А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А для этих монстров растление невинной души является не только игрой, но и тонким, изощренным искусством. Они будут с вожделением взирать на нее, искушать, издеваться, стараться соблазнить и отобрать у него, порочить и рвать тонкие, неуловимые нити их зарождающихся отношений. Все будут ухаживать за ней, волочиться, пытаться заполучить в любовницы из-за ее красоты и столь знаменитого родителя.Рэнд ужасался при мысли, что Розали могут отнять у него столь низменные люди, но не представлял, каким образом можно предотвратить надвигающийся кошмар. Ясно было только одно; он никому не позволит прикоснуться к ней.Прежде невнятная, но теперь вполне отчетливая мысль пришла ему в голову: а что если он даст ей свое имя? Тогда она окажется под надежной защитой влиятельной семьи Беркли. А если рассерженные кредиторы Браммеля осмелятся предъявить какие-нибудь претензии, у Рэнда будут законные основания самому разобраться с ними.Брак. Эта мысль никогда прежде не приходила ему в голову. Идея быть связанным брачными узами всегда казалась ему невыносимой, но это совсем не касалось Розали.Он знал о ней гораздо больше, чем о любой из предполагаемых невест, – пустых, жеманных красоток.Розали была юна и прекрасна, до встречи с ним она не знала мужчин, и это было вполне доказано, а став ее мужем, Рэнд сможет входить в ее спальню когда захочет.С другой стороны, Рэнд размышлял о том, как она будет чувствовать себя, став леди Беркли. Он знал, что является одним из самых завидных женихов благодаря своему титулу и богатству. И конечно, Розали будет довольна тем образом жизни, который он предложит ей. Но станет ли она счастливой с ним? Их отношения начались самым скандальным образом, и теперь он не смеет требовать прощения, а может только пытаться загладить свою вину.Что она о нем думает? Было очевидно, что теперь Розали испытывала к нему некоторую нежность, и этого было вполне достаточно для женитьбы. Он не сомневался, что сможет сделать ее счастливой, особенно во время будущих бесконечных часов, которые они проведут в его спальне.Не важно, что Розали еще не знала чувственной страсти, она была женщиной, созданной для долгой и пылкой любви, и Рэнд не сомневался, что сможет разбудить ее в ней. * * * Едва заслышав звук ключа, поворачивающегося в замке, Розали вскочила и подбежала к двери.– Что случилось? – спросила она, но Рэнд вместо ответа взял ее за руку. Теплые карие глаза смотрели на нее с триумфом.– Можешь поздравить меня, – сказал наконец он, и Розали рассмеялась от счастья. Но прежде чем она смогла что-либо ответить, Рэнд, закрыв дверь, крепко обнял ее, и Розали замерла в его объятиях, послушная, трепетная, ждущая. Рэнд тут же воспользовался ее невинной растерянностью. Губы его были настойчивые, искушенные, ищущие и еще более опьяняющие, чем когда-либо. Тепло его прикосновения окутало Розали, она прильнула к его сильному крепкому телу – и словно огонь опалил ее изнутри. Она не помнила уже ни о чем, кроме этого долгого и жадного единения истомленной плоти.Она чувствовала себя подобно сухой былинке, исстрадавшейся от жажды, и страсть их, отчаянная, безрассудная, слишком долго сдерживаемая, вырвалась наконец из плена, Его руки настойчиво искали ее тело сквозь гладкую ткань платья, и наконец он коснулся ее груди.Рэнд понимал, что еще немного – и он уже не сможет остановиться… Сделав над собой усилие, он поднял голову. Сердце его колотилось.– Нам надо поговорить, – хрипло произнес он.Розали вздрогнула, лицо ее пылало, а тело все еще жаждало его прикосновений. Чувствуя смущение и удивительно сладкое томление, она медленно подошла к креслу.– О том, что мы едем в Лондон? – тихо спросила она.– Да, об этом. Но перед отъездом надо еще кое-что уладить.Он помолчал, размышляя о чем-то, затем проговорил:– Ты не против, если мы задержимся во Франции еще на одну неделю?Розали с облегчением вздохнула и опустила глаза, стараясь не выдать своей радости."Еще одна неделя! – думала Розали, преисполненная благодарности. – Еще одна неделя с Рэндом!"Глаза ее все еще были потуплены.– А почему ты решил задержаться? – осторожно спросила она.Рэнд молчал. Он колебался. Он уже решил не говорить пока Розали о сообщении в "Тайме", желая выиграть время, чтобы заручиться ее согласием. А если она не примет его предложение, тогда он использует статью и убедит Розали, что это необходимо для ее безопасности.– Я говорил сегодня утром с одним французским инженером о "Принцессе Шарлотте" – большом пароходе, который перевозит пассажиров по Эльбе, в Германии.– Пароход? Почему тебя заинтересовал…– Сейчас паровые двигатели используют только как вспомогательное средство передвижения на судах, подобных "Шарлотте", и только на коротких маршрутах. Но если они найдут широкое применение, это полностью изменит корабельный бизнес. Их смогут использовать также при перевозке грузов, и время в пути существенно сократится.– И ты решил поговорить об этом с тем морским инженером?– Нет, я хочу обсудить это с одним из учеников Роберта Фултона, специалистом в паровой навигации. Когда Фултон жил во Франции, он построил пароход, который ходил вверх по Сене.Розали нахмурилась. Ее совсем не волновали ни Фултон, ни пароход, ни бизнес. Она думала только о том, что они расстанутся на целую неделю.– Когда ты намерен выехать? – стараясь казаться спокойной, проговорила Розали.Рэнд улыбнулся.– Это зависит от того, сколько времени тебе понадобится, чтобы собрать свои вещи.– Сколько времени понадобится мне?.. – ошеломленно повторила она.Рэнд не мог сдержать улыбки.– Если, конечно, ты хочешь ехать.Розали вдруг все поняла, но, пытаясь скрыть свою неудержимую радость за маской нерешительности, только сказала:– Это, наверное, ужасно скучно – разговаривать с каким-то старым господином об этих пароходах?Она была сейчас так похожа на маленькую французскую кокетку, что Рэнд с трудом подавил в себе желание схватить и зацеловать ее до бесчувствия.– Скучно? – проговорил он задумчиво. – А ты когда-нибудь плыла вверх по Сене на большом грузовом пароходе?Гуляла по Мэйсон-Дор? А может, ты была в "Комеди Франсез" или танцевала всю ночь напролет до самого рассвета?– Нет, – чуть дыша прошептала Розали, – Ну, тогда тебе не будет скучно. Иди собирайся.Рэнд усмехнулся, глядя, как она стремительно выпорхнула из комнаты и устремилась в свою спальню.Теперь он начал понимать, как ему следовало обращаться с прелестной мисс Беллью-Браммель. Хорошо, если она и впредь так же легко будет поддаваться искушениям. * * * Париж открылся перед Розали как нечто совершенно невиданное.Казалось, каждая узкая, убого мощенная улочка здесь бурлила и ликовала, полная радостного шума, ярких красок, причудливых форм, музыки, доносившейся из театров, и громких голосов спорящих интеллектуалов, завсегдатаев маленьких кафе. Недаром говорится, что Париж – город тех, кто волен говорить и делать все, что им нравится.По приезде Рэнд нанял экипаж, и за двадцать четыре франка они доехали до фешенебельного отеля "Де Билль", построенного еще в шестнадцатом веке на правом берегу Сены.Розали изо всех сил старалась соблюдать приличия и не слишком высовываться из окна экипажа всякий раз, когда Рэнд обращал ее внимание на странные и одновременно восхитительные сцены по дороге в отель, на открытые летние рестораны, на недостроенную громаду Триумфальной арки, на сад Тюильри и Пале-Рояль с маленькими магазинчиками, приветливо распахивавшими свои двери перед проходившими мимо туристами. На правом берегу возвышались уединенные виллы аристократов, и весь город полнился неповторимыми ароматами изысканной пищи.В первый же вечер Рэнд повел Розали на большой бал, на котором присутствовала самая разнообразная публика, – карточные шулера и аристократы, проститутки и ослепительные леди, перемешавшиеся сейчас между собой так, что границы, всегда разделявшие их, стерлись.По обе стороны зала располагались большие оркестры, и звуки скрипок, кларнетов и флейт, доносившиеся из-за массивных готических дверей, были слышны уже недалеко от дворца, в парковой аллее, освещенной разноцветными бумажными фонариками.После первой кадрили Розали подошла к столу и, взглянув на закуски и вина, разочарованно поморщилась:– Одно лишь теплое пиво…И вдруг Рэнд поставил перед ней бокал с холодным лимонадом.– Ты что, волшебник? – рассмеялась она и быстро выпила половину бокала, осторожно осмотрев, не упала ли капелька на длинные перчатки и прелестное платье с завышенной талией и рукавами с буфами.Оно было небесно-голубым и на первый взгляд могло показаться весьма скромным, если бы не глубокое декольте, приковывавшее внимание каждого, кто смотрел на нее.А легкая вставка из валансьенских кружев ничуть не прикрывала соблазнительных форм.– Будь осторожнее, – проговорил Рэнд, беря со стола свежее пирожное. – Возможно, я скоро пригожусь тебе.– О да, – согласилась Розали, откусывая краешек бисквита и позволяя Рэнду доесть остальное. – Ты здесь самый лучший танцор! – восхищенно сказала она.Они вернулись в зал, и под многочисленными любопытными взглядами Рэнд кружил ее в танце, но странно – Розали совсем не было стыдно, что все видят ее в объятиях Рэнда. Он улыбнулся, удивляясь ее свободе и раскованности, видя в этом что-то необычное и крайне интригующее.Казалось, Розали вновь, уже в который раз, изменилась с тех пор, как они приехали во Францию.– О, Розали, я танцую только благодаря тебе!– Не правда, – возразила она. – Я хорошо знаю свои способности, и ты их явно преувеличиваешь.– Это ложная скромность, ты просто напрашиваешься на комплименты!Взгляды их встретились, и вдруг оркестр заиграл какую-то очень знакомую мелодию.– Это первый вальс, – сказал Рэнд. – Мы непременно должны танцевать сейчас.– Конечно, – согласилась Розали, позволяя ему увлечь себя на середину зала.– Я поговорю с мадам Мирабе о твоих нарядах, – бережно, но уверенно беря ее за талию, произнес Рэнд.– О моих нарядах? – удивилась Розали, взглянув на него с несвойственным ей кокетством.– Ну да, тебе не хватает всего нескольких сантиметров, чтобы считаться совершенно раздетой, – сказал Рэнд, глядя на глубокий вырез ее платья. Было очевидно, куда именно он хотел бы добавить лишние сантиметры материи.– Посмотри вокруг, и ты увидишь, что я всего-навсего одна из многих.Рэнд пробормотал что-то, явно не желая обращать внимание на других женщин.Когда он смотрел на нее вот так и улыбался, Розали охватывало тревожное и томительное чувство. "Почему эта ночь не может длиться вечно?" – с тоской думала она, понимая, что в ее жизни больше никогда не будет таких упоительных минут.Она жалела о каждом уходящем мгновении в обществе Рэнда, который в этот вечер был обаятелен как никогда. И все это – ради нее! Он то смешил ее так, что она не могла удержаться от хохота, то смотрел ей в глаза своим загадочным настойчивым взглядом.Музыка, их соединенные руки, обмен многозначительными пожатиями – все это было вспышкой полного, хотя и краткого счастья, недолговечного и иллюзорного.Розали казалось, что она грезит на грани удивительного сна и яви, не в силах сопротивляться и послушно идя туда, куда Рэнд увлекал ее."Я позволила, чтобы это случилось. – У нее перехватило дыхание. – Я сама во всем виновата".Розали чувствовала, что влюблена в Рэнда. Да, она любила его, мужчину, которого никогда не сможет назвать своим и который скорее всего будет принадлежать другой.Но даже когда это случится, она не сможет отказаться от своей любви к нему. Глава 7 Приди ко мне в молчанье темноты, Приди в молчанье сна. Лицо твое столь нежно, А глаза сияют, словно солнце. Вернись в слезах ко мне, о память! И надежда, и любовь Последних лет… Христина Россетти
Дверца экипажа распахнулась, и Розали вдохнула холодный свежий ветер. Легкая дрожь охватила ее. В неярком лунном свете короткой улыбкой блесну ли глаза Рэнда, но лицо оставалось непроницаемым. Выходя, Розали оперяюсь на его руку и удивилась, почувствовав, как холодны ее пальцы и как горяча ладонь Рэнда.– Ты, должно быть, утомилась, – сказал он, хотя Розали совсем не замечала усталости. Она потеряла ощущение времени. Небо темнело над ними, словно черный бархат, и в холодном ночном воздухе не было и намека на приближающееся утро.Она никак не могла справиться со странным чувством тревожного возбуждения, и одновременно в сердце холодком отзывалось предчувствие какого-то события.Ночь дышала соблазнами, в воздухе витали пьянящие ароматы ожидания и тайны.Не говоря ни слова, они вошли в тихую, полуосвещенную гостиницу и медленно поднялись по широкой прямой лестнице. Розали различала странное смешение запахов табачного дыма, расплавленного воска, крепкого чая и духов.Наконец они достигли холла, в который выходили двери нескольких комнат.– Так тихо, – прошептала Розали. – Наверное, все давно спят.– Просто здесь никого нет. Все, конечно, на балу, сказал Рэнд, пропуская ее вперед.На этом этаже они занимали две спальни, соединенные позолоченной дверью. Комнаты были отделаны почти с такой же роскошью, как и в отеле "Лотари". Большие окна, задрапированные тяжелыми парчовыми шторами, выходили на балкон.Розали выглянула на улицу.– Какой замечательный вид! – тихо проговорила она, и Рэнд с удивлением поднял брови. Вид? Но что можно разглядеть в темноте, кроме неясных очертаний улиц? Что с ней происходит? Вероятно, она боится, потому что не верит ему.Рэнд не винил Розали. В ее присутствии он и сам с трудом верил себе.Вздохнув, он подошел к двери и осторожно отворил ее.– Твои чемоданы в другой комнате. Позови меня, если что-нибудь понадобится.Розали стояла, не двигаясь с места, пытаясь осмыслить свое состояние. Когда же она осознала, чего бы ей хотелось и что было сейчас в ее власти, сердце ее забилось с удвоенной силой. Она сцепила руки, стараясь не выдать волнения. Перед мысленным взором на какое-то мгновение возникла картина того утра, когда Рэнд овладел ею: его горящие желанием глаза, напряженное тело, чуть влажная кожа и радость от наслаждения, которое она смогла ему доставить."Я хочу, чтобы это повторилось, – думала она с пылающим лицом. – Я хочу, чтобы он так же страстно желал меня, шептал мое имя, обнимал меня…"А что, если та боль повторится снова? Впрочем, это не имеет значения, главное, что тогда, в минуты их близости, Рэнд, казалось, забыл весь мир.– Да.., мне нужно… – пробормотала она. – Это платье, помоги мне.Одно короткое мгновение Рэнд стоял не двигаясь с места. В его ушах все еще звучал тихий голос Розали, которому его измученное воображение придало окраску соблазняющего шепота.Сгорая от желания и одновременно повторяя себе, что он поклялся никогда ее не трогать, он, с трудом сдерживаясь, медленно шагнул к Розали."Неужели моя вина столь велика? – спрашивал себя Рэнд. – Чем я заслужил такие муки?"Он подошел к ней совсем близко. Все его благоприобретенные навыки по расстегиванию женских платьев вдруг исчезли. Осторожно, чтобы ненароком не коснуться пальцами ее тела, и путаясь в миниатюрных пуговицах и петляв, Рэнд что-то неразборчиво бормотал, наслаждаясь этими мгновениями, вдыхая исходивший от нее аромат и чувствуя прикосновение шелковистых волос.Наконец он справился с пуговицами и петлями. Розали быстро повернулась к нему.– Спасибо, – произнесла она, глядя на него. Глаза ее казались огромными.– Спокойной ночи, – ответил Рэнд, мысленно умоляя ее уйти прежде, чем он не в силах будет сдерживаться.Розали не двигалась с места.– Рози, тебе лучше уйти, – сказал наконец он и сам не узнал свой голос.– Рэнд… – Она остановилась, не решаясь сказать то, что хотела, и не зная, как продолжить.У нее не было никакого опыта обольщения. Как угодить ему? Вдруг она разочарует его? Розали продолжала стоять, глядя ему в глаза. А он не отрываясь смотрел на нее, пытаясь прочесть ее мысли.– Ты понимаешь, что делаешь? – хрипло спросил наконец он. – Рози, ты понимаешь, о чем я думаю сейчас и что может произойти, если ты не уйдешь?Она молча кивнула. И тут Рэнд с глухим стоном бросился к ней и заключил ее в свои объятия, стараясь найти губами ее дрожащий рот. Розали закрыла глаза, крепко обняв его, губы ее раскрылись, подчиняясь его настойчивому желанию.Она чувствовала запах его тела, такой мужественный и соблазнительный. Желание неотступно преследовало ее.Когда-то она представляла себе возлюбленного мягким и нежным, а Рэнд был нетерпелив, настойчив, ненасытен, целуя ее с такой жадностью, с какой изголодавшийся узник набрасывается на долгожданную пищу.Ей нравилась его грубость, она принимала ее с радостью, сила и терпкая мужественность его поведения утоляли страсть ее проснувшейся, возбужденной, ждущей плоти.Он поднял голову, отстранившись от ее губ, и Розали с удивлением услышала слабый звук собственного голоса. "Не останавливайся", – казалось, молила она и тут же снова почувствовала жар его губ, мягко скользнувших по ее нежной шее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30