А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Для вас, вижу, это не новость?
Оливер кивнул.
– Мы эту газету видели еще позавчера. Джеф не хотел тебе говорить, чтобы не расстраивать.
– До чего заботливый! – сказала она сквозь зубы.
– Статья уже опубликована, и ничего нельзя сделать, – сказал Джеф. – Какая разница, видела ты ее или нет?
Дженни вернулась и протянула газету Кори.
– На фотографии ты удачно вышла. Текст, конечно, дурацкий.
Кори пробежала глазами заметку и застонала. Бульварная газета изобразила ее доброй белой колдуньей, которая может напускать чары и составлять гороскопы. В заметке сообщалось даже о тете Элизабет и о ее репутации ясновидящей. И как они только узнали?
– Я должна позвонить домой.
– Телефон в холле, – сказала Дженни.
В Сомерсете никто не отвечал, отчего Кори еще больше расстроилась. Вернувшись за стол, она рассеянно отставила тарелку, – По-видимому, никого нет, – сказала она, поднеся к губам чашку кофе. – Попробую позвонить позже.
– Про Элизабет всего три строчки, – тихо сказал Джеф. В его голосе появилась нежность, которую Кори так ждала. Но теперь ей было все равно.
– Если бы ты не наговорил журналистам ерунды, в газетах не было бы ни строчки! – холодно сказала она. – Из-за тебя может пострадать ни в чем не повинный человек, я тебя ненавижу, Джеф Броуди.
– Ты спешишь с выводами! Может быть, Элизабет вообще не читала этой заметки!
Дженни увидела их воинственные лица и поспешно встала.
– Кори, если ты закончила, поехали. – Потом повернулась к Джефу:
– Не знаю, увижу ли тебя сегодня до отъезда на ранчо. Веди себя хорошо.
– Спасибо, Дженни, – Джеф поцеловал ее в щеку. – А с тобой увидимся за ужином, – повелительно сказал он.
Не успела Кори придумать язвительный ответ на эту бесцеремонную реплику, как Дженни увела ее из комнаты. Через пять минут они вышли из отеля и направились к стоянке, где их ждал белый «Мерседес».
Этот день, который они провели вдвоем, по-настоящему сдружил их. Как только Дженни закончила переговоры, она повела Кори на ленч в свой любимый ресторанчик. Молодые женщины так увлеклись беседой, что времени на посещение магазинов уже не осталось.
После третьей чашки кофе Дженни сделала признание в своей обычной откровенной манере:
– Между прочим, когда Джеф позвонил и попросил разрешения остановиться в наших апартаментах вместе с гостьей, я была уверена, что тебя возненавижу. Джеф никогда не привозил с собой женщин. А уж когда я увидела эту заметку в газете, и вовсе решила, что Джефа околдовала какая-то ведьма. – Она смущенно улыбнулась. – Мы со Стивом очень его любим. Честно говоря, именно из-за вас я вернулась раньше из Сан-Франциско. Приехала спасать его из твоих лап.
– Насколько я знаю, Джеф прекрасно может за себя постоять, – сухо сказала Кори.
Дженни скептически усмехнулась.
– Джеф не может ни в чем отказать друзьям. Он фантастически верный друг – ради друзей он пройдет босыми ногами по горячим углям. Вот я и испугалась, вдруг ты его подцепила на этот крючок.
– Можешь не беспокоиться, с моей стороны твоей невинной овечке ничто не угрожает, – сказала Кори. Как раз наоборот, мысленно продолжила она, из них двоих уж он-то никак не может чувствовать себя обиженным и несчастным.
– Ну что ты, я все поняла, как только увидела твое лицо вчера, когда Джеф меня обнимал. Ты была так потрясена! Я сразу успокоилась. – Дженни посерьезнела. – По правде сказать, я хотела поговорить с тобой наедине, чтобы рассказать кое-что о Джефе. Я не могла не заметить утром, что вы готовы вцепиться друг другу в глотку. Не перебивай меня, я знаю, что причина – это не мое дело. Иногда Джеф бывает очень обидчивым. У него было такое детство, что никому не пожелаешь. Мать спилась и умерла, когда ему было тринадцать, отец бросил его и предоставил болтаться по улицам. Кроме тети Маргарет, никто о нем не заботился, а ее он впервые увидел только после смерти отца, когда ему было шестнадцать. Удивительно, что Джеф хоть с кем-то поддерживает близкие отношения. Вот я и хотела тебя попросить быть с ним терпеливой.
На губах Кори появилась горькая улыбка.
– В данный момент твоя просьба практически невыполнима.
Дженни вздохнула.
– Ладно, я хотя бы попыталась. – Она быстро сменила тему. – Ты пойдешь сегодня на выступление Джефа?
Кори вспыхнула, вспомнив, каким диктаторским тоном Джеф назначил ей встречу за ужином.
– Безусловно, нет, – сказала она решительно.
– И на ужин не пойдешь?
Кори покачала головой.
– Я так и думала. Тон Джефа был чересчур повелительным. В таком случае я предлагаю тебе свой план на вечер.
– Отлично! – ответила Кори, которой совсем не хотелось сегодня оставаться в одиночестве.
Дженни наклонилась к ней с заговорщическим видом.
– А что, если нам поехать в Лаки-Крик?
– Ты хочешь сказать, на этот дурацкий шабаш ведьм? Это же просто розыгрыш?
– А что, если нет? Неужели тебе не интересно взглянуть на настоящий колдовской шабаш? К тому же города-призраки – очень необычные и интересные места. Хотя бы ради того, чтобы узнать, что это такое, стоит поехать.
Кори нахмурилась.
– Что-то меня не вдохновляет идея оказаться с кучей ненормальных в заброшенном городе-призраке.
– А мы им не покажемся. Только поглядим, что происходит, и сразу же уедем.
Почему бы и нет, подумала Кори. Ведь это действительно интересно! Да и не хотелось разочаровывать Дженни, которая выглядела, как ребенок в предвкушении подарка.
– И когда, по-твоему, надо выезжать?
– Давай сначала вернемся в отель и посмотрим, далеко ли находится Лаки-Крик. Стив подарил мне карту, где указаны все города-призраки в штате Невада.
После этого время летело как на крыльях. Дженни развернула лихорадочную деятельность. Она обрадовалась, когда узнала, что Лаки-Крик находится в пятнадцати милях от ранчо, и уговорила Кори провести вечер у нее в гостях. По ее совету для их полночной поездки Кори переоделась в джинсы и черную рубашку. Сначала они решили заехать на ранчо.
Ранчо Джейсонов оказалось образцом старинной испанской архитектуры с белым оштукатуренным фасадом, коваными решетками на окнах и изумительным патио, внутренним двориком, посреди которого бил фонтан. Обставлен дом был очень элегантно и уютно, а может быть, ощущение уюта шло от обитателей дома?
Повар Майк Новачек, который скорее был членом семьи, приготовил им великолепный ужин. Его красавица жена была няней двухлетнего Шона. Кору привел в восхищение сын Джейсонов, золотоволосый малыш с серебристо-серыми глазами и улыбкой, способной растопить любое сердце.
В половине двенадцатого Кори и Дженни покинули ранчо и около полуночи достигли города-призрака. Несмотря на храбрость подруги, Кори не могла не ощущать беспокойства.
Дженни припарковала «Мерседес» в тополиной роще на подъезде к городку.
– Посмотри, как здесь пустынно, – сказала Кори. – По-моему, это был розыгрыш.
– А по-моему, нет, – возразила Дженни, обшаривая глазами потрепанные деревянные здания. – Не волнуйся. Естественно, колдуны не станут афишировать свое присутствие. Мы произведем разведку и посмотрим, где они могли собраться.
Она тихонько вышла из машины и решительно направилась по главной улице городка. «Легко сказать не волнуйся», – усмехнулась про себя Кори, следуя за ней. Теперь она больше всего мечтала о том, как бы отказаться от этой затеи, и ругала себя за то, что поддалась на уговоры Дженни. Заброшенное и унылое место нагоняло на нее безотчетный страх. Темные пустые дома, казалось, следили за тем, как они пробирались по поросшей сорняками улице. Кори не могла отделаться от ощущения, что за заколоченными дверями кто-то притаился.
Кори вздрогнула, и Дженни обернулась к ней.
– Замерзла? Пойди к машине и возьми куртку. Кто знает, сколько времени у нас уйдет на поиски.
Голос Дженни был бодрым, видно было, что она не ощущала никакой опасности.
Кори попыталась стряхнуть наваждение.
– Да нет, мне не холодно. Только, честно говоря, это место мне кажется довольно жутким. Ты прости, Дженни, но я не понимаю твоего интереса к городам-призракам.
– Ты что, боишься? – удивленно спросила Дженни. – А мне эти старинные городишки кажутся замечательными. Здесь такая удивительная атмосфера.
– У меня, наверно, чересчур разыгралось воображение, – сказала Кори. – Вот что значит жить всю жизнь с ясновидящей, как тетя Элизабет.
Они прошли улицу почти до конца, не встретив признаков жизни. Кори втайне обрадовалась, она надеялась уговорить Дженни вернуться в машину и уехать из этого жуткого места. Но тут Дженни воскликнула: «Вот оно!» – и показала на здание слева от дороги, со сломанными качелями во дворе.
– Это же школа, – возразила Кори. – И она выглядит такой же заброшенной и совершенно пустой, как все в этом городе.
– Была школа, – возбужденно прошептала Дженни, – сто лет назад! Как раз идеальное место для больших сборищ! И кроме того, я видела, как мелькнул свет вон в том окне. Пошли, попробуем подобраться поближе.
Она бесшумно двинулась к окну, и Кори ничего не оставалось, как последовать за ней. Стекло было таким мутным из-за густого слоя пыли, что некоторое время Кори ничего не видела. И вдруг, похолодев, она разглядела мелькающие огоньки.
– Это, наверное, свечи, – прошептала Дженни. – Ты что-нибудь слышишь, какие-нибудь голоса?
Кори помотала головой. Еле различимые фигуры внутри казались бесформенными, и не было слышно ни звука.
Внезапно дверь открылась, и на пороге появилась высокая фигура, одетая в черное. Человек стоял всего в нескольких шагах от них, видимо, прислушиваясь. У Кори сердце ушло в пятки. Она потянула Дженни за руку, и та с готовностью последовала за ней.
Фигура на пороге повернулась к ним спиной, и женщины как можно тише проскользнули на улицу. К тому моменту, как они увидели за кустами белый «Мерседес», они уже практически бежали бегом, опасаясь, что их будут преследовать.
Дженни первая добежала до машины и возилась с ключами, открывая дверцу, а Кори побежала вокруг, чтобы сесть с другой стороны, как вдруг с разгону налетела на кого-то в темноте. Поняв, что перед ней мужчина, она из всех сил ударила его кулаком. Мужчина пошатнулся, но не успела она обрадоваться, как он схватил ее за плечи и затряс, как тряпичную куклу.
– Ты, несчастная дурочка!.. Что ты вытворяешь?
– Джеф? – воскликнула она.
В этот момент со стороны школьного здания донеслись крики. Обернувшись, Кори увидела несколько темных фигур с фонариками, которые бежали по улице в их сторону.
Джеф выругался и открыл дверцу автомобиля.
– Поезжай, Дженни, – приказал он. – Я возьму Кори в «Феррари». Встречаемся на шоссе, где развилка и поворот к вашему ранчо.
Он захлопнул дверцу, и «Мерседес» рванул, как будто участвовал в гонках на главный приз.
Джеф схватил Кори за руку и поволок ее, чертыхаясь, к месту, где был припаркован «Феррари». Добежав наконец, он втолкнул ее в машину, вскочил сам и рванул с места так, что взвизгнули шины. Машина сделала резкий разворот и понеслась вслед за «Мерседесом».
Кори обернулась назад и с ужасом увидела, что преследователи уже добежали до того места, где только что стоял «Феррари». К счастью, они уже мчались со скоростью девяносто миль в час, и скоро темные фигуры исчезли из виду.
Кори со вздохом облегчения откинулась на сиденье.
– Рано радуешься, – бросил Джеф. – Вот будет весело, если они сядут в свои машины и поедут нас догонять.
– Ты так думаешь? – Кори прикусила губу. Последние двадцать минут были настоящим кошмаром, и ей очень хотелось вернуться к реальности.
– Откуда я знаю? – Он пожал плечами и нажал педаль акселератора.
На развилке их ждала Дженни.
– Оставайся здесь, – приказал Джеф и вышел из машины. Он о чем-то переговорил с Дженни, и тут же ее «Мерседес» развернулся в сторону ранчо. Джеф завел «Феррари» и направился в Лас-Вегас.
– А мы разве не на ранчо? – робко спросила Кори.
– Нет, не на ранчо. Мы позвоним Дженни из отеля. – Он перевел дыхание. – А теперь, ради Бога, помолчи и дай мне остыть, а то я за себя не отвечаю.
Кори хотела было возмутиться, но выражение его лица, злое, напряженное, послужило ей предостережением. Таким она его еще не видела. Она обратила внимание, что он был одет в замшевые брюки и белую рубашку, в которых обычно выступал. Значит, поехал за ними сразу после концерта, даже не переодевшись.
Не считая их первой встречи, это был единственный раз, когда она увидела жестокость под его приятными манерами, и ей стало не по себе. Остаток пути она молчала.
Войдя в апартаменты, Джеф отправил ее в гостиную, а сам пошел звонить Дженни. Кори рассеянно подошла к бару и стояла, размышляя, не выпить ли ей. Джеф не колебался, когда вернулся, и сразу налил себе двойное виски.
– Дженни в порядке? – робко спросила Кори. Похоже было, что Джеф не остыл – он словно излучал негодование.
– Дженни всегда в порядке, – отозвался Джеф, осушив полстакана виски одним глотком. – Это тем, кто рядом, несладко приходится.
– Не правда, – возразила Кори. – Откуда нам было знать, что в Лаки-Крик такое случится? Мы хотели только посмотреть и быстро уехать, пока нас не заметили.
Он с такой силой опустил стакан на стойку бара, что тот разбился вдребезги.
– Вы приехали в полночь одни в заброшенный город, не зная, какие безумцы или извращенцы вам встретятся! Что за наивные идиотки! – Он помрачнел. – Послушай, а может, ты это сделала нарочно? За завтраком ты страшно злилась на меня. Может быть, ваша авантюра была всего лишь хитростью, чтобы я сходил с ума от беспокойства?
– Нет! – воскликнула Кори. – Я правда была обижена на тебя и просто хотела побыть одна. Я никогда не думала, что так получится. А откуда ты узнал, куда мы поехали?
– Элементарно, Ватсон, – насмешливо сказал Джеф. – Когда ты не приехала к ужину, я подумал, что ты просто сердишься. Но, когда ты не появилась и на концерте, забеспокоился. Вернулся сюда и стал искать твою записку. Вместо этого нашел карту городов-призраков. – Он отпил еще виски. – Видишь ли, я утром попросил Скотти проверить у местных властей, что это за колдуны, – на тот случай, если они будут нас допекать. И оказалось, что они даже не зарегистрированы как секта, это просто богатые мальчики, которым нравится под видом исполнения обрядов сатанинского культа устраивать оргии и нюхать кокаин. Вот и представь, какую роль они тебе предназначали, когда отправили это приглашение!
– Боже мой, – охнула Кори, холодея от страха. Они с Дженни и вправду сошли с ума, решившись на такое! Дженни сумела ее уговорить. Тогда это казалось забавным, но теперь Кори и сама не понимала, как они могли быть такими наивными.
– А теперь вспомни, чем завершился этот дурацкий вечер! Я, как дурак, мчался черт-те куда, чтобы вас спасти, и тут ты сначала налетела на меня с разгона, а потом ударила в солнечное сплетение, да так, что чуть не вывела из строя.
– Ох! – Кори виновато посмотрела на него. – А я и забыла об этом. Прости меня, пожалуйста!
– Ладно уж, – снисходительно сказал Джеф и остановился напротив нее, скрестив руки на груди. Кори вспомнила, что, когда впервые увидела его в этом костюме, он показался ей похожим на пирата. Теперь этот эффект усиливался ощущением опасности, которое он сумел ей внушить.
– Ты даже не поблагодарила меня за свое чудесное спасение! Кори улыбнулась.
– Спасибо, Джеф, – сказала она послушно, как примерная девочка.
– Пожалуйста! – Неожиданно он схватил Кори за запястье, повернулся и пошел через гостиную, таща ее за собой.
– Постой! Куда мы идем? – закричала она, не поспевая за ним.
– Я дам тебе возможность проявить твою благодарность на деле, – сказал он, распахивая дверь ее спальни. – Но сначала душ. Я не привык ложиться в постель с женщиной, которая выглядит, как трубочист. – Джеф провел пальцем по ее щеке и продемонстрировал ей слой пыли.
– Ой, это я, наверное, измазалась, когда заглядывала в окно, – рассеянно ответила Кори, и вдруг до нее дошел смысл того, о чем он говорил. – Что ты имеешь в виду – «ложиться с женщиной в постель»? А как же обязательства? Как же чувство ответственности?
– К черту ответственность, – хмуро сказал он, затаскивая ее в ванную. – Если дама умеет так здорово нокаутировать противника, значит, она в состоянии сама о себе позаботиться.
Он включил душ и повернулся к ней. Кори с любопытством наблюдала, как Джеф решительно расстегнул пуговицы ее черной рубашки и застежку лифчика. Потом он развязал ленту для волос, и ее темные волосы густой волной рассыпались по плечам. В небольшой ванной комнате она отчетливо ощущала его теплоту и силу, и когда он снял с нее, стоящей неподвижно, рубашку и лифчик, ее сердце учащенно забилось. Его лицо было все так же бесстрастно, и она вдруг поняла, что сдает позиции.
Он уже взялся за пояс ее джинсов, но она отвела его руки. Он нахмурился и вопросительно посмотрел на нее.
– Джеф, я сделаю все, что ты хочешь, – тихо сказала Кори, – но только не тогда, когда ты сердишься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16