А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Джордж Кэтрин

Фрески Италии


 

Здесь выложена электронная книга Фрески Италии автора по имени Джордж Кэтрин. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Джордж Кэтрин - Фрески Италии.

Размер архива с книгой Фрески Италии равняется 92.21 KB

Фрески Италии - Джордж Кэтрин => скачать бесплатную электронную книгу



OCR romantic-books
«Фрески Италии»: Радуга; Москва; 2000
Аннотация
Саския и Люк — сводные брат и сестра. Они равнодушны друг к другу. Однако постепенно Саския превращается из гадкого утенка в прекрасного лебедя, и это заставляет Люка взглянуть на нее по-иному. Да и Саския готова признать, что Люк ей совсем не безразличен… Но на пути молодых людей столько препятствий!.. Удастся ли им отвоевать свое счастье?
Кэтрин Джордж
Фрески Италии
Глава ПЕРВАЯ
День близился к концу. Саския, отложив книгу, отправилась в ванную. Она открыла краны, достала ароматизированное масло и позволила нескольким каплям упасть в теплую струю воды. Воздух наполнился ароматом мускуса и роз. Лежа в ванне, Саския чувствовала приятную слабость в каждой мышце, умиротворение в душе. Роскошное убранство комнаты радовало взор. В большом зеркале с позолоченной рамой отражались последние лучи заходящего солнца.
Нехотя Саския встала и включила душ. Подняв голову и подставив лицо под струю воды, она, казалось, смывала с себя все напряжение и усталость. Внезапно дверь в ванную открылась, и на пороге появился мужчина. Оба замерли от неожиданности, не в силах отвести глаз друг от друга. Затем, пробормотав извинения, непрошеный гость повернулся и вышел. Оправившись от испуга, Саския вытерлась и, накинув халатик, вышла навстречу нарушителю своего спокойствия.
Этот высокий молодой человек с золотистыми волосами вовсе не был незнакомцем. Напротив, Саския слишком хорошо его знала: Люк Армитаж приходился ей сводным братом.
— Привет, сестренка. Приношу свои извинения за то, что я так бесцеремонно ворвался к тебе в ванную. Честно говоря, я и подумать не мог, что ты сейчас здесь.
Я тоже не ожидала тебя увидеть. — Саския недовольно на него посмотрела, раздраженная ироничной улыбкой Люка. — Мама не говорила мне, что ты собираешься приехать.
Если бы она тебе об этом сказала, ты бы, конечно, никогда не появилась в Тоскане!
— Это не так. Просто ты меня сильно напугал. Я подумала, что в доме кто-то чужой.
— А я и есть чужой. Мне нужно было предупредить, что я приеду. Насколько я понимаю, ты приехала сюда с Лофордом?
— Нет.
— Нет? вопросительно взглянул он на нее. — А я думал, что вы вместе. Мне показалось, что ты, наконец, нашла мужчину своей мечты.
Наконец?
Скрестив руки, он прислонился к стене.
Сасси, ты же не будешь отрицать, что у тебя было много поклонников. Но я слышал, что Фрэнсису Лофорду повезло больше всех.
Хватит иронизировать, резко сказала Саския.
В его глазах появилось искреннее удивление.
Знаешь, сестренка, я и в самом деле так думаю. Твой избранник будет настоящим счастливчиком.
Мне всегда очень сложно понять, когда ты говоришь серьезно, Люциус Армитаж, а когда шутишь.
Я знаю, — дружелюбно сказал он. — Это и делает меня таким обаятельным. Ты позволишь мне теперь принять ванну?
В этом доме у тебя столько же прав, сколько и у меня. Ты можешь принять ванну и даже переночевать, — нехотя ответила Саския, а потом неожиданно предложила: — Я собиралась ужинать. Не хочешь составить мне компанию?
Он недоуменно на нее посмотрел, а потом улыбнулся.
— Очень хочу, Сасси, — быстро сказал он, боясь, что она передумает, и в благодарность неловко поклонился. — Только дай мне полчаса, чтобы смыть тосканскую пыль и найти бутылочку вина. В прошлый раз я оставил здесь неплохую коллекцию. Мы ведь первый раз ужинаем с тобой наедине. И нам нужно что-нибудь особенное, чтобы отметить это знаменательное событие.
Проводив его, Саския поймала себя на мысли, что она даже рада провести с кем-то вечер после трехдневного одиночества. Даже если этот «кто-то» — Люк Армитаж. Приготовления Саскии не заняли много времени. Она высушила и уложила волосы, слегка подкрасилась и надела темно-коричневое облегающее платье с глубоким вырезом и короткими рукавами, не скрывавшими ее красивых загорелых рук.
Когда она спустилась вниз, Люк уже ждал ее на террасе. На нем были светлые брюки и желтая рубашка. Его мокрые волосы были зачесаны назад. На столе стояли два бокала и открытая бутылка вина.
Почему мы раньше никогда не ужинали вместе? — спросил Люк, наполнив бокалы до половины.
Поблагодарив, Саския взяла у него бокал.
За что выпьем?
За нас, — не задумываясь, ответил Люк. Поболтав вино, вдохнул его аромат. — Неплохо! — одобрил он свой выбор.
Оно и в самом деле потрясающее, — подтвердила Саския. — Я так мало знаю о винах. Что это за сорт?
К нашему ужину я выбрал местное столовое вино. Обрати внимание на его ярко-малиновый оттенок. Как ты думаешь, из чего оно?
Саския отпила из бокала еще немного.
— Из вишни?
— Ты угадала. Это действительно вино из сочной темной вишни. — Он поднял бокал. — А теперь давай выпьем за счастливую случайность.
— С тобой сегодня произошло что-то особенное?
В общем, да. — Он внимательно посмотрел на Саскию. — На самом деле я очень рад, что мы сегодня ужинаем вместе. Сасси, ты выглядишь просто замечательно. Надеюсь, мне разрешается делать тебе комплименты?
Спасибо за добрые слова, — ответила она, — но больше не называй меня так.
— Хорошо, Саския, больше не буду. — Он предложил налить ей еще вина, но она отказалась.
— Мне пока достаточно. Иначе тебе самому придется готовить ужин.
— Ну и что? Мне не трудно, — заверил он.
Я знаю, что ты умеешь делать абсолютно все, — сказала она немного раздраженно. — Но сегодня тебе придется, есть то, что приготовила я.
С превеликим удовольствием!
Она взглянула на него с подозрением.
— Люк, ты сегодня такой любезный. Это так на тебя не похоже. Что случилось?
— Обязательно должна быть какая-то причина.
Я думала, тебе что-то мама обо мне рассказала.
Он отрицательно покачал головой.
Я с Мариной уже довольно давно не разговаривал. Был в разъездах, посещал разные места, искал новые сорта вин для своих магазинов. Надеюсь, пока меня не было, не произошло ничего страшного?
Саския не ответила. Все десять лет их общения (с тех пор как отец Люка женился на ее матери) ее сводный брат, привлекавший других девушек и как преуспевающий бизнесмен, и как обаятельный мужчина, вызывал у нее лишь недовольство и раздражение. Теперь же она почувствовала к нему если не симпатию, то явный интерес. Да, сегодня был особенный вечер!
Ты можешь пойти со мной, — предложила она, отправляясь на кухню.
Люк тут же встал, взял со стола бокалы, захватил бутылку с вином.
Конечно же, я иду с тобой, сестренка.
Пока Саския возилась у плиты, Люк по собственной инициативе накрывал на стол, непринужденно рассказывая о своей поездке.
— Я побывал во многих городах. Знакомился с их жителями, с местной кухней, а главное — с новыми сортами вин.
Наверное, это здорово, когда у тебя такое увлекательное дело, — завистливо вставила Саския.
А разве тебе не нравится твоя работа? — удивился он. — Я-то думал, что служить в преуспевающем банке очень интересно.
Раньше меня это действительно привлекало. — Саския пожала плечами. — Но в последнее время я потеряла к этому занятию всякий интерес. Но из банка я уйти не могу, пока не выплачу долг. Зарплата у меня небольшая, а нагрузка огромная. Ну ладно, хватит о грустном. Ужин уже готов.
Они сели за стол и приступили к спагетти с томатным соусом, с мидиями и креветками.
Как вкусно пахнет, — Люк с наслаждением вдыхал дивный аромат чеснока и базилика, разливая вино. — Это фирменный соус Марины. Ты сама его приготовила?
Да, и спагетти тоже.
Некоторое время они ели молча, оба были очень голодны.
К тебе сегодня кто-то должен был прийти на ужин? — спросил Люк с явным интересом, когда они закончили.
— Нет.
Тогда почему все было готово, как будто ты ждала гостей?
Я приготовила это еще вчера, но у меня совсем не было аппетита. Так что считай, что тебе повезло. Ты пришел как раз вовремя.
Чудесно. Ты давно приехала?
— Я здесь уже три дня.
— А когда собираешься уезжать?
Думаю, побуду еще немного, пока сама себе не надоем. А что? Я тебе мешаю?
— Нет, как раз наоборот. Скорее всего, это я тебе мешаю, ведь ты приехала сюда первая. — Их глаза встретились. — Разве ты не знала, что Марина дала мне ключи от этого дома много лет назад? Я всегда здесь останавливаюсь, когда путешествую. По правде, говоря, мне ужасно надоели гостиницы.
— Конечно же, я знала, что ты иногда здесь бываешь. — На ее губах появилась едва заметная ироничная улыбка. — Но, честно говоря, я приехала сюда в дикой спешке, а о тебе даже и не подумала.
— Ты обо мне вообще никогда не думаешь. Я могу спросить, почему ты так торопилась?
Думаю, да. Хотя тебе это не будет интересно. Я собиралась провести отпуск совсем по — другому. Но судьба сыграла со мной злую шутку.
Мне кажется, это имеет некоторое отношение к Фрэнсису Лофорду.
— Да, ты прав.
Если он тебя как-то обидел, ты, наверное, и на меня злишься? Ведь это я вас познакомил.
До недавнего времени я действительно была тебе очень благодарна, — заверила она Люка. — Но сейчас не будем об этом. Мы неплохо поужинали, да и вино было чудесное. Мне бы совсем не хотелось портить столь прекрасный вечер грустными воспоминаниями.
К своему удивлению, она поняла, что говорит правду. Вечер действительно был более приятным, чем она ожидала. Они решили выпить кофе на террасе, и Люк, конечно, вызвался отыскать еще одну бутылочку вина, на этот раз подходящую к десерту.
— Интересно, у тебя все мысли о вине или ты когда-нибудь думаешь о чем-нибудь другом? — спросила Саския и засмеялась.
— На самом деле я еще много о чем думаю. Но не буду шокировать тебя подробностями своей личной жизни. Знаешь, в Тоскане вино «Вин Санто» считается символом дружбы, его обычно пьют друзья. Возможно, оно и нам поможет больше не ссориться. — Он задумчиво посмотрел на нее, а потом повернулся к шкафу. — Послушай, а Марина довольна тем, что ты проводишь здесь свой отпуск совсем одна?
Да нет, конечно. Кстати, что ты ищешь? — Ура, наконец-то! — радостно отозвался он и вернулся к столу с бутылкой «Вин Санто» и пакетиком сантуччи — хрустящего миндального печенья. Он наполнил два бокала и обмакнул печенье в вино. — Здесь, в Тоскане, все так пьют. Саския тоже обмакнула свое печенье и откусила маленький кусочек.
Надеюсь, сегодня после такого ужина я быстро засну.
А что, тебя в последнее время мучает бессонница?
— Да.
Несколько минут они сидели молча. Потом Люк протянул руку и слегка коснулся руки Саскии.
У тебя неприятности, Сасси?
Она отдернула руку и повернулась к кофеварке.
Ничего серьезного. Надеюсь, скоро все уладится, это дело времени.
Другими словами, Армитаж, это не твое дело?
Саския отрицательно покачала головой.
— Нет, вовсе не так! Просто очень трудно признаться в том, что я вела себя как круглая дура.
— Ты имеешь в виду ваши отношения с Лофордом?
— Да.
Люк задумчиво на нее посмотрел.
— Может быть, я могу тебе чем-нибудь помочь? Хочешь, я, как старший брат, поговорю с ним?
— Если ты сделаешь это, то потеряешь выгодного клиента. Я думаю, для тебя это очень важно. Да и вообще, ты мне не брат.
Я твой сводный брат.
— Знаешь, Люциус Армитаж, хотя моя мать и вышла замуж за твоего отца, это совсем не означает, что мы с тобой родственники, — сказала она.
— Ты права. Ты никогда и не скрывала своего отношения ко мне, — холодно произнес Люк. — «Вин Санто» так на меня и не подействовало. Да, кофе мне не надо, я сейчас иду спать.
Пожалуйста, не уходи так быстро, — попросила Саския. — Извини меня, Люк, я не хотела тебя обидеть. — Она улыбнулась. — На самом деле я устала от одиночества. Давай послушаем музыку или посмотрим на звезды. Если тебе не хочется разговаривать, можно просто посидеть в тишине. Он ничего не ответил, лишь посмотрел на Саскию и пожал плечами.
Можем и поговорить, если хочешь. Сначала они молча сидели в увитой зеленью беседке и смотрели на звездное небо. Затем Саския внезапно заговорила:
Знаешь, пока я была совсем одна, у меня, наконец, появилось время обо всем подумать. Моя жизнь в Лондоне, городская суета, работа — все это осталось вдалеке. Здесь я как будто на другой планете… мне даже захотелось уйти из банка и найти что-нибудь более интересное.
Люк поудобнее устроился на плетеном стуле, вытянув свои длинные ноги.
— К счастью, мне в этом отношении повезло. Мне очень нравится то, что я делаю. К тому же именно этим я зарабатываю на жизнь.
— У тебя все и всегда складывается удачно, — заметила она.
— Не все и не всегда. — На мгновение он замолчал. — Поверь, я был очень несчастен, когда мои родители развелись.
Саския прикусила губу.
— Извини, я совсем не хотела тебя обидеть. Сколько тебе было лет тогда?
— Пятнадцать. Когда мама мне сказала, что будет жить в Америке с Джо Харли, я всю ночь проревел, как ребенок. Мама попыталась меня успокоить, пообещав, что я буду приезжать к ним на каникулы и что мы будем постоянно созваниваться и писать друг другу письма. Однако это меня не утешило.
Саския сидела молча и внимательно слушала Люка. Раньше он никогда ничего об этом не рассказывал.
— В конце концов, — продолжал Люк, — я с этим смирился. Я многому научился у Джо. Именно он открыл для меня мир виноделия. Он всегда очень хорошо ко мне относился. Я часто приезжал в городок Напа-Вэли и помогал Джо ухаживать за виноградниками. В то время я узнал много нового о том, как выращивают виноград в Америке.
— Но, насколько я знаю, большую часть времени ты жил с отцом.
— Да, пока у меня не появилось свое собственное жилье. После развода отец хотел продать дом в Оксфорде, но его останавливало то, что для меня это было бы еще одним потрясением. А теперь он, конечно же, безумно рад, что не продал его. — Он тихонько засмеялся. — Чудно, не правда ли? Моей матери не нравилось жить в университетском городке. Да и быть женой профессора из Оксфорда ей все время претило. А Марине, по-моему, такая жизнь как раз по душе.
— Раньше мы с мамой жили в маленькой тесной квартирке, прямо над ее магазином одежды. Поэтому дом твоего отца понравился ей с самого начала. Тем более что, когда родились малыши, она все изменила по своему вкусу.
— Твоя мать вернула моего отца к полноценной жизни. До встречи с нею он десять лет жил один и был очень несчастен. — Он повернулся и посмотрел на Саскию. — Я знаю, что твой отец умер еще до твоего рождения. Как ты восприняла новость о том, что у тебя будет отчим?
Саския ответила не сразу.
— Сначала, — медленно начала она, — я очень переживала. Я боялась, что Сэм отнимет у меня маму. Но когда я узнала его лучше, то перестала так думать. Сэм всегда очень хорошо ко мне относился.
— И все было бы прекрасно, если бы не было меня.
Когда Сэмюэль Армитаж женился на Марине Форд, Саскии было пятнадцать лет, а Люку двадцать пять. В это время с Саскией было трудно найти общий язык. Ее переполняла ненависть к этому привлекательному, энергичному молодому человеку, в столь юные годы уже открывшему магазин и имевшему собственную квартиру и автомобиль.
— Ты был само совершенство, Люциус Армитаж, такой самоуверенный и самодовольный. За тобой всегда бегали смазливые, фигуристые красотки. Я же росла озлобленным подростком, толстушкой с прыщами на лице и кривыми зубами. Если бы ты знал, как я тогда тебя ненавидела!
— Ты думаешь, ты меня этим удивила? — искренне спросил он. — Раньше я все время старался приезжать домой, когда тебя не было.
— А я, между прочим, прекрасно это понимала!
Он засмеялся.
— Надеюсь, с тех пор я изменился. Ты-то уж точно стала другой. В последнее время мы редко виделись. Но отец и Марина держали меня в курсе событий. По-моему, они успокоились, когда ты перестала менять поклонников как перчатки и остановилась на одном.
— Как оказалось, весьма недостойном.
Хочешь об этом поговорить?
— Нет, спасибо. Думаю, у тебя сейчас нет желания успокаивать плачущую навзрыд женщину.
Ты очень переживаешь, Сасси?
Его голос был таким нежным, что у нее ком подступил к горлу.
— Я ужасно злюсь, а не переживаю, — резко сказала она. — Злюсь на себя за то, что вела себя так глупо. Фрэнсис втоптал меня в грязь. Честно говоря, я думала, что лучше разбираюсь в людях.
— Я на самом деле могу поговорить с Лофордом, — сказал он как бы, между прочим, поднимаясь со стула. — Или наказать его. Все будет, как ты захочешь. Когда обижают моих родственников, я всегда готов встать на их защиту.
— Люк, послушай, но ведь мы же не родственники.
— А кто мы, по-твоему?
Мы родственники не по крови.
— Это неважно. Когда речь идет о Лофорде, ты — моя сестра, и я имею право защитить тебя.
— Задета была лишь моя гордость. Но скоро я все забуду. Все равно, спасибо тебе за заботу. Это так мило.
Люк радостно улыбнулся.
— Впервые слышу это слово. До этого никто не называл меня милым.
— А Зоя?
— Это совсем не в ее стиле. Между прочим, если ты не в курсе, мы с ней уже давно расстались.
— Правда? А с кем же ты сейчас?
— Один. В последнее время у меня очень много работы, — Люк взял у Саскии поднос.

Фрески Италии - Джордж Кэтрин => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Фрески Италии автора Джордж Кэтрин дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Фрески Италии у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Фрески Италии своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Джордж Кэтрин - Фрески Италии.
Если после завершения чтения книги Фрески Италии вы захотите почитать и другие книги Джордж Кэтрин, тогда зайдите на страницу писателя Джордж Кэтрин - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Фрески Италии, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Джордж Кэтрин, написавшего книгу Фрески Италии, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Фрески Италии; Джордж Кэтрин, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн