А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Брэдбери Рэй Дуглас

Кричащая женщина


 

Здесь выложена электронная книга Кричащая женщина автора по имени Брэдбери Рэй Дуглас. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Брэдбери Рэй Дуглас - Кричащая женщина.

Размер архива с книгой Кричащая женщина равняется 8.02 KB

Кричащая женщина - Брэдбери Рэй Дуглас => скачать бесплатную электронную книгу



Брэдбери Рэй
Кричащая женщина
Рэй Брэдбери
Кричащая женщина
Меня зовут Маргарет Лири. Мне десять лет, и я учусь в последнем классе начальной школы. У меня нет братьев и сестер, но есть прекрасные папа и мама, правда, они не могут уделять мне много внимания. Как бы то ни было, никто из нас даже не предполагал, что придется столкнуться с убитой женщиной. Или почти не предполагал. Когда живешь на улице, подобной нашей, и не подумаешь, что может произойти что-нибудь ужасное, скажем, перестрелка, убийство или погребение человека заживо, чуть ли не у вас в саду. А когда такое случается, просто не веришь. Продолжаешь как ни в чем не бывало намазывать масло на хлеб или же печь пирог.
Я расскажу вам, как это произошло. Была середина июля. Мама сказала мне:
- Маргарет, сходи в магазин и купи мороженое. Сегодня суббота, папа придет обедать домой. Мы должны его угостить чем-нибудь вкусненьким.
Я побежала через пустырь позади нашего дома, где мы обычно играем с ребятами. Когда я шла обратно из магазина и думала о чем-то своем, это все вдруг и произошло.
Я услышала крик женщины, остановилась и прислушалась. Звук шел из-под земли. Женщина была погребена под камнями, стеклами и мусором. Она ужасно кричала, умоляла вытащить ее.
Я стояла, оцепенев от ужаса, а она продолжала приглушенно кричать.
Я бросилась бежать, споткнулась и упала, вновь вскочила и побежала.
Открыв дверь нашего дома, я увидела маму, спокойную, как всегда, даже не подозревавшую, что позади нашего дома, всего в каких-то сотне ярдов, погребена в земле живая женщина, которая кричит и просит о помощи.
- Мам... - произнесла я.
- Не стой там. Видишь, мороженое тает, - прервала она меня.
- Но, ма...
- Положи его в холодильник.
- Послушай, ма, там кричит какая-то женщина...
- И вымой руки,- продолжала мама.
- Она кричит и кричит.
- Давай-ка посмотрим, где соль и перец.
- Послушай меня, - сказала я громко. - Мы должны ее выкопать. Она похоронена под тоннами земли, и, если мы ее не выкопаем, она задохнется и умрет.
- Я уверена, что она может подождать, пока мы пообедаем, - ответила мама.
- Ма, ты что, не веришь мне?
- Конечно, верю, дорогая. А теперь вымой руки и отнеси эту тарелку отцу.
- Я даже не знаю, кто она и как туда попала. Но мы должны помочь ей, пока не поздно.
- О Боже! - воскликнула мама.- Посмотри на мороженое. Ты что? Просто стояла на солнце и ждала, пока оно растает?
- Ну, на пустыре...
- Иди, иди, егоза.
Я пошла в столовую.
- Па, там на пустыре кричит какая-то женщина.
- Мне еще не встречались женщины, которые не кричат.
- Я серьезно.
- Да, ты выглядишь очень серьезной,- произнес папа.
- Мы должны достать кирки и лопаты и откопать ее, как египетскую мумию.
- Я не археолог, Маргарет. И потом слишком жарко. А вот в какой-нибудь прохладный октябрьский день мы примемся с тобой за дело.
- Но так долго ждать нельзя.
Сердце колотилось в груди. Я была возбуждена, испугана, а папа как ни в чем не бывало положил себе на тарелку мясо и принялся за еду, не обращая на меня никакого внимания.
- Па?
- Мм?
- Па, ты должен после обеда пойти со мной и помочь, - умоляла я. - Па, ну па, я отдам тебе все деньги, которые у меня есть в копилке.
- Ну, - сказал папа, - это деловое предложение. Видимо, очень важное для тебя, раз ты предлагаешь свои деньги. И сколько ты будешь мне платить в час?
- У меня десять шиллингов. Я собирала их целый год, и все они твои.
- Я тронут. - Папа коснулся моей руки. - Очень тронут. Ты хочешь поиграть со мной и готова платить за это деньги. Откровенно говоря, Маргарет, ты заставила своего старого папу почувствовать себя настоящим негодяем. Я слишком мало уделяю тебе времени. Вот что скажу: после обеда я пойду с тобой и послушаю крики женщины. И сделаю это бесплатно.
- Да? Ты действительно пойдешь?
- Да, только обещай мне...
- Что?
- Если хочешь, чтобы я пошел, ты должна сперва съесть весь свой обед.
- Обещаю.
В комнату вошла мама и села за стол. Мы стали обедать.
- Не так быстро,- заметила мама.
Я стала есть медленнее, а затем вновь заторопилась.
- Ты слышала, что сказала мама? - обратился ко мне папа.
- Но кричащая женщина... Мы должны поторопиться.
- А я, - заметил папа, - собираюсь есть спокойно.Сперва я со всем необходимым вниманием съем бифштекс, затем мороженое и, если ты не возражаешь, выпью холодного пива. Это у меня займет по крайней мере час. И вот что, моя маленькая леди, если ты еще раз за столом во время обеда упомянешь об этой, как ее, кричащей... я не пойду с тобой слушать ее концерт. Ты все поняла?
- Да, папа, - произнесла я.
Обед длился целую вечность. Все действия родителей были замедленными, как в некоторых фильмах. Мама медленно вставала и так же медленно садилась. Вилки, ножи, ложки тоже двигались медленно. Даже полет мух по комнате и тот замедлился. Все было так медленно, что мне хотелось крикнуть: "Поторопитесь! Пожалуйста, побыстрее! Давайте быстро встанем и побежим!" Но нет, я должна была сидеть. И пока мы все сидели и медленно поглощали обед, пока весь мир обедал, там, на улице, кричала женщина. Она была совсем одна. Солнце пекло, а на пустыре никого.
- Ну, вот и все, - сказал наконец папа.
- Мы сейчас пойдем искать эту женщину? - спросила я.
- Сперва немного холодного пива.
- Кстати, о кричащих женщинах, - вмешалась мама. - Чарли Несбитт вчера вечером вновь подрался с женой.
- Ничего удивительного, - хмыкнул папа. - Они всегда дерутся.
- Чарли - негодяй, - заметила мама, - Впрочем, она не лучше.
- Не знаю, но, мне кажется, она вполне порядочная женщина.
- Просто ты к ней хорошо относишься. Помнишь, как чуть было не женился?
- Опять ты за старое? В конце концов я был помолвлен с ней всего шесть недель.
- Ты проявил здравый смысл, разорвав помолвку.
- Хелен помешалась на сцене. А у меня не было времени на подобные развлечения. Это и привело к разрыву. Хотя она была очень мила. Мила и добра.
- И что ей это дало? Ужасного грубияна в мужья - Чарли.
- Я согласен с тобой. У Чарли ужасный характер. Помнишь, как Хелен играла в школьной пьесе? Она была хороша как картинка и сама написала несколько песен, а одну - именно для меня.
- Ха...- засмеялась мама.
- Не смейся. Это была хорошая песня.
- Ты мне не рассказывал.
- Это касается только нас с Хелен. Как же она начиналась?
- Па...- перебила его я.
- Ты бы лучше пошел с дочкой на пустырь, - заметила мама, - а то она в обморок упадет. Можешь и потом спеть эту прекрасную песню.
- Хорошо, пошли, - сказал папа, и я потащила его на улицу.
На пустыре никого не было. Солнце пекло. Битые бутылки отливали всеми цветами радуги.
- Ну, и где твоя кричащая женщина? - смеясь, спросил папа.
- Мы забыли лопаты! - воскликнула я.
- Возьмем потом, когда услышим солистку.
Я повела его к тому месту.
- Послушай.
Мы прислушались.
- Я ничего не слышу,- наконец произнеспапа.
- Шш... подождем. - Эй, кричащая женщина, где ты? - закричала я.
Мы слышали, как движется солнце по небу. Слышали очень спокойное дуновение ветра среди листвы. Слышали, как где-то вдали шел дождь. Слышали, как прошла какая-то машина. Но: только и всего.
- Маргарет, - сказал папа. - думаю, тебе нужно лечь в постель и положить на лоб мокрую тряпку.
- Но она была здесь. Она кричала, кричала и кричала! - воскликнула я. Посмотрри, здесь копали. Ты стоишь прямо на этом месте!
- Маргарет, вчера именно здесь мистер Келли выкопал большую яму для всякого хлама.
- А ночью кто-то воспользовался его ямой и заживо похоронил женщину, а потом забросал ее землей.
- Ну: я иду домой.
- Ты не поможешь мне копать?
- Долго не стой, жарко. - Папа ушел, а я затопала ногами, проклиная все на свете.
И вдруг грик раздался снова. Она кричала и кричала, призывая меня. Я побежала к дому и с шумом хлопнула дверью.
- Па, она снова кричит!
- Да, конечно, кричит. Пошли, - Он повел меня по лестнице в спальню. - Ну вот. - Он заставил меня лечь и положил на голову влажное полотенце. Успокойся.
- Па, мы не можем оставить ее там, - я заплакала. - Она закопана. Подумай, как ужасно кричать, когда никто не обращает внимания.
- Я запрещаю тебе выходить из дома, - встревоженно произнес папа. - Будешь лежать здесь весь день. - Он вышел и запер комнату на ключ. Я слышала, как он говорит с мамой. Через некоторое время я успокоилась, встала и на цыпочках подошла к окну. Привязав простыню к спинке кровати, я спустилась через окно на землю, взяла в сарае пару лопат и побежала на пустырь. Было еще жарче, чем прежде. Я стала копать, а женщина все кричала и кричала... Это была тяжелая работа. Ковырять лопатой, отбрасывая камни и стекло. Я знала, что мне придется копать весь день. Что я могла сделать? Побежать и рассказать другим людям? Но они, как папа и мама, не обратили бы на это никакого внимания. И я продолжала копать одна. Минут десять спустя на пустырь прибежал мой одноклассник Диппи Смит.
- Привет, Маргарет! - воскликнул он.
- Привет, Диппи, - с трудом ответила я.
- Что ты тут делаешь?
- Копаю.
- Зачем?
- В земле захоронена женщина, она кричит, а я хочу ее выкопать.
- Я не слышу никакого крика, - сказал Диппи. - А ты сядь, подожди немного и услышишь. А еще лучше, если ты мне поможешь.
- Я не буду копать, пока не услышу крик.
Он ждал.
- Слушай,- крикнула я.
- Слышишь? - Ей-богу! - Глаза его сияли.- Сделай еще раз.
- Сделать что? - Крикни.
- Нужно подождать, - в смущении проговорила я. - Ну, сделай, - настаивал он, тряся меня за руку. - Сделай.- Он вытащил из кармана коричневый камень.- Я отдам тебе этот кусок мрамора, если ты еще раз так сделаешь.
Из-под земли вновь раздался крик.
- Вот это да! - воскликнул Диппи. - Научи меня делать так же!
- Если ты поможешь копать, позднее я научу тебя этому.
- Прекрасно. Дай лопату.
Мы стали копать вместе. Время от времени женщина кричала.
- Можно подумать, - сказал Диппи, - что она у нас прямо под ногами. Ты удивительная девочка, Мэгти. А как ее зовут?
- Кого? - Женщину, которая кричит. Ты должна дать ей какое-нибудь имя.
- О да.- Я на мгновение задумалась. - Ее зовут Шарлотта Тутл. Это богатая старушка, 96 лет. Ее живьем закопал мужчина по имени Спайк. Он подделывал пятифунтовые банкноты.
- Вот это да! - Вместе с нею закопаны сокровища, а я... хочу вскрыть могилу и завладеть ими, - задыхаясь, произнесла я, продолжая энергично копать.
- А ты со мною поделишься? - таинственно произнес Диппи.- Давай будем считать ее, - подбросил он новую мысль, - принцессой Омманатрой, египетской королевой, тело которой покрыто бриллиантами!
"Мы спасем ее, - подумала я, - спасем, если только будем продолжать копать!"
- Слушай, у меня появилась идея! - воскликнул Диппи. Он куда-то убежал и вскоре вернулся с куском картона, на котором стал что-то писать мелом.
- Продолжай копать! Мы не должны останавливаться!
- Я делаю надпись. Видишь? КЛАДБИЩЕ СНА! Мы будем здесь в коробочках хоронить птичек и жучков. Я пойду и постараюсь найти бабочек.
- Нет, Диппи!
- Так интереснее. Возможно, найду и мертвую кошку.
- Диппи, берись за лопату! Пожалуйста!
- О, я устал, - произнес Диппи. - Думаю, надо сходить домой и отдохнуть.
- Ты не можешь этого сделать.
- Почему?
- Послушай, Диппи, я хочу кое-что тебе сказать.
- Что? - Он ударил ногой по лопате.
- Там действительно закопана живая женщина, - прошептала я ему на ухо.
- Ну, конечно. Ты это уже говорила, Мэгги.
- Но ты мне не поверил.
- Лучше объясни, как ты кричишь, не открывая рта. Тогда я буду продолжать копать.
- Не могу тебе ничего объяснить, потому что не я это делаю. Послушай, Диппи, я отойду в сторону, а ты стой здесь и слушай.
Вновь раздался крик женщины.
- Не может быть! - воскликнул Диппи. - Но там действительно женщина!
- Именно это я и пыталась тебе втолковать.
- Давай копать! - произнес Диппи.
Мы копали без перерыва 20 минут.
- Интересно, кто она?
- Не знаю.
- Может быть, это миссис Нельсон, миссис Тернер или миссис Брэдли. Интересно, она красивая? Какого цвета у нее волосы? Сколько ей лет - 30, 60 или 90?..
- Копай! - приказала я.
Насыпь становилась все выше.
- Как ты думаешь, она наградит нас за свое спасение?
- Думаю, что да.
- Наверняка даст шиллинг
- Больше Может быть, и десять.
- Как-то я прочитал книгу о магии, - начал вспоминать Диппи, продолжая копать - Один индус, совершенно голый, был похоронен заживо. Он проспал в могиле 60 дней и ничего не ел. Представляешь, 60 дней без сладостей, мороженого, пирожных, наконец, без воздуха - Вдруг лицо Диппи помрачнело. - А что, если эти звуки раздаются по радио, а мы так усердно работаем?
- Если это и радио, оно будет наше.
Вдруг на нас упала чья-то тень.
- Эй, ребята, что вы здесь делаете?
Мы обернулись Перед нами стоял мистер Келли, которому принадлежал этот пустырь.
- Здравствуйте, мистер Келли, - поздоровались мы.
- Послушайте меня внимательно, - произнес мистер Келли - Я хочу, чтобы вы взялись за свои лопаты и вновь закопали яму, которую выкопали. Я хочу, чтобы вы это сделали
Мое сердце бешено забилось.
- Но, мистер Келли, кричит женщина и:
- Меня это не интересует. Я ничего не слышу.
- Послушайте! Слышите крик?
Мистер Келли прислушался и покачал головой.
- Я ничего не слышу Давайте, давайте, засыпайте яму и по домам, а то вам придется долго меня помнить.
Мы засыпали яму землей. И пока мы работали, мистер Келли стоял рядом, скрестив руки. Все это время женщина кричала, но мистер Келли притворялся, будто ничего не слышит.
Когда мы закончили, он сказал перед уходом:
- А теперь по домам. И если я еще раз увижу вас здесь:
- Это он, - прошептала я, поворачиваясь к Диппи.
- Что? - спросил Диппи.
- Он убил миссис Келли. Задушил, засунул в ящик и закопал, но она пришла в себя. Почему, спрашивается, он не обращает никакого внимания на ее крик?
- Действительно, - согласился Диппи - Он ведь стоял здесь, все слышал и все равно лгал!
- Есть только один выход, - предложила я - Позвонить в полицию и попросить их приехать и арестовать мистера Келли. Мы побежали на угол к телефонной будке. Пять минут спустя полицейский постучал в дом мистера Келли. Мы с Диппи вели наблюдение, спрятавшись в ближайших кустах.
- Мистер Келли? - спросил полицейский
- Да, сэр. Чем могу быть полезен?
- Миссис Келли дома?
- Да, сэр.
- Можно ее видеть?
- Конечно. Эй, Анна!
В дверях показалась миссис Келли.
- Да, сэр?
- Прошу прощения, - извинился полицейский. - Нам сообщили по телефону, что вас захоронили заживо на пустыре. Правда, голос был похож на детский, но мы все-таки решили проверить. Извините, что побеспокоил вас.
- Чертовы дети! - сердито воскликнул мистер Келли - Если я когда-нибудь встречу их, то разорву на части!
- Удираем! - крикнул Диппи, и мы помчались со всех ног.
- Что будем делать дальше? - спросила я.
- Я должен идти домой,- ответил Диппи. - Ну и влипли мы! Нам еще за это попадет!
- А как быть с кричащей женщиной?
- Забудь о ней. Мы не должны даже близко подходить к этому месту. Старый Келли наверняка поджидает нас там с ремнем. Кстати, Мэгги, я только что вспомнил разве старый Келли не глуховат? Ведь он едва слышит.
- Черт возьми! Неудивительно, что он не слышал криков.
- Ну, пока, - сказал Диппи.- Мы действительно попали в историю с этим проклятым загробным голосом. До встречи.
Я осталась одна. Помощи ждать было неоткуда. Никто мне не верил. По моим следам шла полиция. Она, вероятно, уже искала меня. Оставалось последнее средство. Я заходила в каждый дом, расположенный вдоль дороги, звонила и спрашивала "Простите меня, миссис Грисвалд, у вас никто не пропал?" или "Здравствуйте, миссис Пайке, вы прекрасно сегодня выглядите. Рада видеть вас дома."
Час проходил за часом. Темнело. Я думала о том, много ли воздуха осталось в ящике с погребенной женщиной. Нужно было поторопиться, иначе она задохнется. Наконец я подошла к последнему дому - к дому мистера Чарли Несбитта, нашего соседа. Я долго стучала в дверь и уже готова была отказаться от своей идеи и пойти домой, как вдруг дверь открылась. Вместо миссис Несбитт, или Хелен, как называл ее мой отец, показался сам Чарли, мистер Несбитт
- О! - воскликнул он - Это ты, Маргарет?
- Да,- ответила я. - Добрый вечер.
- Чем могу быть полезен?
- Я бы хотела поговорить с вашей женой, миссис Несбитт.
- О!.
- Можно?
- Она пошла по магазинам.
- Я подожду, - сказала я и прошмыгнула в дом
- Ну, ладно, - согласился он.
- Сегодня ужасно жарко, - произнесла я, пытаясь сохранить спокойствие, хотя меня преследовала мысль о несчастной женщине, о том, как она задыхается в яме, а крик ее становится все слабее и слабее
- Послушай - Чарли подошел ко мне.- Я думаю, тебе не стоит ждать
- Почему, мистер Несбитт?
- Видишь ли, сегодня моей жены не будет.
- Да?
- Она действительно пошла за покупками, но затем собиралась навестить свою мать. Вот так-то. А мать живет в Бристоле. Так что жена вернется через 2-3 дня, а возможно, и через неделю.
- Жаль.
- Почему?
- Мне необходимо было кое-что ей рассказать.
- Что именно?
-Я хотела сказать ей, что на пустыре захоронена женщина, которая все время кричит.

Кричащая женщина - Брэдбери Рэй Дуглас => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Кричащая женщина автора Брэдбери Рэй Дуглас дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Кричащая женщина у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Кричащая женщина своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Брэдбери Рэй Дуглас - Кричащая женщина.
Если после завершения чтения книги Кричащая женщина вы захотите почитать и другие книги Брэдбери Рэй Дуглас, тогда зайдите на страницу писателя Брэдбери Рэй Дуглас - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Кричащая женщина, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Брэдбери Рэй Дуглас, написавшего книгу Кричащая женщина, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Кричащая женщина; Брэдбери Рэй Дуглас, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн