А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Черт побери, что она задумала?– Кейт? – раздался вдруг от входной двери сочный мужской бас.– Я здесь, – откликнулась девушка, отодвигая тем временем стул, на котором сидел седоволосый. – Прямо по курсу в дальнем углу бара.– Тебе помочь? – вежливо поинтересовался Бо.– Не стойте на пути! – отрезала Кейт. – Вы и так чуть все не испортили. Теперь у нас совсем мало времени.Из темноты возник огромный мужской силуэт.– Хулио! – в голосе девушки слышалось облегчение. – Деспар обезврежен, но скоро найдут фонарь, и Симмонс выскочит с пистолетом. Надо поскорее убираться!– Не беспокойся. Я вынесу его за несколько секунд. – С этими словами огромный обладатель легкого испанского акцента взвалил тело бесчувственного товарища на плечо.– Позвольте вмешаться, – происходящее в полутемном баре все больше интриговало Бо. – Готов помочь вам, если только вы не собираетесь похитить и убить этого несчастного.Огромная тень по имени Хулио застыла на месте.– Кто это?– Да так, никто, – раздраженно ответила Кейт. – Он не опасен. Скорее, давай выбираться отсюда.– Да, конечно, – подхватил Бо. – Пока не выскочил из задней комнаты этот ваш – как его там – с пистолетом. Я проложу тебе путь, Хулио. – Он развернулся и направился к выходу.Бо пробирался, не оглядываясь, через толпу, расчищая путь для Хулио и его ноши. Он ни разу не обернулся, пока не оказался возле двери. Только выйдя наружу, Бо остановился и, разглядев в свете фонаря массивную фигуру Хулио, невольно присвистнул – в Хулио было никак не меньше шести с половиной футов роста, и сложен он был, как античный бог.– Неподалеку есть тихая улочка, – сказала Кейт, появляясь рядом с Хулио. – Переждем там, пока все не успокоится. Поторопись, – Кейт свернула налево, показывая путь.– Да, конечно, мы следуем за тобой, – заверил девушку Бо.– Нет, только не вы! – Кейт взглянула на него через плечо глазами, полными отчаяния. – Уходите!– Не могу, – покачал головой Бо. – Откуда я знаю, что вы на самом деле собираетесь сделать с этим бедолагой. Может, сбросите его в море? Нет уж, пойду-ка я за вами.– Да ничего мы такого не сделаем! – в негодовании воскликнула Кейт. – Неужели вы не видите, что это наш друг и мы спасаем его! Да и вам лучше поторопиться покинуть Кастеллано до того, как очнется Деспар. Поверьте, это добрый совет.– Какая жалость, – пробормотал Бо. – А мне показалось, что мы с ним подружимся!Дойдя до конца улицы, они свернули в какую-то нишу перед дверью одного из домов, и Кейт сделала Хулио знак опустить на землю его ношу.– Вас все это забавляет? – Кейт внимательно посмотрела на Бо. – Но если Деспар поймет, что вы помогли нам удрать, вам расхочется смеяться. С ним нельзя шутить!– Должен признаться, события последнего часа изрядно скрасили мне вечер, обещавший быть довольно скучным, – ответил на это Бо. – Но объясните, пожалуйста, чем же так опасен этот самый Деспар?– Он – торговец наркотиками, – ответила Кейт. – Один из крупнейших дилеров Карибского побережья. С большими связями в правительстве Кастеллано. Этот город принадлежит ему. Конечно, американское гражданство может спасти вас от недовольства правительства, но не от головорезов из личной охраны Деспара. – Кейт вопросительно взглянула на Бо: – Вы ведь американец, не так ли? Хотя у вас такой странный акцент...– Я из Виргинии, – в голосе Бо зазвучали нотки негодования. – А в южном акценте нет ничего странного. Это янки говорят на птичьем языке.– Так вот в чем дело. – Наклонившись, Кейт поискала зажигалку в карманах мужчины, которого Хулио только что спустил с плеч и посадил, прислонив к стенке. – Никогда не слышала южного акцента.Никогда не слышала южного акцента? Но ведь сама она, безусловно, была американкой.– Откуда же вы? – удивленно спросил Бо.– Так, отовсюду понемногу, – уклончиво ответила Кейт, приподнимая веки мужчины и заглядывая ему в зрачки. – На Джеффри никакой надежды, Хулио. Тебе придется тащить его до самого леса. – Она сердито нахмурилась. – Если нас заметят, то донесут Деспару...Хулио опустился на колени рядом с ней.– Так что же нам делать? Кейт сжала ладонями виски.– Откуда я знаю? Дай подумать.– Может, я что-нибудь подскажу, – вмешался, в разговор Бо. – Насколько я понимаю, вы хотите спрятать своего друга от властей острова и от людей этого самого Деспара, пока не подвернется возможность удрать с Кастеллано. Я прав? – Когда девушка кивнула, Бо продолжал: – Я знаю такое место в двух кварталах отсюда. Я могу также, если захотите, доставить этого бедолагу и вас двоих в Тринидад. – Он вопросительно поглядел на Кейт. – Ну как, заинтересовало вас мое предложение?Она медленно кивнула.– И где же это место?– На моей шхуне, пришвартованной в гавани. Одно ваше слово – и я веду вас туда.Его снова поразил открытый взгляд лучистых голубых глаз Кейт.– И что же это должно быть за слово? – тихо спросила она.На губах Бо заиграла ироничная улыбка.– Ах да, мои условия. Тебе, малышка, достаточно ответить согласием на предложение, сделанное мною в баре. Не слишком высокая цена за спасение твоего друга, правда?Кейт на секунду застыла неподвижно. Ее синие глаза потемнели.– Нет, цена не слишком высокая, – произнесла она затем. – Скорее наоборот – вы берете слишком дешево.Кейт устало опустилась на землю рядом с мужчиной и заботливо положила его голову к себе на колени.– Что за предложение? – подозрительно спросил Хулио.– Не беспокойся, – тихо сказала великану Кейт. – Мы с этим джентльменом понимаем друг друга. Сейчас нам надо думать о куда более важных вещах. – Глаза ее встретились с глазами Бо. – Хорошо. По рукам.– Замечательно. – Бо испытал вдруг такой восторг, словно взял приступом небольшой город, а не договорился об услугах с девицей сомнительного поведения. Странное чувство. Или все дело в том, что он долго был без женщины и просто сгорал от желания? – А не познакомиться ли нам теперь, раз мы так мило поладили? Бо Лантри к вашим услугам.– Кейт Гилберт. А это – Хулио Родригес.– А как зовут нашего поборника трезвости?– Джеффри Бренден, – Кейт нежно убрала со лба Джеффри непослушную прядку волос.– Он – ваш родственник? – Бо вдруг почувствовал ту же необъяснимую ревность, что в баре, когда Кейт улыбнулась Деспару.Девушка покачала головой:– Просто друг.– Что ж, теперь можно двигаться в более уютное и безопасное место.– Нет, его рано выносить отсюда. Могут заметить. – Кейт холодно посмотрела на Бо. – А мне надо закончить одно дело. И я хочу, чтобы вы мне помогли.– Склад? – Хулио встрепенулся. – Кейт, это слишком опасно! Подумай, что будет, если вас поймают возле склада!Кейт не обращала на него внимания – она с вызовом смотрела на Бо.– Хулио прав – это очень опасно. А значит, вам будет еще забавнее, чем в баре. Так вы идете?– Это незаконно или просто аморально? – с напускным легкомыслием спросил Бо.– Ни то, ни другое. А таможенная полиция! Соединенных Штатов, может, даже вручит вам медаль, – Девушка улыбнулась. – Слабо сжечь партию кокаина стоимостью около шести миллионов долларов?!Бо тихонько присвистнул.– Вот это да! Какая блестящая возможность – я без ума от медалей! Да и тебя надо охранять, а то как же я получу по счетам?! – Он повернулся к Хулио: – Моя шхуна называется «Искатель».Капитана зовут Дэниэл Сайферт. Вам достаточно сказать ему, что вас послал Бо. И Дэниэл обо всем позаботится.Хулио подозрительно нахмурился.– И не будет задавать никаких вопросов? Бо покачал головой.– Конечно, ему не чуждо любопытство. Но Дэниэл давно уже привык к моим фокусам.И снова пара ясных голубых глаз внимательно изучала его лицо.– Так, значит, в том, что происходит, для вас нет ничего необычного? Вы из тех, кто привык скользить по тонкому льду?Бо усмехнулся.– Как странно, что ты сказала это. Сто лет не катался на коньках. Но должен признать, что чем тоньше лед, тем интереснее по нему скользить. – Он встал и протянул руку Кейт, чтобы помочь подняться на ноги. – Что ж, пойдем поищем самое тонкое место. Глава 2 При неярком свете уличного фонаря Кейт удалось разглядеть, что глаза Бо Лантри вовсе не были темными, как показалось ей в баре. Скорее, они были светло-карими, с золотистым ободком вокруг зрачка. В глазах его словно вспыхивали время от времени задорные огоньки. А его уверенный взгляд выдавал человека, способного на отчаянные поступки. Но сейчас, когда Бо смотрел на Кейт сверху вниз, в его взгляде светились восторг и возбуждение.– Позволено ли мне будет спросить, где находится этот самый склад кокаина? – поинтересовался он.– Всего в нескольких кварталах отсюда. Деспар использовал для хранения товара заброшенный портовый склад у самой воды. Сначала они хотели отправить кокаин морем, но не смогли найти яхту. – Кейт оглядела пустынную улицу и повернула направо, сделав Бо знак следовать за ней. – Мы доберемся минут за пятнадцать.– Если ни во что не впутаемся по дороге. – Бо не составляло труда поспевать за девушкой, хотя шла она довольно быстро. – Мы ускользнули от ваших дружков, но они ведь могут и наверстать упущенное.– Вы как будто только об этом и мечтаете! – Кейт иронично посмотрела на Бо. – Но Деспар – вовсе не мой дружок. Терпеть не могу этого чертова сатира.– Теперь я это вижу, – улыбнулся Бо. – Но в баре это выглядело так, будто вы с Деспаром – партнеры и просто не поделили что-то.– Нет, Джеффри никогда никого не берет в долю. Он работает один. – Кейт пронзила Бо испепеляющим взглядом. – И он – не настоящий преступник. Совсем не такой, как эти подонки.– Не настоящий? А какой же он тогда преступник, интересно узнать? Насколько я понял, его наняли для нелегальной перевозки кокаина в Штаты. Это называется контрабандой. И она никогда не считалась законным видом деятельности. Или ты станешь отрицать, что твой Джеффри – контрабандист?– Понимаете, Джеффри живет словно в другом веке. Он видит себя эдаким Генри Морганом или Джином Лаффитом, – девушка беспомощно пожала плечами. – И он считает, что контрабанда – самый подходящий род деятельности для современного искателя приключений.– А вы считаете так же?Кейт покачала головой.– Нет, – просто ответила она. – Но Джеффри уверен в своей правоте, а для меня этого достаточно.– Какая преданность! – в голосе Бо звучал не только сарказм. Снова эти ничем не объяснимые уколы ревности! – Твой любовник должен благодарить бога за такую понимающую подружку. И за твою изобретательность. Часто тебе приходится вытаскивать его из переделок вроде сегодняшней?На лице Кейт появилось удивленное выражение.– Но Джеффри вовсе не мой любовник. – Ей было непонятно, как могла подобная идея прийти в голову Бо. И девушка ясно видела, что по какой-то причине идея эта очень не нравилась ее новому знакомому.Бо внимательно изучал лицо Кейт.– Значит, тот, второй?– Хулио? – Кейт весело рассмеялась. – Но ему же всего восемнадцать.– Выглядит старше. Я дал бы ему не меньше двадцати пяти. – На губах Бо снова заиграла саркастическая улыбка. – Но, насколько я понимаю, пожилая умудренная жизнью леди вроде тебя не интересуется малолетками.– Хулио много пришлось пережить – у него была очень тяжелая жизнь. – Кейт вдруг как-то посерьезнела. – Мы все – просто друзья и заботимся друг о друге. – Ясные синие глаза смотрели на Бо по-детски серьезно. – Вы никогда не дружили с женщиной?– Было однажды, – Бо поморщился. – Но бесплатным приложением к этой дружбе стали шесть лет любовной связи, а потом мы расстались так бурно, что я запретил себе даже пытаться думать о женщинах как о друзьях. По мне, связи должны быть короткими и взаимно выгодными. Вроде того небольшого соглашения, что заключили мы с тобой.Кейт кивнула – при этом лица ее не покидало задумчивое выражение.– Да, я уже заметила, что вы ненавидите всех и все, что способно ограничить хоть как-то вашу свободу. – За вальяжными манерами и ироничной речью Бо угадывались истинные черты его натуры – беспокойный мятежный дух и страсть к опасным приключениям. – Я думаю, вы как раз из того типа людей, которым всю жизнь пытается подражать Джеффри. В вас случайно не течет кровь пиратов?– Был один среди предков Лантри. Участвовал в наполеоновских войнах. Неплохо нажился на этом деле. И основал семейное состояние, изрядно поживившись за счет англичан. А также французов, испанцев, голландцев – в общем, всех, кто попадался на его пути. Все это, разумеется, исключительно из патриотических соображений.– А вы с Джеффри – родственные души! – Кейт вдруг улыбнулась, и Бо снова отметил про себя, какая обворожительная у нее улыбка. Словно солнечный лучик в холодный зимний день. – Думаю, что Джеффри попытается уговорить вас войти с ним в долю, – продолжала Кейт. – Вас заинтересует подобное предложение?