А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Джоансен Айрис

Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно


 

Здесь выложена электронная книга Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно автора по имени Джоансен Айрис. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Джоансен Айрис - Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно.

Размер архива с книгой Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно равняется 128.57 KB

Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно - Джоансен Айрис => скачать бесплатную электронную книгу



Седихан и Тамровия – 14

OCR Diana; SpellCheck Diana&Roland
«Никогда не поздно»: Эксмо-Пресс, Эксмо-Маркет; Москва; 2000
ISBN 5-04-003320-6
Аннотация
Растерянная, ошеломленная Серена сама не помнит как оказалась ночью в грязном притоне на одном из Карибских островов. Гидеон Брант спасает ее из лап подонков, привозит к себе и теряет наутро. Лишь спустя несколько лет они встречаются вновь — и тогда с новой силой вспыхивает любовь, родившаяся в ту далекую ночь.
Айрис Джоансен
Никогда не поздно

Мариба,
остров Кастельяно
Голубые глаза девушки были пусты, словно у слепой. Она, похоже, едва замечала троих хищников в человеческом обличье, прижавших ее к стене.
Гидеону Брандту уже приходилось видеть подобное выражение бессильной муки, и он торопливо отвел взгляд в сторону, не желая, чтобы на него вновь нахлынули воспоминания о Нам-Пене.
Да нет, черт возьми, ему наверняка показалось. В этом баре было накурено, как в аду, лампы тускло просвечивали сквозь густые клубы дыма, а девица находилась в противоположном конце помещения. А ее отсутствующий взгляд вполне мог быть вызван тем, что она чего-нибудь накурилась или наглоталась таблеток. Здесь, в Марибе, наркотики стоили дешево, и временами казалось, что под кайфом находится половина населения Кастельяно.
Надетое на девушке обтягивающее платье из белого атласа было задрано чуть ли не до самого пупка, а все дело происходило в заведении Консепсьон, и два этих факта должны были со всей очевидностью подсказать Гидеону, что девица находится здесь для того, чтобы удовлетворять совершенно недвусмысленные сексуальные притязания окруживших ее мужчин.
— Симпатичная цыпочка, — заметил Росс, беря стакан со стойки бара и окидывая девушку оценивающим взглядом — Обычно Консепсьон нанимает шлюх постарше. Ты как, не собираешься чуть позже совершить путешествие на второй этаж?
Гидеон преувеличенно тяжело вздохнул:
— Ради всего святого, Росс, ей же еще нет и шестнадцати! А я с подростками не сплю. — Он заставил себя отвести взгляд от зажатой в противоположном углу девчонки и опустил глаза в стоявший перед ним стакан с бурбоном. — Кроме того, мы пришли сюда не для того, чтобы дегустировать новый товар Консепсьон. Куда, черт его побери, запропастился Рамон? Ты же сказал, что он придет еще до полуночи!
— Придет, не волнуйся. Твое предложение его чрезвычайно заинтересовало. — Росс продолжал разглядывать полуобнаженную девицу. — В отличие от тебя, трое поганцев вон в том углу, похоже, решительно настроены отведать нынче вечером телятинки. Гляди-ка, как они ее лапают! Они, по-моему, даже до койки ее не доведут. Трахнут прямо здесь. Черт меня дери, на ней даже туфель нет!
— Что? — Взгляд Гидеона вновь скользнул по направлению к девушке.
Она действительно была босой и от этого казалась еще более беззащитной и еще больше напоминала ребенка. Один из самцов протянул руку, медленно накрыл правую грудь девушки огромной ладонью и сжал ее. Девушка и не мигнула. Она, похоже, даже не заметила этого.
А, собственно, чего он-то переживает? Эта шлюха, судя по всему, занимается такими вещами чуть ли не с пеленок, и уж наверняка ее не может напугать то, что находится у мужчин в штанах. Так с какой стати это должно волновать его, Гидеона Брандта?
Он допил остававшийся бурбон одним глотком и почувствовал в груди приятное тепло. Однако в душе его по-прежнему копошился какой-то противный червячок, и даже виски оказалось не в состоянии с ним справиться.
Росс смотрел на Гидеона, пытаясь определить, что у того на уме.
— Ты переживаешь, — сказал он наконец. — И совершенно напрасно. Я же сказал тебе, что для волнения нет причин. Сделка обязательно состоится Рамон уже очень давно искал человека вроде тебя. Так что не дергайся. Скоро и на твоей улице наступит праздник.
Губы Гидеона скривились в усмешке.
— На улицах Кастельяно праздников не бывает. Заполучив что-то, приходится сражаться не хуже льва, чтобы это отстоять.
Он прекрасно знал, что этот карибский островок во всем Южном полушарии является местом полного беззакония, где правительство беспрестанно соревнуется с населением в воровстве и продажности. В данный момент царившие здесь порядки вполне отвечали интересам Гидеона, но он не строил иллюзий относительно того, как долго можно оставаться в Марибе и при этом сохранять голову на плечах. Гидеон собирался сделать здесь быстрые деньги, а затем как можно скорее исчезнуть отсюда, прежде чем кто-нибудь перережет ему глотку в темной подворотне.
— Ах, до чего же хороша! — присвистнул Росс, снова поднося стакан к губам и глядя на девушку в противоположном конце комнаты. — Наверное, я все же схожу на второй этаж, пока вы с Рамоном потолкуете тут без меня.
Гидеон заставил себя еще раз посмотреть на босые ноги девушки, ее бедра, туго обтянутые белым атласом, и резко выдохнул. Один из мужчин снял с ее плеча тонкую бретельку, и левая грудь девушки оказалась полностью обнаженной. Молочного цвета, гладкая, словно бархат, с кремовым украшением соска, она оказалась на удивление чувственной.
Гидеон испытал ощущение, которое нельзя было спутать ни с чем: мускулы в нижней части его живота судорожно сжались, а по всему телу снизу вверх прокатилась горячая волна. Это было острое чувство, в котором смешались одинаково острые похоть и злость. Черт бы их побрал! Через несколько мгновений они разденут девушку окончательно, и на нее станут глазеть все до единого подонка в этом борделе! Почему она хотя бы не выберет одного из этих мерзавцев и не отправится с ним наверх? Неужели она не понимает, что провоцирует этих распалившихся самцов и может стать причиной настоящего взрыва?
Гидеон выругался сквозь зубы и поднял взгляд на лицо девушки.
Она определенно не отдавала себе отчета в том, что происходило вокруг. Вряд ли она даже понимала, где находится. Все — в точности так же, как было в Нам-Пене. Вот только сейчас он уже не мог оставаться безучастным и позволить, чтобы все это повторилось. Тогда он был беспомощен, но сейчас мог постоять за себя, да еще как!
Гидеон поставил свой стакан на стойку бара.
— Скажи Рамону, что нам придется отложить нашу милую беседу. Я сообщу ему, когда смогу с ним встретиться. — С этими словами он встал и, повернувшись к бару спиной, пошел в дальний конец комнаты.
— Ты куда собрался? — выкрикнул ему вслед ошарашенный Росс.
— За девчонкой, — не оборачиваясь, ответил Гидеон. — Хочу забрать ее отсюда.
— Прямо сейчас? Ты что, подождать не можешь, черт тебя дери? Тем более что она сейчас немного занята!
Гидеон упрямо мотнул головой.
— Я заберу девчонку, — повторил он. — Она, по-моему, сама не понимает, что здесь происходит.
С этими словами он пошел дальше, лавируя между столиками и прокладывая себе путь сквозь толпу потных любителей «клубнички». По мере того как он шел по направлению к девушке, пришпиленной к стене наподобие бабочки, его высокая стройная фигура наливалась опасной взрывной силой.
Росс смотрел на широкие плечи друга, и его обуревали сомнения. Ему хотелось кинуться вдогонку и убедить Гидеона, чтобы тот плюнул на незнакомую девицу. Рамон был для них обоих в тысячу раз важнее. Что за дьявол! Ну почему именно сейчас в нем взыграли инстинкты защитника обиженных? Однако Росс подавил в себе этот порыв. Гидеона еще можно было бы переубедить, если бы он полагал, что имеет дело всего лишь с маленькой потаскухой, но уж если он вбил себе в голову, что она — невинная жертва, тут не подействуют никакие аргументы. Росс был слишком хорошо знаком с обширной коллекцией всяческих неудачников и бедолаг, на защиту которых в разное время становился его товарищ, чтобы испытывать на этот счет хотя бы малейшие сомнения. Черт, да ведь и он сам являлся частью этого зверинца!
Росс страдальчески вздохнул. Да, на здешних улицах праздников не бывает. Затем он поставил стакан на стойку бара и бросил рядом с ним несколько мятых купюр. Трое против одного. Георгию Победоносцу понадобится помощь, чтобы повергнуть этих драконов. Он повернулся спиной к стойке и медленно двинулся следом за своим другом.
— Давай сваливать отсюда как можно скорее!
Гидеон толкнул девушку на заднее сиденье джипа и сел рядом с ней. За их спинами раздавались звуки ломающихся стульев и столов, звон бьющихся бутылок, дикие вопли дерущихся, но весь этот грохот перекрывал рев Консепсьон, изрыгавшей испанские проклятия в адрес своих достопочтенных клиентов. Гидеон восторженно щелкнул языком и хохотнул. Словарный запас хозяйки борделя заслуживал восхищения.
Росс в мгновение ока оказался за рулем, надавил на педаль акселератора, и джип, вильнув прочь от обочины, рванулся вперед. Последнее, что он видел, кинув прощальный взгляд через плечо, была Консепсьон собственной персоной, появившаяся в проеме открывшейся нараспашку двери. Она потрясла кулаком вслед беглецам, и ее проклятия взвились на новую высоту. Росс скорчил рожу.
— Никогда еще не видел ее в таком бешенстве. Ты осознаешь, какую жертву я принес, чтобы помочь тебе вытащить этого цыпленка из курятника Консепсьон? У нее — самый лучший бордель на всем острове, а теперь, после заварухи, которую ты здесь устроил; она больше не пустит на порог ни тебя, ни меня.
— Это был самый быстрый способ отделаться от тех пиявок, которые присосались к девчонке. Подумаешь, — пожал он плечами, — подняли такой шум из-за нескольких пинков! — Он откинулся на сиденье и вытянул свои длинные ноги, насколько позволяло пространство джипа. — Что же касается Консепсьон, то она будет счастлива видеть тебя в своем борделе сразу же, как только подметет битое стекло и выбитые зубы. Всякий раз, когда ты оказываешься в Марибе, ты автоматически попадаешь в разряд ее лучших клиентов.
— Могу ли я спросить, куда мы направляемся? — сухо осведомился Росс. — Ты хотел девушку — ты ее получил. Что дальше?
— Хороший вопрос, — пробормотал Гидеон и повернулся к сидевшей сзади девушке.
С тех пор, как он впервые подошел к ней, она не произнесла еще ни слова, вела себя как кукла и последовала за ним без единого возражения. Левая грудь девушки по-прежнему торчала наружу, и при взгляде на нее Гидеон вновь испытал острый прилив возбуждения. Он осторожно подтянул бретельку платья и надел ее на плечо девушки. Теперь, разглядывая ее вблизи, Гидеон видел, что она не просто симпатичная, а очень и очень хорошенькая. Длинные, черные, словно вороново крыло, волосы оттеняли белую матовую кожу ее лица, а чудесные голубые глаза делали его еще более привлекательным. Каким, черт побери, образом такая красотка могла оказаться в лапах у старой карги Консепсьон? Единственным, чего не хватало девушке, была одушевленность. Сейчас она напоминала красивый, но безжизненный манекен.
— Эй! — мягко окликнул ее Гидеон. — Ты здешняя? Из Марибы? Есть тут у тебя какое-нибудь надежное место?
Девушка не ответила, да Гидеон и не ожидал от нее ответа. Было видно, что она находится в состоянии шока и не способна говорить. Что же с ней стряслось? Может быть, ее изнасиловали? Но тогда она наверняка стала бы отбиваться от тех павианов, которые лапали ее в баре. Если только ее чем-то не накачали…
Гидеон протянул руки и взял девушку за плечи. Его ладони ощутила бархатистую нежность ее кожи. Он слегка потряс ее за плечи.
— Слушай, ты что, ширнулась? Тебе что-нибудь давали? Какой-нибудь порошок, таблетки, укол?
Ответа снова не последовало. Ее глаза смотрели на него все тем же невидящим взглядом, который в первый раз привлек его внимание в переполненном баре.
Гидеон отпустил ее.
— Все в порядке, — сказал он. — Теперь тебе ничто не угрожает. Я никому не позволю обидеть тебя. Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Она не отвечала.
— Ну хорошо, — мягко сказал Гидеон, приложив ладонь к щеке девушки, — поговоришь со мной, когда захочешь. Я никуда не денусь. Тебе не холодно?
Джип быстро мчался по пустынным улицам, и черные волосы девушки полоскались на ветру эбонитовой волной.
— Посвежело. Наверное, приближается шторм. Двигайся ближе. — Он привлек ее к себе, обнял за плечи и стал баюкать — заботливо, словно маленького ребенка. — Не очень-то подходяще ты одета для ночных прогулок. Кстати, где ты потеряла туфли?
Девушка по-прежнему хранила молчание, но Гидеону показалось, что ее напряженные до этого мышцы немного расслабились.
— Еще не очухалась? Ну и ладно. Ничего. Нам торопиться некуда. — Пальцы Гидеона медленно гладили волосы на ее виске Голос его был низким и успокаивающим. — Ты знаешь, когда что-то неприятное приключается со мной, я первым делом пытаюсь внутренне закрыть на это глаза и отодвинуть это подальше. Нет, это не значит, что следует закрывать глаза на жизнь. У меня есть несколько друзей среди индейцев племени хопи, и они научили меня очень интересной вещи. Представляешь, в их языке нет ни прошлого времени, ни будущего. Только настоящее. Они не могут сказать «я был» или «я буду». Только — «я есть». Это позволяет оградить себя от многих неприятных переживаний. — Гидеон взял большим и указательным пальцем шелковистую прядь волос и убрал с лица девушки. — Если ты согласишься пожить у меня, я обещаю, что тебе ничего не будет угрожать. Ты будешь жить только сегодняшним днем, и тебе не придется оглядываться назад. А потом, через некоторое время, ты обнаружишь, что твои раны затянулись, и, даже думая о них, ты не будешь испытывать боли.
Девушка едва уловимо пошевелилась, словно поудобнее устраиваясь у него на плече.
Гидеон едва сдержался, чтобы не сжать ее крепче, и продолжал ласково, мягко гладить ее по голове.
— Меня зовут Гидеон Брандт. Этого, который за рулем, зовут Росс Андерс. А как твое имя?
Внезапно он подумал, что девушка может просто не понимать по-английски. Но с другой стороны… Люди, населявшие Марибу, являлись в большинстве своем латиносами, а эта была на них не похожа. Но чем черт не шутит!
— Como te llamas? — повторил он свой вопрос по-испански.
Девушка вздохнула, издав всхлипывающий звук, и Гидеону показалось, что она сейчас заговорит. Затем она вновь замерла, и длинные ресницы, опустившись, скрыли от него ее глаза.
— Да, если ты не говоришь ни по-английски, ни по-испански, значит, мне не повезло. Я всего лишь простой парень из Техаса и, кроме этих двух языков, никаких других не знаю.
— Мы что, так и будем колесить по городу до утра? — недовольным тоном спросил Росс.
— Нет, лучше, наверное, отправиться домой.
— Вот это правильно. — На следующем же перекрестке Росс повернул налево.
— Сейчас мы поедем ко мне, — проговорил Гидеон прямо в ухо девушки. — Мой дом — на самом краю города. Я выиграл его в покер пару недель назад. Он, конечно, малость запущен, но, по-моему, симпатичный. Видишь ли, я слоняюсь по свету с тех пор, как себя помню, и никогда не имел своего дома, и вдруг… В общем, это здорово — иметь собственное гнездо, которое принадлежит только тебе. Но должен предупредить тебя, что дом почти пустой. Обстановка не ставилась на кон, и мне лишь удалось договориться с Гарсией, чтобы он оставил хотя бы кухонную мебель и спальню. На большее он не пошел бы. Он даже лампу из холла утащил! Короче, это двухэтажная гасиенда с крышей из красной черепицы и патио с фонтаном. Фонтан, правда, тоже не работает, а между кусками черепицы на крыше растет трава, но я обязательно найду время, чтобы привести все это в порядок. Я, честно говоря, в последнее время был слишком занят, чтобы…
Речь Гидеона текла монотонно. Ему было все равно, что говорить, лишь бы его голос звучал успокаивающе и ровно. Подобная терапия всегда помогает тем, чей внутренний мир разорван на мелкие куски и кому не за что уцепиться. Гидеон усвоил эту истину уже очень давно.
В этот момент фары джипа осветили красивейшие кованые ворота. Они были открыты, а одна их створка, сорвавшись с петель, бессильно прислонилась к каменному столбу, как пьяница, пришедший домой и не способный добраться до двери.
— Это я тоже пока не успел починить, — признался Гидеон молчаливой незнакомке.
Джип тем временем с хрустом ехал по усыпанной галькой подъездной дорожке, которая, словно узкий ручей, бежала в обрамлении высокой, давно не стриженной травы.
— Просто я не ожидал гостей так скоро, — закончил объяснение Гидеон.
Внезапно тишина была нарушена громким собачьим лаем, который перемежался с радостным визгом.
— Не пугайся. Это Фрэнк. Моя собака. Я предполагаю, что он наполовину Лабрадор и наполовину немецкая овчарка, но наверняка об этом известно лишь собачьему аисту, который его принес.
Джип сделал полукруг, и их взорам предстал большой оштукатуренный дом. Когда машина оказалась прямо напротив входных дверей, Росс затормозил и выключил двигатель. Двойные двери находились в углублении, и на них падал свет единственного медного светильника, установленного на белой стене, лишенной каких-либо украшений.

Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно - Джоансен Айрис => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно автора Джоансен Айрис дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Джоансен Айрис - Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно.
Если после завершения чтения книги Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно вы захотите почитать и другие книги Джоансен Айрис, тогда зайдите на страницу писателя Джоансен Айрис - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Джоансен Айрис, написавшего книгу Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Седихан и Тамровия - 14. Никогда не поздно; Джоансен Айрис, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн