А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Браун Картер

Молот Тора


 

Здесь выложена электронная книга Молот Тора автора по имени Браун Картер. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Браун Картер - Молот Тора.

Размер архива с книгой Молот Тора равняется 138.79 KB

Молот Тора - Браун Картер => скачать бесплатную электронную книгу





Картер Браун
Молот Тора



МОЛОТ ТОРА
КАРТЕР БРАУН

Глава 1

Дом был типичным дорогим и престижным особняком – из тех, что именуют "резиденциями". Он стоял на краю мыса, и его нарядные цветники и куртины заглядывали прямо в бирюзовые глубины Тихого океана.
Я остановил свой новый "ягуар" перед помпезным порталом с колоннадой в греко-голливудском стиле и выбрался из объятий супермягкого сиденья.
Внезапно из-за высоких пышных кустов возникла бело-зеленая нимфа, перед красотой которой поблекли самые яркие из окружающих экзотических цветов. Ее брови чуть вздрагивали, как бы вопрошая, чего ради какой-то там полицейский лейтенант проник на сей Олимп, даже не оставив шляпу у сатира-привратника.
Но я тут же сообразил, что мои сравнения и метафоры навеяны греческим стилем архитектуры. Нимфа, безусловно, была нордического, арийского типа – прямо из Валгаллы. Этакая длинноногая блондинка, которые, по представлениям современного парня, толпами шествуют по улицам Стокгольма, готовые по первому знаку разделить с ним трапезу за "шведским столом".
Ее золотистые волосы, прямые и гладкие, облегали голову, как шлем, суровость которого смягчала легкая, пушистая челка. Глаза под подвижными бровями своей голубизной, казалось, соперничали с океаном. Высокие изящные скулы, небольшой прямой носик, округлый подбородок – все свидетельствовало о чистых и здоровых достоинствах обитательниц Страны полуночного солнца. Лишь вызывающе пухлые губы напомнили мне, что и в странах полуночного солнца оно иногда заходит, и тогда предметы погружаются в интригующую темноту…
Тонкий белый пуловер облегал высокую грудь, четко обрисовывая твердые соски, а облегающие белые шорты были такими короткими, что практически не отличались от бикини. Лицо, обнаженные руки, стройные ноги покрывал медового цвета загар, и вся она выглядела так восхитительно, что ее хотелось просто съесть!
Но даже завзятый каннибал не решился бы бросить столь прекрасную пленницу в кипящий котел!
Пока я обозревал соблазнительные детали ее телосложения, взгляд бирюзовых глаз становился все холоднее.
– Кто вы такой? – резко спросила она. – Что вам надо?
– Вот-вот! – удовлетворенно проговорил я. – Вот два вечных вопроса, которыми задаются философы с тех пор, как был создан мир. Мой родитель тоже был философом, особенно в дни получек, и вы напомнили мне о нем.
Я продолжал осмотр очаровательного ансамбля из облегающего пуловера и вызывающе коротких белых шорт, пытаясь скрыть свою слишком очевидную реакцию.
– Надо признать, что внешне вы совсем не похожи на моего родителя. Если только отпустите бороду…
– Вы либо торговец энциклопедиями, либо просто псих, – пробормотала она безнадежно.
– Я пришел повидать миссис Телму Гэроу. Я совсем не просил вас прятаться в кустах и потом внезапно наскакивать на меня.
– Миссис Гэроу сейчас занята, – сухо возразила она. – А я не пряталась в кустах и не наскакивала на вас.
– Это вы так говорите, девочка! – сказал я, уставившись на нее, как волк на ягненка.
Глаза ее вдруг загорелись адским огнем.
– Если вы немедленно не уберетесь отсюда, – закричала она с совершенно не женской яростью, – я позову…
– Минуту! – сказал я, доставая из бокового кармана свой значок и показывая ей.
– Вы? Вы – лейтенант полиции? Подумать только, а я спокойно сплю по ночам, уверенная в том, что меня надежно охраняют служители закона, – скорбно проговорила она. – Теперь я глаз не сомкну! И это все по вашей вине, лейтенант!
– Так что же, увижу я наконец миссис Гэроу? – выдавил я сквозь зубы. – Ведь это она к нам обратилась.
Что касается меня, то мои планы на это прекрасное воскресное утро были нарушены телефонным звонком шерифа, который приказал мне немедленно ехать сюда, чтобы побеседовать с миссис Гэроу, муж которой где-то потерялся.
– Тетя Телма ждет вас на террасе за домом. – Она вдруг улыбнулась и совершенно преобразилась. – Наверное, я должна была представиться: Ева Тайсон, племянница миссис Гэроу.
– А я вас принял за скандинавскую нимфу! Я думал, что Пан или скорее Локи спугнул вас и поэтому вы так неожиданно вылетели из кустов.
– Скажете тоже! – Она возвела глаза к небу. – Не понимаю, лейтенант, как вы можете что-то расследовать, если у вас только секс на уме?
Она повернула за дом, и я с удовольствием последовал за ней на расположенную с задней стороны здания террасу, открывавшуюся на большой бассейн: ведь я при этом любовался двумя высокими полушариями, ритмично покачивавшимися на ходу. На террасе в удобном кресле сидела женщина, которая при нашем появлении быстро встала и пошла нам навстречу.
Лет сорока на вид, она была хороша неброской, изысканной красотой. Волосы цвета старого золота, убранные назад в тяжелый узел, открывали безупречный овал лица.
Шелковый трикотажный костюм мягко обрисовывал превосходные линии фигуры и стройные ноги.
– Тетя Телма, это лейтенант Уилер из службы шерифа, – сказала Ева Тайсон.
– Очень рада, что вы пришли, лейтенант! – Голос у Телмы Гэроу был мягким и приятным. – Я так беспокоюсь о Дэне, что совершенно не в себе.
Я задал вопрос, который напрашивался сам собой:
– Дэн – это ваш муж?
– Да.
Беспокойство явно проступало на ее осунувшемся лице, а в серых искренних глазах я увидел откровенный страх.
– Когда вы видели его в последний раз, миссис Гэроу?
– Вчера вечером, около восьми часов, он ушел отсюда и не вернулся. Я уверена, произошло что-то ужасное.
Она быстро закрыла лицо руками и отвернулась. Белокурая племянница обняла ее за плечи и зашептала что-то утешительное.
Да, что-то совершенно "ужасное", думал я. Вроде ночи, проведенной у себя в офисе с какой-то девицей. Шериф, должно быть, совсем с катушек съехал, если посягнул на мой день отдыха из-за типа, который отсутствует всего несколько часов!
Немного успокоившись, миссис Гэроу повернулась ко мне, вытирая глаза крохотным платочком.
– Извините, лейтенант, – проговорила она дрожащим голосом, – это напряженное ожидание всю ночь напролет, неизвестность…
– Понимаю, миссис Гэроу, – кивнул я. – Вам бы лучше сесть.
– Спасибо. – Она вздохнула. – Боюсь, что я говорю несвязно…
– Тебе сейчас совершенно необходимо выпить, тетя Телма, – быстро сказала Ева Тайсон. – Я сейчас принесу. А вам, лейтенант?
– С удовольствием! – ответил я. – Пожалуйста, скотч со льдом и немного содовой.
Ее брови удивленно поднялись.
– А я думала, что полицейские никогда не пьют при исполнении служебных обязанностей, – сказала она.
– Сегодня мой выходной день, что бы ни думал об этом шериф, – возразил я. – Должен же быть разумный взаимообмен!
– Ага! – Она сделала три шага, остановилась и бросила на меня взгляд через плечо. – А этот значок, который вы мне только что показали, вы его, случайно, не на дороге нашли?
Телма Гэроу проводила взглядом свою племянницу, скрывшуюся в глубине дома, потом попробовала улыбнуться.
– Ева такая несдержанная. – Голос ее был полон материнской нежности. – Не обращайте внимания на ее колкости.
– Я и не обращаю, – уверил я ее. – А теперь расскажите мне о вашем муже, миссис Гэроу.
– Хорошо… – Она нервно облизнула губы. – Вы понимаете, Дэн – президент "Дауни электронике", а это весьма высокий пост в компании.
– Я в этом не сомневаюсь, – вежливо поддакнул я. – А куда он пошел вчера вечером?
– Это как раз и делает всю историю такой непонятной, – пробормотала она. – Тот факт, что Дэн – президент корпорации, первое лицо и все такое…
Я едва подавил желание указать ей, что он президент не США, а всего лишь компании электронных приборов… Но я сдержался.
– Вы имеете в виду его исчезновение? – спросил я, чтобы немного подтолкнуть ее.
Она утвердительно кивнула, судорожно раздирая крошечный платочек тонкими пальцами.
– Он был вынужден продать мои драгоценности, чтобы.., словом, для личных нужд, лейтенант. Вы понимаете?.. О Боже! – Она удрученно покачала головой. – Страшно подумать, как бы он рассердился, если бы слышал мои слова!
– Вы не оставите нам шансов разыскать его, миссис Гэроу, если не расскажете всей правды, – сказал я тем резким, подозрительным полицейским голосом, который почти всегда срабатывает с не очень сообразительными женщинами вроде Телмы Гэроу и от которого потом тебе самому становится противно. – Вы хотите сказать, что он ушел вчера вечером и унес с собой ваши драгоценности?
– Да, именно так. – Она закивала. – Знаете, он был вынужден их продать… И он пошел на встречу с мистером Гилбертом Вулфом в Пайн-Сити…
– А кто такой этот Вулф?
– Ювелир, – быстро ответила она. – Вполне респектабельный, могу вас заверить, лейтенант. Прежде чем назначить с ним встречу, Дэн навел справки.
– А сколько стоят ваши драгоценности?
– Мистер Вулф обещал за них Дэну двести тысяч долларов, – ответила она. – Большинство из них – фамильные, они принадлежали моей семье в течение пяти поколений.
– Следовательно, он ушел вчера вечером около восьми часов, унося с собой драгоценности, чтобы продать их ювелиру за двести тысяч долларов? – подытожил я. – Что же это за ювелирный магазин, который работает так поздно в субботу?
– Дэн настоял на позднем времени, он боялся встретить знакомых и принял все меры предосторожности, чтобы сохранить сделку в тайне, – живо проговорила она. – Все предварительные переговоры велись по телефону.
Вы понимаете, лейтенант… Человек с положением Дэна.., Президент большой компании по электронике… Он не мог допустить, чтобы о его временных материальных затруднениях стало известно. Вы согласны с этим?
– На какой час была назначена встреча с мистером Вулфом?
– На девять тридцать, – ответила она. – Дэн вышел пораньше, потому что не хотел опаздывать. Он по телефону описал мистеру Вулфу каждую вещь и условился с ним о цене в двести тысяч долларов. Разумеется, мистер Вулф мог изменить эту сумму после личного осмотра драгоценностей.
– Вы звонили мистеру Вулфу" чтобы выяснить, был ли у него ваш муж?
– О нет! Что вы! – удивленно проговорила она. – Дэн просто убил бы меня, лейтенант, если бы я сделала что-нибудь подобное! Он очень властный человек и не выносит, когда вмешиваются в его дела.
– Можно воспользоваться вашим телефоном?
– Конечно! – Она с беспокойством посмотрела на меня. – Вы считаете, что действительно необходимо звонить Вулфу, лейтенант? Разве нет другого пути?
– Нет, если вы хотите, чтобы я нашел вашего мужа, миссис Гэроу.
– Ну… – Она медленно кивнула, как бы принимая неизбежность гнева и ярости мужа, когда он узнает о ее нескромном вмешательстве.
Хотелось бы мне узнать, что за тип этот Дэн Гэроу!
– Телефонный аппарат на кухне, где Ева готовит напитки, – наконец сказала она слабым голосом.
– Благодарю вас.
Я пересек террасу и вошел в дом.
Когда я появился на кухне, Ева Тайсон как раз брала поднос со стаканами, чтобы вынести его на террасу.
Она удивленно посмотрела на меня:
– Умираете от жажды, лейтенант?
– Мне нужен телефон и телефонная книга, – коротко сказал я.
– Телефонная книга и аппарат в холле, вон там. – Она кивнула на дверь. – Сегодня утром я больше часа уговаривала тетю позвонить этому Вулфу или разрешить мне это сделать, но безрезультатно. В конце концов она на нервной почве позвонила в полицейское управление, но после этого у нее был сердечный приступ. – Голос Евы задрожал от злости. – Больно подумать, до чего запугал ее этот скот за прошедшие годы! Она готова была из кожи вон вылезти, стоило ему только взглянуть на нее.
– Он не хотел, чтобы она вмешивалась в его личные дела, – процитировал я, – например, когда он забирал ее фамильные драгоценности, чтобы ликвидировать финансовый кризис. Сердечный, должно быть, человек этот Дэн Гэроу.
– И она посвятила вас в причины финансового кризиса? – раздраженно спросила нордическая нимфа.
– Нет.
– А вы спросите! – предложила она со злостью. – Тетя Телма слишком женщина, чтобы долго хранить мрачные секреты, особенно если кто-нибудь начинает ловчить с ней.
Она подхватила поднос и отправилась назад на террасу, яростно расправив плечи и выпятив грудь, а я остался, борясь с охватившими меня чувствами.
Я нашел справочник у телефона в холле, отыскал номер конторы Вулфа и позвонил туда. Там никто не ответил, что было вполне нормально для воскресного утра.
Я попробовал позвонить ему домой.
– Да? – отозвался сухой голос после четвертого звонка.
Я коротко изложил события и спросил, виделись ли они вчера вечером с Дэном Гэроу.
– Конечно, лейтенант! – Казалось, он совершенно ничего не знал об исчезновении Гэроу. – Он пришел в мою контору в точно назначенное время. Мы произвели обмен: драгоценности перекочевали в мой сейф, а мистеру Гэроу я выплатил двести тысяч долларов.
– И после этого вы его больше не видели?
– Нет, не видел. Когда я уходил, он покуривал сигару, удобно расположившись в кресле, и выглядел вполне беззаботным. Честно говоря, я даже немного позавидовал ему.
– Он сидел в… – Я на мгновение закрыл глаза. – Где он точно был, когда вы ушли, мистер Вулф?
– Я же говорю – в моей конторе! Он ведь настаивал на абсолютной секретности производимого обмена, прямо помешался на этом!.. А когда мы завершили сделку, он сказал мне, что предпочитает уйти после меня, мол, подождет еще минут десять – пятнадцать и уйдет один.
Я нашел это несколько странным, потому что в субботу вечером в здании никого нет, кроме единственного сторожа, и никто не мог увидеть мистера Гэроу. Но так как драгоценности были надежно заперты в сейфе, меня это мало трогало. Вот я и ушел, а он остался.
– У вас есть ключи от помещения, мистер Вулф?
– Ну конечно, лейтенант! Вы.., вы ведь не думаете…
Что-нибудь могло случиться, пока он был там?
– Не знаю, – сказал я. – Но лучше будет пойти и выяснить. Вы не могли бы встретить меня у входа через час? Скажем, – я посмотрел на часы, – в одиннадцать пятнадцать?
– Договорились, лейтенант, – ответил он. – Буду точно, можете на меня положиться.
– Отлично, – сказал я, обдумывая, не повесить ли ему за это медаль на грудь, и листая справочник. – Это Фордэм-Билдинг на Мейпл-стрит?
– Совершенно верно, лейтенант. Мой офис – в бельэтаже.
– Значит, через час, мистер Вулф, – сказал я и повесил трубку.
Когда я вернулся на террасу, Ева Тайсон отошла от своей тетки и подала мне стакан.
– Забыла свои сигареты на кухне, – громко объявила она. – Простите, я сейчас.
И она исчезла.
– Вы говорили с мистером Вулфом, лейтенант? – сейчас же спросила Телма Гэроу.
– Ваш муж действительно встречался с ним вчера вечером, – ответил я. – В последний раз мистер Вулф видел его сидящим в кресле в своем офисе.
– Я ничего не понимаю… – Она безнадежно покачала головой. – Дэн никогда бы не…
– Миссис Гэроу! – Я поставил свой нетронутый стакан с виски на ближайший стол – самый самоотверженный жест, который я когда-либо совершал. – Вы не все мне рассказали об этом деле и, может быть, этим подвергли опасности жизнь вашего мужа!
Это, конечно, была мелодраматическая чепуха, но я считал, что именно несправедливое обвинение заденет ее всего больнее.
– Я подвергла опасности жизнь Дэна?.. – Ее лицо вдруг стало совершенно серым. – Я вас не понимаю, лейтенант! Я люблю моего мужа, я хочу, чтобы он вернулся ко мне – как можно скорее! Я…
– Для того чтобы помочь вам в этом, я должен знать всю правду, миссис Гэроу, – отрезал я. – Откуда вдруг возник финансовый кризис? Почему он был вынужден продавать ваши драгоценности? Зачем было окружать такой тайной сделку с Вулфом? И почему ему так необходимы были эти двести тысяч долларов наличными?
Я смотрел, как поток слез побежал по ее лицу, жалея немного о своей резкости, но тут она подняла голову, и в ее влажных глазах мелькнуло что-то вроде чувства собственного достоинства, даже гордости.
– Мой муж – человек кипучего темперамента, лейтенант, – заговорила она тихим, ровным голосом. – , В последнее время я заметила, что его что-то беспокоит, и это беспокойство становилось все сильнее.
И примерно неделю назад он рассказал мне, в чем причина. За несколько месяцев до этого, – когда он якобы отправился по делам в Сан-Франциско, он на самом деле провел уик-энд в компании своей секретарши…
Бедный Дэн! – Ее голос был полон сочувствия. – Неделю спустя она без всяких объяснений бросила работу.
Он не мог понять, что случилось, пока в один прекрасный день не получил по почте конверт с фотографиями. И тут он осознал, что эта девица поймала его, что она связана с профессиональным шантажистом. Фотографии – он мне их не показывал, нет, но… – Она прерывисто вздохнула. – Никто, дорожащий своим человеческим достоинством, не станет делать таких фотографий! К ним была приложена записка с требованием денег и угрозой в случае неуплаты послать копии фото жене… Итак, он заплатил.

Молот Тора - Браун Картер => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Молот Тора автора Браун Картер дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Молот Тора у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Молот Тора своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Браун Картер - Молот Тора.
Если после завершения чтения книги Молот Тора вы захотите почитать и другие книги Браун Картер, тогда зайдите на страницу писателя Браун Картер - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Молот Тора, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Браун Картер, написавшего книгу Молот Тора, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Молот Тора; Браун Картер, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн