А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь выложена электронная книга Дни Турбиных автора по имени Булгаков Михаил Афанасьевич. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Булгаков Михаил Афанасьевич - Дни Турбиных.

Размер архива с книгой Дни Турбиных равняется 79.03 KB

Дни Турбиных - Булгаков Михаил Афанасьевич => скачать бесплатную электронную книгу






Михаил Афанасьевич Булгаков: «Дни Турбиных»

Михаил Афанасьевич Булгаков
Дни Турбиных




«Т. 2: Белая гвардия: Гражданская война в России»: Азбука-классика; СПб; 2002

ISBN 5-352-00139-3; 5-352-00141-5 (т. 2) Михаил Афанасьевич БулгаковДни ТурбиныхПьеса в четырёх действиях ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Т у р б и н А л е к с е й В а с и л ь е в и ч — полковник-артиллерист, 30 лет.Т у р б и н Н и к о л а й — его брат, 18 лет.Т а л ь б е р г Е л е н а В а с и л ь е в н а — их сестра, 24 лет.Т а л ь б е р г В л а д и м и р Р о б е р т о в и ч — генштаба полковник, ее муж, 38 лет.М ы ш л а е в с к и й В и к т о р В и к т о р о в и ч — штабс-капитан, артиллерист, 38 лет.Ш е р в и н с к и й Л е о н и д Ю р ь е в и ч — поручик, личный адъютант гетмана.С т у д з и н с к и й А л е к с а н д р Б р о н и с л а в о в и ч — капитан, 29 лет.Л а р и о с и к — житомирский кузен, 21 года.Г е т м а н всея Украины.Б о л б о т у н — командир 1-й конной петлюровской дивизии.Г а л а н ь б а — сотник-петлюровец, бывший уланский ротмистр.У р а г а н.К и р п а т ы й.Ф о н Ш р а т т — германский генерал.Ф о н Д у с т — германский майор.В р а ч германской армии.Д е з е р т и р — с е ч е в и к.Ч е л о в е к с к о р з и н о й.К а м е р — л а к е й.М а к с и м — гимназический педель, 60 лет.Г а й д а м а к — телефонист.П е р в ы й о ф и ц е р.В т о р о й о ф и ц е р.Т р е т и й о ф и ц е р.П е р в ы й ю н к е р.В т о р о й ю н к е р.Т р е т и й ю н к е р.Ю н к е р а и г а й д а м а к и.
Первое, второе и третье действия происходят зимой 1918 года, четвертое действие — в начале 1919 года. Место действия — город Киев. Действие первое КАРТИНА ПЕРВАЯ Квартира Турбиных. Вечер. В камине огонь. При открытии занавеса часы бьют девять раз и нежно играют менуэт Боккерини ...играют менуэт Боккерини. — Боккерини Луиджи (1743-1805) — итальянский композитор и виолончелист.

. А л е к с е й склонился над бумагами.
Н и к о л к а (играет на гитаре и поет).
Хуже слухи каждый час.Петлюра идет на нас!Пулеметы мы зарядили,По Петлюре мы палили,Пулеметчики-чики-чики...Голубчики-чики...Выручали вы нас, молодцы!
А л е к с е й. Черт тебя знает, что ты поешь! Кухаркины песни. Пой что-нибудь порядочное.Н и к о л к а. Зачем кухаркины? Это я сам сочинил, Алеша. (Поет.)
Хошь ты пой, хошь не пой,В тебе голос не такой!Есть такие голоса...Дыбом станут волоса...
А л е к с е й. Это как раз к твоему голосу и относится.Н и к о л к а. Алеша, это ты напрасно, ей-Богу! У меня есть голос, правда не такой, как у Шервинского, но все-таки довольно приличный. Драматический, вернее всего — баритон. Леночка, а Леночка! Как, по-твоему, есть у меня голос?Е л е н а (из своей комнаты). У кого? У тебя? Нету никакого.Н и к о л к а. Это она расстроилась, потому так и отвечает. А между прочим, Алеша, мне учитель пения говорил: «Вы бы, говорит, Николай Васильевич, в опере, в сущности, могли петь, если бы не революция».А л е к с е й. Дурак твой учитель пения.Н и к о л к а. Я так и знал. Полное расстройство нервов в Турбинском доме. Учитель пения — дурак. У меня голоса нет, а вчера еще был, и вообще пессимизм. А я по своей натуре более склонен к оптимизму. (Трогает струны.) Хотя ты знаешь, Алеша, я сам начинаю беспокоиться. Девять часов уже, а он сказал, что утром приедет. Уж не случилось ли чего-нибудь с ним?А л е к с е й. Ты потише говори. Понял?Н и к о л к а. Вот комиссия, Создатель Вот комиссия, Создатель... — Ср. с репликой Фамусова из «Горя от ума»: «Что за комиссия, Создатель...» В первой редакции после этого реплика Алексея: «В особенности когда у этой сестры симпатичный муж».

