекательности — Аласдер не мог этого отрицать. Когда он ее видел в последний раз, она прятала лицо в тени, чтобы скрыть морщины, но фигура ее по-прежнему оставалась как у двадцатилетней. В молодости леди Скалби была черноволосой, с газельими глазами, высокой и крупноватой, но все равно по-девичьи грациозной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32