– Контрабанда? – Бо покачал головой. – У Джеффри есть только одно, что способно меня заинтересовать, – это ты, милая Кейт. – Взгляд его жадно пытался разглядеть очертания груди девушки под бесформенной рубашкой.Кейт вдруг почувствовала какое-то странное жжение в груди. Приятное тепло обволакивало все ее тело. Словно Бо не просто смотрел на нее, а ласкал, расстегнув рубашку. Такая реакция на его взгляд не на шутку напугала девушку. Если достаточно одного взгляда этих золотистых глаз, чтобы с ней начало твориться такое, что же будет, когда он действительно коснется ее? Кейт вдруг обрадовалась тому, что улицу освещал лишь тусклый свет единственного фонаря – ей ни за что не хотелось бы, чтобы Бо разглядел, как она покраснела. Она поспешно отвела взгляд и спросила:– Когда?– Что когда? – не понял Бо.– Когда вы хотите заняться со мной любовью? И скольких раз вам будет достаточно, чтобы наше соглашение было выполнено?– А ты не из тех, кто предпочитает скромно потупить глазки. Хочешь заранее составить контракт с указанием всех условий и сроков? – Он вдруг рассмеялся. – Это было бы очень эротично! Мы могли бы указать в этом контракте все виды секса, которые меня привлекают, а затем...– Я просто хотела обсудить все заранее, – сухо перебила его Кейт, чувствуя, как щеки ее запылали еще сильнее. – И не вижу в этом ничего смешного.В ней появилось что-то от обиженной маленькой девочки, которую хотелось защитить, утешить.– Это действительно не смешно, – тихо и почти что нежно произнес Бо. – Впрочем, знакомые не раз говорили, что у меня несколько странное чувство юмора. Со временем ты к этому привыкнешь. Что касается твоего желания играть с открытыми картами – я не против. – Глаза его задиристо сверкнули. – Сначала мне виделось все совсем иначе. Но теперь... Отвечу на твой первый вопрос – когда. – Улыбка вдруг исчезла с его лица, и Кейт снова подумала о том, что за видимым легкомыслием этого человека скрывается страстная натура человека, любящего бороться с опасностями. – Как можно скорее, – хрипло произнес Бо. – Я овладел бы тобой прямо сейчас, если бы у нас было на это время. Я хочу тебя так сильно, что буквально изнемогаю от желания, – он поглядел в удивленные глаза Кейт. – Поверь, я удивлен не меньше тебя. Не припомню, чтобы я хотел с такой силой хоть одну женщину в своей жизни. Тем более женщину, продающую мне свое тело за услуги, которые при неудачном стечении обстоятельств могут стоить мне жизни, – Бо произнес это вполне серьезно, но затем на лице его снова появилось ироничное выражение. – Что касается остальных условий нашего контракта, можешь не волноваться. Я не извращенец. – Бо провел указательным пальцем по щеке девушки. – Что касается сроков... я не могу сказать сейчас, когда мне наскучит заниматься с тобой любовью. Что-то подсказывает мне, что наша связь продлится довольно долго и может даже перерасти в серьезный роман. И ты останешься со мной столько, сколько я захочу. Ну что – стоит таких жертв безопасность твоего друга Джеффри или это в корне меняет дело?Щеки девушки пылали, сердце учащенно билось.– Я согласна, – произнесла она, стараясь изо всех сил, чтобы голос не дрожал. – Безопасность Джеффри стоит любых жертв. Просто мне хотелось заранее знать ваши условия.– Что ж, теперь ты их знаешь. – Кейт почувствовала, как с Бо вдруг спало напряжение. – Теперь можно прогуляться до того склада на берегу, – он скорчил гримасу. – Неплохо придумано. Ведь если я попадусь этим твоим головорезам, малышке Кейт не придется платить по счетам.– Да как вы могли подумать! – Ее детское личико обиженно задрожало. – Я все сделаю сама, просто мне нужен кто-то для страховки! – Она перевела дыхание, и тихо, убедительно произнесла: – Вам нечего бояться. Я позабочусь о вашей безопасности.Бог мой, да она действительно верила в то, что он нуждается в ее защите! Бо чуть было не рассмеялся, но увидел по-детски серьезное выражение глаз Кейт. Он снова почувствовал все ту же щемящую нежность, которую неизвестно почему вызывала у него Кейт.– Спасибо, – тоже серьезно ответил он. – Нисколько не сомневаюсь, что ты меня защитишь, но лучше я найду дело и для себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16