, быть замужней сестры братом.Е л е н а (из своей комнаты). Который час в столовой?Н и к о л к а. Э... девять. Наши часы впереди, Леночка.Е л е н а (из своей комнаты). Не сочиняй, пожалуйста.Н и к о л к а. Ишь, волнуется. (Напевает.) Туманно... Ах, как все туманно!..А л е к с е й. Не надрывай ты мне душу, пожалуйста. Пой веселую.Н и к о л к а (поет).
Здравствуйте, дачники!Здравствуйте, дачницы!Съемки у нас уж давно начались...Гей, песнь моя!.. Любимая!..Буль-буль-буль, бутылочкаКазенного вина!!.Бескозырки тонные,Сапоги фасонные,То юнкера-гвардейцы идут...
Электричество внезапно гаснет.За окнами с песней проходит воинская часть.
А л е к с е й. Черт знает что такое! Каждую минуту тухнет. Леночка, дай, пожалуйста, свечи.Е л е н а (из своей комнаты). Да!.. Да!..А л е к с е й. Какая-то часть прошла.
Е л е н а, выходя со свечой, прислушивается.Далекий пушечный удар.
Н и к о л к а. Как близко. Впечатление такое, будто бы под Святошином стреляют. Интересно, что там происходит? Алеша, может быть, ты пошлешь меня узнать, в чем дело в штабе? Я бы съездил.А л е к с е й. Конечно, тебя еще не хватает. Сиди, пожалуйста, смирно.Н и к о л к а. Слушаю, господин полковник... Я, собственно, потому, знаешь, бездействие... обидно несколько... Там люди дерутся... Хотя бы дивизион наш был скорее готов.А л е к с е й. Когда мне понадобятся твои советы в подготовке дивизиона, я тебе сам скажу. Понял?Н и к о л к а. Понял. Виноват, господин полковник.
Электричество вспыхивает.
Е л е н а. Алеша, где же мой муж?А л е к с е й. Приедет, Леночка.Е л е н а. Но как же так? Сказал, что приедет утром, а сейчас девять часов, и его нет до сих пор. Уж не случилось ли с ним чего?А л е к с е й. Леночка, ну, конечно, этого не может быть. Ты же знаешь, что линию на запад охраняют немцы.Е л е н а. Но почему же его до сих пор нет?А л е к с е й. Ну, очевидно, стоят на каждой станции.Н и к о л к а. Революционная езда, Леночка. Час едешь, два стоишь.
Звонок.
Ну вот и он, я же говорил! (Бежит открывать дверь.) Кто там?Г о л о с М ы ш л а е в с к о г о. Открой, ради Бога, скорей!Н и к о л к а (впускает Мышлаевского в переднюю). Да это ты, Витенька?М ы ш л а е в с к и й. Ну я, конечно, чтоб меня раздавило! Никол, бери винтовку, пожалуйста. Вот, дьяволова мать!Е л е н а. Виктор, откуда ты?М ы ш л а е в с к и й. Из-под Красного Трактира Осторожно вешай, Никол. В кармане бутылка водки. Не разбей. Позволь, Лена, ночевать, не дойду домой, совершенно замерз.Е л е н а. Ах, Боже мой, конечно! Иди скорей к огню.
Идут к камину.
М ы ш л а е в с к и й. Ох... ох... ох...А л е к с е й. Что же они, валенки вам не могли дать, что ли?М ы ш л а е в с к и й. Валенки! Это такие мерзавцы! (Бросается к огню.) Е л е н а. Вот что: там ванна сейчас топится, вы его раздевайте поскорее, а я ему белье приготовлю. (Уходит.) М ы ш л а е в с к и й. Голубчик, сними, сними, сними...Н и к о л к а. Сейчас, сейчас. (Снимает с Мышлаевского сапоги.) М ы ш л а е в с к и й. Легче, братик, ох, легче! Водки бы мне выпить, водочки.А л е к с е й. Сейчас дам.Н и к о л к а. Алеша, пальцы на ногах поморожены.М ы ш л а е в с к и й. Пропали пальцы к чертовой матери, пропали, это ясно.А л е к с е й. Ну что ты! Отойдут. Николка, растирай ему ноги водкой.М ы ш л а е в с к и й. Так я и позволил ноги водкой тереть. (Пьет.) Три рукой. Больно!.. Больно!.. Легче.Н и к о л к а. Ой-ой-ой! Как замерз капитан!Е л е н а (появляется с халатом и туфлями). Сейчас же в ванну его. На!М ы ш л а е в с к и й. Дай тебе Бог здоровья, Леночка. Дайте-ка водки еще. (Пьет.)
Е л е н а уходит.
Н и к о л к а. Что, согрелся, капитан?М ы ш л а е в с к и й. Легче стало. (Закурил.) Н и к о л к а. Ты скажи, что там под Трактиром делается?М ы ш л а е в с к и й. Метель под Трактиром. Вот что там. И я бы эту метель, мороз, немцев-мерзавцев и Петлюру!..А л е к с е й. Зачем же, не понимаю, вас под Трактир погнали?М ы ш л а е в с к и й. А мужички там эти под Трактиром. Вот эти самые милые мужички сочинения графа Льва Толстого ...милые мужички сочинения графа Льва Толстого! — Во второй редакции: «А мужички там еще... Вот эти самые богоносцы окаянные, сочинения господина Достоевского».
В первой редакции:
«А л е к с е й. Зачем, объясни, пожалуйста, Трактир понадобилось охранять? Ведь Петлюры там не может быть?
М ы ш л а е в с к и й. Ты Достоевского читал когда-нибудь?
А л е к с е й. И сейчас, только что. Вон „Бесы" лежат. И очень люблю.
Н и к о л к а. Выдающийся писатель земли русской.
М ы ш л а е в с к и й. Вот. Вот. Я бы с удовольствием повесил этого выдающегося писателя земли.
А л е к с е й. За что так строго, смею спросить?
М ы ш л а е в с к и й. За это — за самое. За народ-богоносец. За сеятеля, хранителя, землепашца и... впрочем, это Апухтин сказал.
А л е к с е й. Это Некрасов сказал. Побойся Бога.
М ы ш л а е в с к и й (зевая). Ну и Некрасова повесить. <...>
А л е к с е й. Кто ж там под Трактиром все-таки?
М ы ш л а е в с к и й. А вот эти самые достоевские мужички, богоносцы окаянные. Все, оказывается, на стороне Петлюры».

!Н и к о л к а. Да как же так? А в газетах пишут, что мужики на стороне гетмана...М ы ш л а е в с к и й. Что ты, юнкер, мне газеты тычешь? Я бы всю эту вашу газетную шваль Я бы всю эту вашу газетную шваль... — Даже гетман П. П. Скоропадский признавал, что «на Украине не было ни одной хорошей, то есть действительно серьезной газеты, разбиравшейся в данной обстановке и понимавшей свою задачу в такую трудную историческую минуту» ( Скоропадский П. П. С. 57).

перевешал на одном суку! Я сегодня утром лично на разведке напоролся на одного деда и спрашиваю: «Где же ваши хлопцы?» Деревня точно вымерла. А он сослепу не разглядел, что у меня погоны под башлыком, и отвечает: «Уси побиглы до Петлюры...»Н и к о л к а. Ой-ой-ой-ой...М ы ш л а е в с к и й. Вот именно «ой-ой-ой-ой»... Взял я этого толстовского хрена Взял я этого толстовского хрена... — Во второй редакции: «Взял я этого богоносного хрена...»

за манишку и говорю: «Уси побиглы до Петлюры? Вот я тебя сейчас пристрелю, старую... Ты у меня узнаешь, как до Петлюры бегают. Ты у меня сбегаешь в царство небесное ...сбегаешь в царство небесное. — Во второй редакции далее: «Святой землепашец версты полторы летел как заяц».

».А л е к с е й. Как же ты в город попал?М ы ш л а е в с к и й. Сменили сегодня, слава тебе Господи! Пришла пехотная дружина. Скандал я в штабе на посту устроил. Жутко было! Они там сидят, коньяк в вагоне пьют. Я говорю, вы, говорю, сидите с гетманом во дворце, а артиллерийских офицеров вышибли в сапогах на мороз с мужичьем перестреливаться! Не знали, как от меня отделаться. Мы, говорят, командируем вас, капитан, по специальности в любую артиллерийскую часть. Поезжайте в город... Алеша, возьми меня к себе.А л е к с е й. С удовольствием. Я и сам хотел тебя вызвать. Я тебе первую батарею дам.М ы ш л а е в с к и й. Благодетель...Н и к о л к а. Ура!.. Все вместе будем. Студзинский — старшим офицером... Прелестно!..М ы ш л а е в с к и й. Вы где стоите?Н и к о л к а. Александровскую гимназию заняли. Завтра или послезавтра можно выступать.М ы ш л а е в с к и й. Ты ждешь не дождешься, чтобы Петлюра тебя по затылку трахнул?Н и к о л к а. Ну, это еще кто кого!Е л е н а (появляется с простыней). Ну, Виктор, отправляйся, отправляйся. Иди мойся. На простыню.М ы ш л а е в с к и й. Лена ясная, позволь, я тебя за твои хлопоты обниму и поцелую. Как ты думаешь, Леночка, мне сейчас водки выпить или уже потом, за ужиному сразу?Е л е н а. Я думаю, что потом, за ужином, сразу. Виктор! Мужа ты моего не видел? Муж пропал.М ы ш л а е в с к и й. Что ты, Леночка, найдется. Он сейчас приедет. (Уходит.)
Начинается непрерывный звонок.
Ни колка. Ну вот он-он! (Бежит в переднюю.) А л е к с е й. Господи, что это за звонок?
Николка отворяет дверь.Появляется в передней Л а р и о с и к с чемоданом и с узлом.
Л а р и о с и к. Вот я и приехал. Со звонком у вас я что-то сделал.Н и к о л к а. Это вы кнопку вдавили. (Выбегает за дверь, на лестницу.) Л а р и о с и к. Ах, Боже мой! Простите, ради Бога! (Входит в комнату.) Вот я и приехал. Здравствуйте, глубокоуважаемая Елена Васильевна, я вас сразу узнал по карточкам. Мама просит вам передать ее самый горячий привет.
Звонок прекращается. Входит Н и к о л к а.
А равно также и Алексею Васильевичу.А л е к с е й. Мое почтение.Л а р и о с и к. Здравствуйте, Николай Васильевич, я так много о вас слышал. (Всем.) Вы удивлены, я вижу? Позвольте вам вручить письмо, оно вам все объяснит. Мама сказала мне, чтобы я, даже не раздеваясь, дал вам прочитать письмо.Е л е н а. Какой неразборчивый почерк!Л а р и о с и к. Да, ужасно! Позвольте, лучше я сам прочитаю. У мамы такой почерк, что она иногда напишет, а потом сама не понимает, что она такое написала. У меня тоже такой почерк. Это у нас наследственное. (Читает.) «Милая, милая Леночка! Посылаю к вам моего мальчика прямо по-родственному; приютите и согрейте его, как вы умеете это делать. Ведь у вас такая громадная квартира...» Мама очень любит и уважает вас, а равно и Алексея Васильевича. (Николке.) И вас тоже. (Читает.) «Мальчуган поступает в Киевский университет. С его способностями...» — ах уж эта мама!.. — «...невозможно сидеть в Житомире, терять время. Содержание я буду вам переводить аккуратно. Мне не хотелось бы, чтобы мальчуган, привыкший к семье, жил у чужих людей. Но я очень спешу, сейчас идет санитарный поезд, он сам вам все расскажет...» Гм... вот и все.А л е к с е й. Позвольте узнать, с кем я имею честь говорить?Л а р и о с и к. Как — с кем? Вы меня не знаете?А л е к с е й. К сожалению, не имею удовольствия.Л а р и о с и к. Боже мой! И вы, Елена Васильевна?Н и к о л к а. И я тоже не знаю.Л а р и о с и к. Боже мой, это прямо колдовство! Ведь мама послала вам телеграмму, которая должна вам все объяснить. Мама послала вам телеграмму в шестьдесят три слова.Ни колка. Шестьдесят три слова!.. Ой-ой-ой!..Е л е н а. Мы никакой телеграммы не получали.Л а р и о с и к. Не получали? Боже мой! Простите меня, пожалуйста. Я думал, что меня ждут, и прямо, не раздеваясь... Извините... я, кажется, что-то раздавил... Я ужасный неудачник!А л е к с е й. Да вы, будьте добры, скажите, как ваша фамилия?Л а р и о с и к. Ларион Ларионович Суржанский.Е л е н а. Да это Лариосик?! Наш кузен из Житомира?Л а р и о с и к. Ну да.Е л е н а. И вы... к нам приехали?Л а р и о с и к. Да. Но, видите ли, я думал, что вы меня ждете... Простите, пожалуйста, я наследил вам... Я думал, что вы меня ждете, а раз так, то я поеду в какой-нибудь отель...Е л е н а. Какие теперь отели?! Погодите, вы прежде всего раздевайтесь.А л е к с е й. Да вас никто не гонит, снимайте пальто, пожалуйста.Л а р и о с и к. Душевно вам признателен.Н и к о л к а. Вот здесь, пожалуйста. Пальто можно повесить в передней.Л а р и о с и к. Душевно вам признателен. Как у вас хорошо в квартире!Е л е н а (шепотом). Алеша, что же мы с ним будем делать? Он симпатичный. Давай поместим его в библиотеке, все равно комната пустует.А л е к с е й. Конечно, поди скажи ему.Е л е н а. Вот что, Ларион Ларионович, прежде всего в ванну... Там уже есть один — капитан Мышлаевский... А то, знаете ли, после поезда...Л а р и о с и к. Да-да, ужасно!.. Ужасно!.. Ведь от Житомира до Киева я ехал одиннадцать дней...Н и к о л к а. Одиннадцать дней!.. Ой-ой-ой!..Л а р и о с и к. Ужас, ужас!.. Это такой кошмар!Е л е н а. Ну пожалуйста!Л а р и о с и к. Душевно вам... Ах, извините, Елена Васильевна, я не могу идти в ванну.А л е к с е й. Почему вы не можете идти в ванну?Л а р и о с и к. Извините меня, пожалуйста. Какие-то злодеи украли у меня в санитарном поезде чемодан с бельем. Чемодан с книгами и рукописями оставили, а белье все пропало.Е л е н а. Ну, это беда поправимая.Н и к о л к а. Я дам, я дам!Л а р и о с и к (интимно, Николке). Рубашка, впрочем, у меня здесь, кажется, есть одна. Я в нее собрание сочинений Чехова завернул. А вот не будете ли вы добры дать мне кальсоны?Н и к о л к а. С удовольствием. Они вам будут велики, но мы их заколем английскими булавками.Л а р и о с и к. Душевно вам признателен.Е л е н а. Ларион Ларионович, мы вас поместим в библиотеке. Николка, проводи!Н и к о л к а. Пожалуйте за мной.
Л а р и о с и к и Н и к о л к а уходят.
А л е к с е й. Вот тип! Я бы его остриг прежде всего. Ну, Леночка, зажги свет, я пойду к себе, у меня еще масса дел, а мне здесь мешают. (Уходит.)
Звонок.
Е л е н а. Кто там?Г о л о с Т а л ь б е р га. Я, я. Открой, пожалуйста.Е л е н а. Слава Богу! Где же ты был? Я так волновалась!Т а л ь б е р г (входя). Не целуй меня, я с холоду, ты можешь простудиться.Е л е н а. Где же ты был?Т а л ь б е р г. В германском штабе задержали. Важные дела.Е л е н а. Ну иди, иди скорей, грейся. Сейчас чай будем пить.Т а л ь б е р г. Не надо чаю, Лена, погоди. Позвольте, чей это френч?Е л е н а. Мышлаевского. Он только что приехал с позиций, совершенно замороженный.Т а л ь б е р г. Все-таки можно прибрать.Е л е н а. Я сейчас. (Вешает френч за дверь.) Ты знаешь, еще новость. Сейчас неожиданно приехал мой кузен из Житомира, знаменитый Лариосик, Алексей оставил его у нас в библиотеке.Т а л ь б е р г. Я так и знал! Недостаточно одного сеньора Мышлаевского. Появляются еще какие-то житомирские кузены. Не дом, а постоялый двор. Я решительно не понимаю Алексея.Е л е н а. Володя, ты просто устал и в дурном расположении духа. Почему тебе не нравится Мышлаевский? Он очень хороший человек.Т а л ь б е р г. Замечательно хороший! Трактирный завсегдатай Трактирный завсегдатай. — Л. С. Карум в своих воспоминаниях «Рассказ без вранья» так отзывался о Мышлаевском: «Во-первых, Сынгаевский (под фамилией Мышлаевский) — это был студент, призванный в армию, красивый и стройный, но больше ничем не отличавшийся. Обыкновенный собутыльник. В Киеве он на военной службе не был, затем познакомился с балериной Нежинской, которая танцевала с Мордкиным, и при перемене.

Дни Турбиных - Булгаков Михаил Афанасьевич => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Дни Турбиных автора Булгаков Михаил Афанасьевич дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Дни Турбиных у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Дни Турбиных своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Булгаков Михаил Афанасьевич - Дни Турбиных.
Если после завершения чтения книги Дни Турбиных вы захотите почитать и другие книги Булгаков Михаил Афанасьевич, тогда зайдите на страницу писателя Булгаков Михаил Афанасьевич - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Дни Турбиных, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Булгаков Михаил Афанасьевич, написавшего книгу Дни Турбиных, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Дни Турбиных; Булгаков Михаил Афанасьевич, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн