А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Не уверен, что мне надолго хватит этой бутылки.Я спустился по деревянным ступенькам, по пляжу прошел к соседнему дому и, поднявшись по бетонной улице, оказался во внутреннем дворике. Распахнутые настежь французские двери явно приглашали войти. У противоположной стены располагался огромный полукруглый бар.Брюнетка за стойкой смешивала коктейль. Затем осушила его тремя глотками. Я заинтересованно наблюдал, как она готовила вторую порцию. Сэм расправилась с выпивкой и удовлетворенно вздохнула. Лицо ее просветлело. Я кашлянул и тихо подошел к бару.— Кто здесь? — Какое-то мгновение ее глаза ничего не выражали, потом она тепло улыбнулась:— Это же Эл Счастливчик! Правильно?— Правильно.— Вы были вчера на вечеринке у Верблюда. Хотите выпить, Эл? Я как раз собиралась налить себе стаканчик.— Прекрасно! — Я устроился на высоком табурете напротив нее. — Как прошел вчерашний вечер?— Знаете что? — Она заговорила шепотом. — Я думаю, Пэт Нелсон — гомик. Секс его не интересовал. Он стал задавать мне скучнейшие вопросы о катере, который я видела вчера утром.— О том самом, что вы приняли за его?— Да, да. — Она приготовила мартини и протянула мне. — Я так хотела заняться с ним любовью, а его интересовала только эта вшивая болтовня. — Она надула губы. — Это просто оскорбительно для девушки!— Особенно для девушки с такой прекрасной фигурой, Сэм! — согласился я.Она выглядела довольной.— Это действительно так, Эл?— Конечно, он просто псих, раз не оценил того, что вы предлагали ему вчера, — продолжал я. — Если, конечно, у него не было чего-то на уме.— Имеете в виду катер?— Да, — кивнул я. — Возможно, он был обеспокоен тем, что вы узнали его посудину. Вспомните-ка про труп, который вчера утром нашли на пляже!Ее глаза за стеклами очков потемнели, затем она автоматически приняла самые действенные меры против шока: поднесла к губам стакан и с такой скоростью опустошила содержимое, будто действовала мощным насосом.— Черт побери! — пробормотала она потрясенно. — Такое мне и в голову не приходило!— Сэм! — Я склонился к ней, придав голосу доверительность. — Мне требуется ваша помощь!Бутылка с джином остановилась на полпути, а Сэм уставилась на меня.— Хорошо, — сказала она хрипло. — Только мне надо сбросить купальник.— Не в этом смысле, — завопил я и тут же попытался исправить ошибку. — Во всяком случае, не сейчас.Это касается Луизы.— Луизы? — Холодный блеск появился в ее глазах.— Я плохо знаю эту девушку, — пробормотал я, — но Марди беспокоится за нее.Это была вторая непростительная ошибка с моей стороны. Сэм поджала губы и презрительно фыркнула:— Марди?— Очаровательный ребенок. — Я пытался выпутаться. — Джеми просто счастливчик. У него такая преданная, такая любящая подружка.— Они с Джеми буквально созданы друг для друга, верно?— Вы правы, — подхватил я. — Но она действительно переживает, и я обещал ей помочь. Она не видела Луизу около двух месяцев, а вчера вечером Верблюд сказал, что Луиза была у него в доме в прошлую субботу.— Луиза всегда то появляется, то исчезает, — презрительно пожала плечами Сэм. — Непредсказуемая особа, ее волнуют только азартные игры!— Все-таки здесь есть какая-то связь, Сэм. — Я мрачно взглянул на нее. — В прошлую субботу Луиза была у Верблюда с Чаком Фенвиком, но даже не заглянула к себе домой. И вот во вторник, то есть вчера утром, здесь, в Парадиз-Бич, волны выбрасывают на берег труп неизвестной девушки. В тот же вечер Пэт Нелсон так разволновался, что вы ранним утром видели его катер неподалеку от берега, что даже не стал заниматься с вами любовью. — Подождав пару секунд, я поморщился. — А кто партнер Пэта Нелсона в казино? Чак Фенвик, вот кто!Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами:— Эл, вы хотите сказать, что волны выбросили на берег труп Луизы?— Возможно, — кивнул я. — Чтобы разобраться во всем, надо проследить все передвижения Луизы после субботнего вечера. Марди говорит, в полицию обращаться глупо. А если Луиза объявится через пару дней живой и невредимой?— Вегас! — неожиданно произнесла Сэм.— Что Вегас? — переспросил я.— Она находится в Вегасе. — Голос ее звучал уверенно. — Если бы я сейчас была там, то, несомненно, разыскала бы ее. — Она щелкнула пальцами. — Без всякого труда!— Каким образом?Она приготовила себе еще выпить и снисходительно улыбнулась мне:— Это же ее любимое местечко! Я пару раз была там вместе с ней. Она всегда играет в «Кристалл-Инн».И эта троица — Чак, Дейн и Пэт — ее верные спутники. Я знаю, какой отель она предпочитает, где обычно обедает. Так что я сумею ее разыскать всего за час, если только она не перебралась куда-нибудь еще — на озеро Тахо или в Рино, например.— Как вы зарабатываете себе на жизнь, Сэм? — полюбопытствовал я.— Да никак. — Похоже, мой вопрос слегка шокировал ее. — Я богата. Ну, не я, конечно, а предки, что, впрочем, одно и то же, когда имеешь парочку таких идиотов.— Где твои родичи сейчас?— В Европе, вместе с родителями Верблюда. — Внезапно глаза у нее засияли. — Эл, мне в голову пришла потрясающая идея!— Какая?— А не отправиться ли нам в Вегас прямо сейчас на поиски Луизы? Сделаем подарочек Марди да и сами развлечемся.— Вы с ума сошли! — машинально пробормотал я.— Почему нет? Вы же игрок, не так ли? — Она даже взвизгнула от восторга. — С таким именем, как Счастливчик, кем еще вы можете быть?«Почему нет?»— этот вопрос засел у меня в мозгах.Конечно, Луизы Фаулер в Вегасе не могло быть, ее тело в морге. Но не исключено, что там Чак Фенвик и, может, мне удастся узнать, что случилось с Луизой после ее отъезда из Кармела, прежде чем ее кто-то убил.Я решил, что самое правильное — отправиться в путь незамедлительно, а Лейверсу сообщить обо всем задним числом.— Договорились, — сказал я. — Заеду за вами часов в пять?Она надула губы:— А почему бы не поехать прямо сейчас?— Сначала мне надо уладить кое-что. Мы доберемся туда за шесть часов, так что на месте будем в одиннадцать вечера. В это время Вегас только-только оживает, не так ли?— Ну ладно, — неохотно согласилась она. — Но чем мне заняться на это время?— Не беспокойтесь, дорогая, компанию я вам найду! — пообещал я, соскользнув с табурета. — И не забудьте уложить вещички, пока меня не будет.Я вернулся в ранчо Верблюда. Он все еще топтался у бара. Его физиономия разочарованно вытянулась, когда он увидел, что в моих руках ничего нет.— Вы без выпивки? — жалобно протянул он. — Разве закон запрещает копам красть спиртное?— Верблюд, у меня для вас важное задание, — сказал я. — Вы должны составить Сэм компанию за бутылочкой скотча. Но не дайте ей напиваться так, чтобы она свалилась на пол к моему возвращению в пять часов. Она должна быть только чуточку навеселе. Не хочу начинать с ней все заново.Его лицо прояснилось.— С удовольствием! У Сэм всегда полно выпивки. Может, мне полицейскую медаль дадут? Или еще чего?— Еще чего, — проворчал я, — вы обязательно получите, если проболтаетесь, что я вовсе не Счастливчик, а полицейский. А если расскажете ей, что Луиза Фаулер мертва, я выволоку вас на берег и утоплю собственными руками.— Вы можете на меня положиться, лейтенант, — произнес он торжественно. — Болтаю я только в трезвом состоянии. Как выпью, слова из меня не вытянешь!— Еще один вопрос: вы когда-нибудь встречались с Трейси Тенисон, сестрой Луизы?Верблюд решительно затряс головой:— Только с Дейном, когда он приходил с Луизой.Было похоже, между ними явно что-то было, но я считал, что это меня не касается.— Ну ладно. Надеюсь, вы поняли, в каком состоянии должна находиться Сэм к моему возвращению.Я вернулся в город, проглотил на ленч пару бутербродов, и снял со счета в банке двести долларов, оставив там восемьдесят пять. Я скрестил пальцы в надежде на то, что Лейверс посчитает поездку в Вегас служебной командировкой и возместит расходы.Из банка я поехал домой и быстро уложил вещички в кейс. Пустая кобура все еще свисала со спинки стула, вызывая у меня тоскливое ощущение в желудке. Конечно, я мог купить себе другой пистолет, но ведь Лейверс предупредил меня о том, какова будет реакция, если я заявлюсь с убитым Хэлом. Убитый Уилер, разумеется, устроил бы его куда больше!В полдень я приехал в Гринвилл-Хайтс. Плюшевые окрестности по-прежнему выглядели сонными, даже одинокая пчела, кружившая над цветами, жужжала, видимо, про себя.Дверь отворила Трейси Тенисон, на этот раз — в сногсшибательном платье без рукавов. На его черном фоне были разбросаны большие белые цветы, казавшиеся живыми. Зеленые глаза угрюмо смотрели на меня.— Снова вы?— Таковы мои обязанности, — заявил я. — Неусыпная бдительность стоящего на страже закона офицера, бессонные ночи и…— Ох, заткнитесь!Она повернулась и пошла в дом, но дверь не закрыла. Я посчитал это за приглашение и нагнал ее уже в гостиной. Она застыла в самом центре ковра, сцепив пальцы рук. Всем своим видом она показывала, что долго со мной беседовать не намерена.— Ваш муж дома? — спросил я для начала.— Нет! — Она коротко рассмеялась. — Дейн в своем репертуаре. Сегодня утром я получила от него телеграмму. Он известил, что у него пошла полоса везения и посему он задерживается еще на несколько дней.— Откуда телеграмма?— Из Лас-Вегаса. А это означает, что именно там его и нет. Дейн просто запутывает следы, чтобы я не смогла связаться с ним и не заставила вернуться домой.— У вас есть катер, миссис Тенисон?— Да, небольшое прогулочное суденышко. Я купила его для Дейна, но он им не пользуется. А что?— Кто-то узнал ваш катер вчера утром в Парадиз-Бич, — пояснил я, лишь слегка погрешив против истины. — Всего за несколько часов до того, как было найдено тело вашей сестры.— Все может быть, — согласилась она. — Дейн всегда щедр, когда дело касается моей собственности. Я знаю, что он предлагал своим друзьям пользоваться катером в любое время, когда бы они ни захотели.— Как мне проверить достоверность ваших слов?— Судно стоит на якоре примерно милях в трех к югу от Парадиз-Бич. Если хотите, могу позвонить туда.— Прекрасно! Я хотел бы прослушать вашу беседу по параллельному аппарату.— Пожалуйста! Аппарат в прихожей! — Ее губы искривились в улыбке. — Излишне доверчивым вас не назовешь!Я прослушал весь ее разговор с каким-то Барни, работающим на пристани. Он сообщил, что в понедельник около шести вечера один из приятелей мистера Тенисона воспользовался катером и возвратил его на следующий день в полдень. Имени не помнит. С виду ему лет сорок, лысоват, с черными пушистыми усами. С ним никого не было — ни когда он явился за катером, ни когда возвращал его.Трейси Тенисон поблагодарила Барни и повесила трубку.Когда я вернулся в гостиную, она сидела на диване и курила сигарету. Ее улыбка потеплела на градус. Она пригласила меня присесть в кресло напротив.— Весьма интересно, лейтенант! Вы слышали описание внешности того человека?— Конечно. Подходит к кому-нибудь из тех, кого вы знаете?— К Чаку Фенвику, одному из партнеров моего мужа в «Кристалл-Инн».— Что вам о нем известно?— Боюсь, не очень много. — Правой рукой она разгладила платье на груди, вроде бы машинально, но при этом ее внушительный бюст подчеркнулся еще больше.— Какое-то время назад Дейн представил мне его как совладельца «Кристалл-Инн». Я была поражена, что среди его знакомых оказался человек, делающий деньги на игре, в то время как Дейн их только теряет… Чак упомянул мимоходом, что им нужен еще компаньон, я этим заинтересовалась. И в конце концов приобрела одну треть акций на имя Дейна, надеясь, что таким путем он вернет хотя бы часть тех денег, которые постоянно проигрывает. — Она глубоко вздохнула. — Но надежды мои не оправдались.— Я разговаривал с Марди Роббинс, — произнес я. — Она не видела Луизу более двух месяцев, но считает, что в этом нет ничего необычного. По словам мисс Роббинс, Луиза часто отсутствовала, играя в разных местах. Мне любопытно, откуда она брала деньги на игру. У вашей сестры имелся личный доход?— Нет. И я не знаю, где она брала деньги. От мужчин, по всей вероятности.— Вы имеете в виду какого-то определенного?Зеленые глаза холодно блеснули.— На ваш, лейтенант, не сформулированный четко вопрос замечу лишь, что мой муж едва ли давал их ей.— Самое главное найти человека, у которого мог быть мотив для убийства вашей сестры. На сегодня, миссис Тенисон, я не вижу другой кандидатуры, кроме вас.— Если бы я хотя бы подумала, что Дейн серьезно относится к ней, я бы немедленно развелась с ним, — спокойно промолвила она. — Убийство — не просто недостойный и опасный способ разрешения конфликта, но и крайне глупый, поскольку не избавит от проблемы.— Бывает, в момент совершения преступления человек перестает соображать… Ну что же, благодарю вас за помощь, миссис Тенисон.Она первой прошла в прихожую и вдруг повернулась спиной к двери.— Вы женаты, лейтенант?— С моим-то жалованьем?Ее нижняя губа чувственно выдвинулась. Она медленно приблизилась ко мне, и наши тела соприкоснулись. Я ясно ощутил податливую тяжесть ее груди, плотно прижатой к моей. Ее бедра призывно извивались, тело пульсировало. Она подняла руки и стала гладить мое лицо.— Порой, — пробормотала она, — мне одиноко без мужчины в доме.— А как же Дейн? — спросил я резко, уступая ее ласкам. Сдерживаться становилось все труднее. — Вы же любите его.— Вы правы. Действительно люблю. — Она говорила с придыханием. Ее руки продолжали гладить меня, ее бедра призывно манили. — Беда в том, что он редко бывает дома, и поэтому я постоянно испытываю то, что в журналах называют «нормальным, здоровым сексуальным аппетитом». Я мечтаю об оргазмах, сильных и регулярных. Никакая девушка не захочет всю оставшуюся жизнь пользоваться вибратором. Это суррогат секса.Ее острые зубки довольно болезненно впились в мочку моего уха.Мои руки соскользнули с ее бедер, и я с силой оттолкнул ее от себя. Мой возбужденный член встал между нами прочным барьером. Мои пальцы потянулись к ее податливым соскам, ее рот нашел мой. Она прижала меня к стене, раздвинув мои ноги своей ногой, и сильно уперлась бедром мне в пах. Резкая боль не погасила желания. Ее губы раздвинули мои, и быстрый язычок проник в мой рот.— Быстрее, — прошептала она. — Сейчас, сделай это сейчас.Она стянула с себя платье, сорвала трусики и улеглась прямо на пол, влажная, ждущая, задыхающаяся. Больше я сдерживаться не смог и упал сверху, вонзившись в нее своим твердым, как жезл, членом. Мы двигались в такт в бешеном ритме до тех пор, пока тело ее не изогнулось подо мной, став совершенно жестким. Она издала утробный стон, а потом завизжала от восторга.Позднее, когда мы уже оделись, она спросила:— Почему бы вам не навестить меня попозже вечером? Надеюсь, ночью вы забудете и об убийстве, и о мотивах…— Не вижу препятствий! — пожал я плечами. — Ну а если станет скучно, спланируем, как лучше всего избавиться от вашего мужа.Она отодвинулась от меня и взглянула с удивлением:— Так вот какой вы представляете меня, лейтенант?Готовой любой ценой, расплачиваясь даже собственным телом, выпутаться из неприятности? — Она широко распахнула передо мной дверь — Можете идти. Вы управились со своими обязанностями. Больше я в вас не нуждаюсь.Я прошел мимо нее, спустился по ступенькам и направился к своей машине. В голове у меня была полнейшая неразбериха. Что за женщина Трейси Тенисон?Я спрашивал себя об этом миллион раз, пока ехал в Парадиз-Бич, но ответа не находил.Думать о Фенвике казалось безопаснее, поэтому я им и занялся. Он посетил с Луизой вечеринку в доме Верблюда менее чем за тридцать шесть часов до того, как ее тело было найдено на пляже. И именно он воспользовался катером Тенисона в ту ночь, когда ее убили.Одно это подстегивало меня к поездке в Лас-Вегас.Я решил войти в особняк Сэм со стороны пляжа, поскольку и она и Верблюд, по моим расчетам, должны находиться где-то рядом с баром. И я оказался совершенно прав. Верблюд как раз сполз с табурета, когда я вошел в комнату. Добродушнейшая улыбка застыла на его физиономии.— Сэм в полном порядке, приятель, — гордо заявил он. — Я пожертвовал собой и ничего не пил весь день, но это ведь моя обязанность, так ведь? — Он неуверенно шагнул мне навстречу. — Хочу пожать вам руку. Счастливчик, и пожелать удачи в Вегасе!— Спасибо, Верблюд! — Я наблюдал, как он медленно опустился на колени. — Вам помочь?— Все в порядке. Небольшая качка. — Он многозначительно подмигнул. — Я спокойненько полежу и подожду, когда мы выберемся из этой воздушной ямы.Он и в самом деле осторожно растянулся на полу, подложив под голову руки.— Позовите стюардессу, пусть пристегнет меня к сиденью.Я взглянул на Сэм, сидевшую у бара. Она опять зачесала волосы наверх. По выражению ее лица невозможно было понять, в каком она состоянии.— Верблюд напился! — Самодовольная улыбка осветила ее лицо. — А я нет, вещи уложила, в общем, готова ехать.Она поднялась и, обойдя стойку бара, медленно и осторожно двинулась ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12