А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За ее спиной щелкнул замок. Она на секунду прислонилась спиной к двери и прикрыла глаза.
«Может, ее отец...»
Мадлен тихонько застонала. Господи, ей даже думать не хотелось о ее отце. Вот уже много лет подряд она гнала прочь всякие воспоминания об этом человеке. А если и случалось, что поздним вечером воспоминания всетаки подкрадывались, она шла под холодный душ или делала пробежку вокруг квартала.
И это всегда ей помогало. Через какоето время она переставала думать о нем, переставала нуждаться в нем и желать его. Было время, когда ей почти удалось забыть даже, как он выглядит.
Но затем наступили перемены с Линой. Сначала изменения не очень бросались в глаза, но только сначала. У девочки появилось несколько дырок в ушах, специально сделанные прорехи на «левисах», девочка стала густо красить ресницы и подводить глаза, всегда казавшиеся Мадлен такими выразительными и красивыми.
Как обычно, Мадлен едва обращала на все это внимание. Но затем, в один прекрасный день, она посмотрела на дочь и увидела – его. Именно тогда она осознала то, что должна была увидеть с раннего детства. Лина была точной копией отца, этаким диким подростком, который запустил свою жизнь на полные обороты. Она ни о чем не спрашивала, вела себя очень жестко. Как и отец, Лина видела Мадлен насквозь: за неприступным фасадом преуспевающего врача девочка без труда могла разглядеть слабую женщину. Женщину, которая не умеет требовать, не может даже настоять на выполнении дочерью самых простых правил. Женщину, которая до такой степени нуждалась в любви, что даже позволяла людям наступать на себя.
Лина Хиллиард глубоко затянуласьсигаретой и выпустила табачный дым, сразу прилипший к ветровому стеклу, где скопилось уже большое облако от ее прежних затяжек. Усилием воли она подавила приступ начавшегося было кашля.
Поерзав на узком сиденье машины, она исподтишка бросила взгляд на сидевшего рядом приятеля. Джетт, как обычно, гнал вовсю. Ногой он непрерывно давил на газ, в свободной руке держал бутылку «Джэк Дениэл», явно украденную у родителей. С другой стороны от Лины Бриттани Левин посасывала лимон. Она всегда так делала, когда пыпивала слишком много текилы. Все смеялись и галдели, одновременно пытаясь петь вместе с радио: оттуда неслась убойная композиция «Баттхоул серферз».
Одна песня закончилась, началась другая, более тихая и мелодичная. Громко выругавшись, Джетт выключил приемник, затем вырулил на обочину дороги и так резко ударил но тормозам, что всех пассажиров рывком бросило вперед. Лина инстинктивно выставила перед собой руку, ударившись ею в ветровое стекло. Ее сигарета, отскочив от приборной доски, упала под сиденье. Через небольшую дверцу «датсуна» вся компания вывалилась на воздух. Лина начала искать упавший окурок. Когда она всетаки достала его, все остальные уже собрались вокруг большого кедра, росшего посередине вырубленного участка леса.
Это было их собственное место, по субботам здесь устраивались вечеринки. Пожелтевшие сигаретные окурки усеивали поляну. Кругом валялись также смятые пачки изпод сигарет и горы пустых бутылок. Ктото притащил с собой приемник, из него гремела оглушительная музыка.
Лина бросила окурок на землю, затоптала его каблуком и направилась к остальным. Джетт стоял, прислонившись к стволу кедра, и пил «Джэк Дениэл» так, словно в бутылке оыла вода. Золотистая жидкость стекала по его квадратному подбородку и капала на тенниску.
Лина бы много дала, чтобы знать, чем можно в эту минуту привлечь его внимание, что надо сделать, чтобы Джетт не только посмотрел, но и наконец увидел ее. Она уже давно была от него без ума, однако он держался весьма холодно. У них было коечто общее: Джетт тоже рос без отца. Лина была уверена, что это должно их сильно объединять, ведь у них была такая похожая жизнь. Однако он, казалось, совершенно не замечал ее, как, впрочем, не замечали и остальные. Она была сродни призраку: както всегда оставалась с краю, вне компании, безуспешно пытаясь найти слова, которые навели бы какойто мост между нею и другими подростками.
– Эй, Хиллиард, – позвал Джетт, вытерев тыльной стороной ладони влажные губы. – У тебя скольконибудь денег есть? Курево кончилось.
Лина улыбнулась и отвела за ухо выбившуюся прядь черных волос. Не бог весь что – уж это она понимала, – но по крайней мере хоть чтото Джетту понадобилось от нее. У Лины всегда бывало больше денег, чем у остальных. (Хоть какаято польза была от ее никудышной матери.)
– На пару пачек наберется, – ответила она, запуская руку в карман джинсов.
Бриттани мутным взглядом посмотрела на Лину, потом открыла свою сумочку и выудила оттуда пинтовую бутылочку текилы.
– Эй, Лина, хлебнуть хочешь?
Лина взяла бутылку за теплое горлышко и сделала большой глоток. Текила, обжегши горло, обрушилась в желудок.
Бриттани провела рукой по своим коротким волосам и покосилась в сторону Джетта. Затем, торжествующе глянув на Лину, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Тот легко обнял Бриттани за талию и притянул к себе.
– Ты на вкус – ну в точности как текила, – шепнул он ей, затем огляделся по сторонам. – У когонибудь травка есть?
Не прошло и минуты, как вечерний воздух наполнился i ладковатым запахом марихуаны. Косячок пошел по кругу. Каждый затягивался и передавал самокрутку соседу. Все смеялись и пританцовывали.
Лина ощутила, как под действием травки заиграла кровь. Все вокруг как бы замедлило свой ход. Тело сделалось вялым и неподатливым, ее все сильнее и сильнее тянуло вниз.
Усевшись на землю, она закрыла глаза и принялась раскачиваться из стороны в сторону. Господи, как же хорошо ей сразу сделалось! Несколько затяжек – и мир совершенно переменился! В этом блаженном состоянии ей было плевать на многие вещи, обычно сразу выбивавшие ее из колеи. Лине сразу стало безразлично, что ее образцовопоказательная мать сегодня встречается с директором школы: в эти мгновения все ато представлялось мелким и ничтожным.
Даже те мучительные проблемы, которые весь день не давали Лине покоя, – даже они теперь сделались такими же ничего не значащими, как дымок от ее сигареты.
Бриттани плюхнулась на землю рядом с Линой.
– Я сегодня видела, как твоя мать входила в кабинет мисс Оуэн.
Джетт расхохотался.
– Ха, вот уж не поздоровится тебе сегодня, Хиллиард!
– Да, я тоже видел, как ее мать шла к директрисе, – подтвердил ктото. – Она, может, и сука, но вид у нее шикарный!
– Вполне могла бы работать моделью, – сказала Бриттани и придвинулась поближе к Лине. – Про тебя вот не скажешь, что ты ее дочь. На кого же в семье ты похожа, как думаешь?
Лина поморщилась и потянулась за самокруткой. Иногда она так ненавидела эту дуру Бриттани, что просто сил не было.
– На папашу, должно быть.
Бриттани покровительственно взглянула на нее.
– Ну, разумеется, это всего лишь предположение. – Она сделала большой глоток текилы и рассмеялась. Затем осторожно поднялась на ноги. – А у меня идея! – Она подбежала к Джетту и принялась чтото горячо шептать ему в самое ухо. Оба громко расхохотались.
Отбросив пустую бутылку от «Джэк Дениэл», Джэтт, покачиваясь и спотыкаясь, направился к машине. Открыв багажник, он принялся шарить там, затем вытащил чтото и вернулся на поляну к остальным. Широкая пьяная ухмылка сияла на его лице.
– Ну, Хиллиард, мы сейчас выясним, кто твой папаша!
Лина не ответила. Они не поняли – никто из них никогда не понимал, – насколько сильно задели ее эти беззаботные слова.
– Ты что это задумал? – спокойно поинтересовалась она.
Джетт подошел вплотную и пристально посмотрел Лине в глаза.
– Собираемся выяснить, на кого именно ты похожа. Это крутой способ, сейчас сама увидишь. – И прежде чем она успела хоть чтонибудь ответить, Джетт напялил ей на голову старую бейсболку и вытащил ножницы. – Обрежу все волосы ниже бейсболки, как надо будет! – Он икнул и пьяно захохотал.
Страх охватил Лину.
– Эй, подожди!
– Моя мамуля – парикмахер. Я знаю, как все это делается, – заверил ее Джетт.
Бриттани презрительно смерила ее взглядом.
– Что, сдрейфила? В штаны наложила? А, Лина? Их окружили остальные подростки.
Лина прикусила дрожащую нижнюю губу. Однако взгляд не отвела.
– Ничего я не сдрейфила, – твердо ответила она. – Волосы короче, голове прохладнее. – Она повернулась к Джетту и улыбнулась так решительно, как только могла: – Валяй!
Джетт начал кромсать ее волосы. Густые черные пряди падали на левисовскую куртку. При каждом металлическом чиканье ножниц Лина морщилась: было такое чувство, словно от нее самой отрезают куски.
Бриттани вытащила из сумочки зеркальце и протянула Лине. В ее карих глазах светилась победная улыбка.
Лина медленно взяла зеркальце и заглянула в него. На мгновение у нее остановилось дыхание. Но через несколько секунд Лина успокоилась, топорная стрижка уже не казалась такой ужасной. Девочка внимательно разглядывала свое лицо. Лицо, в котором не было почти ничего материнского: резкие черты и голубые глаза.
Прежние сомнения вновь накатили на нее. Причем на сей раз ни выпивка, ни травка не могли помочь. Неожиданно Лина задумалась об отце – об этом загадочном человеке, в которого она пошла лицом и душой. Ей захотелось узнать, чем именно он сейчас занимается. Может, возвращается с работы домой? Целует другого ребенка, который у него мог родиться много лет назад и ради которого он оставил их с матерью?
«Если бы я знала его, все было бы значительно проще», – уже в тысячный, наверное, раз подумала она.
– Да она вылитый мистер Сирс, – заявила Бриттани и пьяно захихикала. – Эй, Хиллиард, может, твой папаша – наш школьный уборщик, а?
Джетт взял косячок и затянулся. Когда он заговорил, изо рта его повалил густой дым.
– Не понимаю, почему ты прямо у своей мамаши не спросишь? Моя, например, несколько лет назад сама дала мне адрес отца. Так и сказала, чтоб я жил с ним.
Прямо спросить...
При этой мысли у Лины по спине пробежали мурашки.
Может, всетаки ей набраться мужества и спросить наконец... Тем более что скоро ей уже исполнится шестнадцать...
Мысль эта крепла в ее сознании, и Лина почувствовала, как все ее существо охватила нервная дрожь. Как будто непростой разговор произойдет прямо сейчас. Внезапно Лина сообразила, какой именно подарок она потребует на свой день рождения.
«Да, настало время», – мысленно сказала она себе, затем широко улыбнулась.
– Ну, что скажешь, Лина? – тягучий голос Бриттани вмешался в ее мысли.
Лина подняла взгляд. Несколько секунд она была в недоумении, не понимая, чего именно все они ждут. Затем до нее дошло. Прическа. Она посмотрела сперва на Джетта, затем перевела взгляд на Бриттани. А ведь эта идиотка и вправду думает, что поганая прическа важна для нее.
– Круто подстриг. Спасибо, Джетт. А теперь дай глотнуть текилы.

Глава 3

Мадлен опустила дорогие хозяйственные сумки на старую скрипучую скамью и села.
Соленый ветерок ласкал кожу лица, мягко растрепывал ей волосы. Темнозеленая вода медленно, волна за волной, накатывала на испещренные заклепками сваи, вокруг которых образовывалась легкая воздушная пена. Скамейка под Мадлен скрипела и при каждом набеге волны чуть качалась.
– Привет, мама, – сказала она, и ее негромкий голос слился с шептанием ветра, проникавшего сквозь ветхие доски мола.
Казалось, море смотрит на Мадлен в ожидании чегото.
Мадлен хотелось почувствовать здесь близость матери: здесь, в единственном на всей земле месте, где это было возможно, – но, увы, очень непросто было восстановить связь, порвавшуюся много лет тому назад. Несмотря ни на что, Мадлен старалась: в первое воскресенье каждого месяца она приходила сюда и разговаривала с женщиной, которая могла бы совсем иначе сформировать ее жизнь.
Впервые Мадлен пришла сюда, когда ей было шесть лет. Тоненькая как тростинка, с некрасивым лицом девочка, одетая как куколка. Она сидела на берегу, тесно сжав ножки в черных ботиночках, ее черное атласное платьице трепал ветер. Прах ее матери покоился на гладкой поверхности моря...
Она закрыла глаза, отдавшись потоку воспоминаний. Только они одни у нее и остались. Отец, стоявший тогда рядом с ней на самом краю пристани, не обращал внимания на резкие порывы ветра, трепавшие его пальто. Щеки от холода покраснели. Тогда отец казался ей таким огромным и сильным – голос у него был как сирена, подающая сигналы кораблям во время тумана. Глаза, правда, имели обыкновение никогда не смотреть на дочь.
«Не плачь, девочка моя. Этим ее уже не вернешь».
Мадлен сделала, как он говорил: она всегда слушалась отца. Сдержала себя и вытерла слезы. Море перед ее глазами стало расплывчатым голубым пятном. Оно теперь приняло то, что осталось от ее матери.
Прошло много лет, прежде чем она смогла вновь прийти на это место. И как только Мадлен первый раз после долгого перерыва вернулась сюда, она поняла, что не может без этого жить.
Сумки зашуршали от ветра, напомнив ей, зачем она пришла. Мадлен заговорила, обращаясь к матери.
– Завтра день рождения Лины, – сказала она тихо.
Ветер подхватил и отнес ее слова. После тяжелого рабочего дня Мадлен долго ходила по магазинам: тщательно выбирала каждый подарок, надеясь, что он понравится дочери. Она очень хотела както наладить отношения с Линой. Надеялась склеить их разбитую когдато дружбу – дружбу матери и дочери.
Мадлен мечтала о том, чтобы завтрашний праздник ознаменовал новую эру в их жизни: слишком далеко они успели отойти друг от друга. Но с чего начать сближение?..
Именно с этим вопросом она и пришла к своей покойной матери: как люди, которым полагается любить друг друга, могут восстановить порванную связь? Как сделать так, чтобы как по мановению волшебной палочки исправились все ошибки и забылись все обиды?
Помоги мне найти выход, мамочка.
Она подняла голову и замерла, не сводя глаз со сверкающей поверхности воды. Как обычно, никакого ответа. Молчание. Только глухой шум моря, только мерные удары ноли. Ветер набирал силу» отчего набегающие волны все сильнее бились о пристань. Над головой стремительно пронеслась и спикировала на воду чайка.
– Так и знал, что найду тебя здесь.
У Фрэнсиса Демарко был приятный голос. Ей следовало бы догадаться, что он найдет ее тут. Улыбнувшись, Мадлен обернулась.
Он стоял у нее за спиной. Высокий, стройный, с длинными руками, свободно вытянутыми вдоль тела. Как обычно, он выглядел несколько смущенным. На нем была простая одежда священника. Черная сутана контрастировала с бледной кожей Фрэнсиса. Светлые волосы цвета спелой ржи растрепал ветер.
Сердце Мадлен болезненно сжалось при виде этого человека. Он, как обычно, в упор смотрел на нее, и его пыразительные глаза светились напряженным ожиданием, губы готовы были сложиться в улыбку.
– Привет, Фрэнсис, – сказала она.
Он с готовностью улыбнулся своей совсем еще мальчишеской улыбкой, и лицо у него просияло от радости. Для взрослого человека он был поразительно наивен.
– Сегодня утром тебя не было в церкви, я уже успел соскучиться.
Мадлен улыбнулась: это была их старая шутка.
– Я молилась в операционной. А потом еще в отделе косметики в «Нордстремз».
Фрэнсис приблизился, громко стуча каблуками по обветшалым доскам. Хрустнув коленями, он сёл рядом с Мадлен и начал вглядываться в морскую даль.
– Ну как, на этот раз она ответила?
Задай этот вопрос ктонибудь другой, Мадлен бы смешалась, однако в его устах эти слова прозвучали вполне естественно. Фрэнсис знал Мадлен лучше, чем ктолибо другой в целом мире. Вздохнув, она подвинулась поближе к нему и вложила свою руку в его.
Он был для нее единственной опорой много лет. Ее лучшим другом. Силу, которую Мадлен не могла найти в собственной душе, она всегда черпала в душе Фрэнсиса.
– Нет, ничего.
– Как, все приготовила для завтрашнего праздника? Судя по сумкам, ты скупила не только весь «Норди», но и «Тауэр рекордз».
Она рассмеялась, чувствуя, как сразу поднялось настроение. Давно уже с Мадлен такого не было.
– Я стала настоящей матерьюодиночкой, страдающей от непонимания и невозможности установить контакт с собственной дочерьюподростком. Только и могу, что покупать и покупать ей все подряд.
Они помолчали. Мадлен смотрела на море, слушая его шум, ощущая мощные, размеренные удары волн.
Когда Фрэнсис наконец заговорил, его голос зазвучал так тихо и спокойно, что сначала Мадлен не могла расслышать слов.
– ...старая миссис Фиорелли. Чувствует себя далеко не лучшим образом. Мадлен пожала его руку.
1 2 3 4 5 6 7 8