А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот об этом мы сейчас и погов
орим!
Каролина села на стул напротив него и ухмыльнулась. До нее наконец-то дош
ло, почему Пол вдруг стал таким покладистым.
Ц Итак, будем считать, что мы приступили к совместной работе над вашим пр
оектом? Ц спросил он.
Ц Разумеется, Пол! Уверена, что наше сотрудничество будет плодотворным,
Ц сказала Каролина.

Ц Мисс Бек?
Каролина обернулась и увидела перед собой знакомую рыжеволосую девицу
Ц шофера Теда Ривера. Очевидно, она давно поджидала ее возле лифта в вест
ибюле здания студии «Электра». Ее огненные волосы рассыпались по плечам
, а вместо черной униформы на ней были надеты белая майка с треугольным вы
резом на груди и узкая коротенькая юбочка.
Ц Здравствуй, Ц сказала Каролина. Ц Что ты здесь делаешь?
Ц Меня послал мистер Ривер. Он хотел бы с вами встретиться. Я вас провожу
к нему, его офис всего в нескольких минутах ходьбы отсюда.
Ц Хорошо, Мартин, Ц сказала Каролина и снова скользнула взглядом по ее
на редкость привлекательной фигуре. Большие груди девушки отчетливо вы
делялись под тканью майки благодаря своей поразительной упругости, оси
ная талия и плоский живот подчеркивали округлость ягодиц и крутизну бед
ер. Колготок на ее стройных длинных ногах не было, их с успехом заменял бро
нзовый загар.
Когда они вышли из дверей здания, из знакомого Каролине огромного черног
о «мерседеса» выскочил мужчина в униформе шофера и, обежав автомобиль, р
аспахнул заднюю дверцу салона.
Ц Давайте лучше доедем до его офиса, Ц сказала Мартин.
Ц Мне все равно, Ц пожав плечами, сказала Каролина и села в машину.
Мартин села с ней рядом, захлопнула дверцу, и машина тронулась с места.
Мартин как-то странно взглянула на нее и без обиняков сказала:
Ц Вы очень эффектная женщина, мисс Бек. И сексуальная. Вам часто делают и
нтимные предложения женщины?
Каролина рассмеялась:
Ц Нет. Но ты, как я вижу, хочешь восполнить этот пробел.
Ц Я просто сказала, что вы очень привлекательная дама, Ц сказала Мартин
и положила руку на ее колено. Пальцы у нее были длинные и холеные. Каролин
а не сделала попытки отстраниться и спокойно выдержала пристальный взг
ляд ее темно-зеленых глаз. Ц Вы уже имеете опыт секса с женщиной, я это чув
ствую, Ц наконец промолвила Мартин.
Ц А что скажет мистер Ривер, если узнает о твоих намерениях? Ц спросила
Каролина.
Ц Между нами имеется взаимопонимание, Ц уклончиво ответила Мартин и, п
роведя пальцами по ее бедру, убрала руку.
Автомобиль остановился у недавно отремонтированного здания на Беркли-
сквер. Швейцар в тот же миг подбежал к нему и распахнул дверцу пассажирск
ого салона. Мартин провела Каролину через просторный вестибюль к лифту и
, войдя в кабину, нажала на кнопку верхнего этажа.
Ц А Тед знает, что у тебя имеются на меня виды? Ц спросила Каролина, пока
кабина поднималась.
Ц Пока нет, Ц ответила Мартин с загадочной улыбкой.
Кабина остановилась, дверь открылась, и женщины вышли прямо в приемную б
ольшого офиса, заставленного рабочими столами и техническим оборудова
нием. Ни одна из шести работавших в помещении секретарш даже не взглянул
а на них. Когда до массивных дубовых дверей кабинета мистера Ривера оста
валось несколько шагов, Мартин сказала:
Ц Учтите, мисс Бек, Тед Ц очень богатый человек. У людей, подобных ему, быв
ают причуды. И они знают, как добиваться того, чего хотят.
Ц Это для меня не новость, Ц сказала Каролина.
Ц Я только хотела вас предупредить! Ц Мартин вновь загадочно улыбнула
сь, постучала в дверь и, распахнув ее, воскликнула: Ц Пришла мисс Бек! Ц Он
а пропустила гостью в комнату и затворила за ней дверь.
Кабинет Теда Ривера был обставлен довольно скромно, в сугубо деловом сти
ле: большой письменный стол, изготовленный из орехового дерева, был напо
ловину занят монитором, клавишным пультом компьютера, а также телефонны
м аппаратом. Хозяин кабинета сидел на вращающемся стульчике, напротив не
го стояли два стула для посетителей, обитых коричневой кожей. Другой меб
ели в комнате не было. Одна из стен была целиком сделана из толстого стекл
а, три другие были украшены картинами известных американских художнико
в Ц Крупера, Уайета, Джона Сингера Сарджента, выполненными маслом. Они пр
екрасно гармонировали с панорамой Лондона, открывающейся из стеклянно
й стены-окна.
Тер Ривер вскочил и вышел из-за стола, чтобы обнять дорогую гостью и расце
ловать ее в обе щеки.
Ц Боже, как я по тебе соскучился! Ц воскликнул он. Ц Выпьешь чего-нибуд
ь? Нет? Тогда, присаживайся! Ц Тед указал ей рукой на стул, сел напротив нее
и сказал: Ц Я хочу поговорить с тобой о Поле и твоем новом сериале. Мне бы н
е хотелось, чтобы ты неверно истолковала вашу сегодняшнюю встречу.
Не понимаю, о чем это ты! Ц с наивным видом воскликнула Каролина, хотя пре
красно понимала, что Пол Бейсли изменил свое мнение о ее сериале только п
од воздействием Теда. Она, естественно, была ему благодарна за это, но все-
таки ей претила мысль о том, что таким образом он отплатил ей за доставлен
ное ему удовольствие.
Словно бы прочитав ее мысли, Тед сказал:
Ц Не думай что я надавил на Пола, потому что переспал с тобой. Безусловно,
это тоже сыграло определенную роль. Я взглянул на сюжет сериала другими
глазами после того, что произошло между нами. На меня словно бы снизошло о
зарение. Я ощутил в себе внутренний свет и подумал, что нужно обязательно
показать этот фильм по американскому сетевому телевидению. Уверен, что в
ладельцы спутниковых телеканалов дадут ему «зеленый свет». Ведь книга н
аписана, как мне известно, квакером, а львиная доля акций этой телевещате
льной компании принадлежит членам именно этой секты. Кстати, ты приобрел
а права на использование остальных четырех книг?
Ц Да, Ц ответила Каролина, все еще не веря в свою удачу.
Ц Мы заключим с тобой договор на экранизацию всей серии сроком на четыр
е года. Прямо сейчас. Ты согласна?
Ц И мои фильмы покажут по американскому сетевому вещанию? Ц переспрос
ила Каролина.
Ц Да, конечно! Именно об этом и идет речь! Ц кивнул Тед.
Ц Смета затрат будет готова послезавтра, Ц облизнув пересохшие от вол
нения губы, сказала Каролина.
Ц Вот и чудесно. И сразу же заключим договор! Ц сказал Тед.
Ц Ты думаешь, показ в Америке этого сериала принесет тебе коммерческий
успех? Не боишься прогореть? Ц спросила Каролина.
Ц Я бы не взялся за проект, если бы не верил в удачу. Не случайно же на меня
снизошло озарение! Ц воскликнул Тед.
Он подался вперед и погладил ее по коленке.
Ц Как видишь, я могу быть полезна не только как красивая женщина, Ц шутл
иво заметила Каролина, чувствуя, как от его пальцев распространяется по
всему ее телу приятное тепло.
Ц Я так никогда и не думал, Ц сказал Тед и сжал рукой ее бедро.
Ц Мне приятно это слышать, Ц сказала Каролина, раздумывая о том, не пого
ворить ли с ним прямо сейчас о намеках Мартин.
Ц Может быть, пообедаем вместе? Ц спросил Тед.
Ц Честно говоря, есть мне пока не хочется, Ц ответила она.
Ц А чего же тогда тебе хочется? Ц спросил он, прищурившись.
Ц Признаться, я так ошеломлена твоим предложением, что никак не могу при
йти в себя. Каждый английский продюсер мечтает пробиться в американское
сетевое телевещание, но удается это лишь единицам. Мне потребуется какое
-то время, чтобы свыкнуться со своей удачей и успокоиться. А вообще я не ст
оронница совмещения работы и удовольствия.
Ц В этом я с тобой полностью согласен, Ц сказал Тед. Ц Однако я подумал,
что деловая часть нашей встречи успешно завершена. Ц Он сел на стул и улы
бнулся.
Каролина встала и задумчиво уставилась на него. В его словах имелся здра
вый смысл. Вопрос, не дававший ей покоя вот уже несколько недель, фактичес
ки был удачно решен. И это давало ей моральное право немного развлечься. Р
ассудив таким образом, Каролина подошла к дверям кабинета и закрыла на з
ащелку замок. Потом она вернулась к Теду и стала расстегивать пуговицы с
воего жакета. Тед судорожно сглотнул слюну и уставился на ее груди в бело
м атласном бюстгальтере.
Ц Раз ты считаешь, что деловая часть нашей встречи завершена, то не следу
ет ли из этого, что мы со спокойной душой можем перейти к развлекательной
программе?
Она погладила себя рукой по бедрам и задрала подол юбки.
Тед впился взглядом в ее длинные ноги, обтянутые тонкой полупрозрачной т
канью чулок, и шумно задышал, увидев, что они держатся на атласных белых по
дтяжках. А когда его взгляд скользнул еще выше по ее аппетитным ляжкам и у
перся в крохотный белый треугольник трусиков, обтягивающих ее лобок и по
ловые губы, он воскликнул осевшим голосом:
Ц Ты неотразима!
Каролина почувствовала мощный прилив энергии и уверенности в себе. Ей бы
ло приятно видеть лицо мужчины, теряющего самообладание от ее красоты.
Ц Раньше я очень редко надевала чулки, Ц сказала она. Ц Но раньше я нико
гда и не позволяла себе такого поведения.
Ц И что же способствовало неожиданной перемене, происшедшей с тобой? Ц
спросил Тед.
Ц Случайная встреча с Адрианной. Тебе доводилось трахать кого-то на пис
ьменном столе? Ц Каролина подошла к столу и наклонилась над ним, расстав
ив ноги и оттопырив зад.
Ц В рабочее время? Ц шутливо спросил Тед, с удовольствием разглядывая у
глубление между ее ягодицами, прикрытое тонкой белой полоской материи.

Ц А после работы? Ц Она хотела спросить, проделывал ли он это с Мартин, но
благоразумно воздержалась.
Ц Нет, Ц сказал Тед.
Ц Не хочешь попробовать? Ц Каролина повиляла задом.
Ц С огромным удовольствием, Ц воскликнул Тед и, вскочив со стула, начал
жадно целовать и облизывать ее ягодицы и срамные губы, уже давно мокрые о
т соков.
Груди Каролины набухли и потяжелели, соски встали торчком и побагровели
. В клиторе приятно покалывало, в анусе Ц зудело от радостного предчувст
вия.
Тед не обманул ее ожидания. Он стянул с нее трусы до колен, окинул ее проме
жность восхищенным взглядом и впился ртом в преддверие влагалища, приго
варивая:
Ц Какая чудесная идея! У тебя богатая фантазия, Каролина!
Он расстегнул взбугрившуюся ширинку, брюки сползли по ногам на пол, и гол
овка члена уткнулась в расселину между ее ягодицами. Ощутив его бархатис
тую твердость, Каролина повела бедрами и воскликнула:
Ц Давай же, Тед! Возьми меня скорее, я хочу тебя!
Словно горячий брусок металла, его пенис стремительно вошел во влагалищ
е до упора. Очевидно, новые ощущения Теду понравились, потому что он замер
, наслаждаясь этим чудесным мгновением, и прохрипел:
Ц Как там горячо!
Каролину подмывало поинтересоваться, чья пушистая киска, на его взгляд,
горячее Ц ее или Мартин. Но Тед не дал ей такую возможность, он вытянул пе
нис и снова вогнал его в лоно с такой силой, что Каролина прикусила язык. М
ошонка Теда звучно шлепнулась по ее ягодицам. Он нащупал рукой клитор и п
ринялся его теребить, зажав между пальцами.
Каролина застонала и рухнула грудью на стол, вцепившись обеими руками в
край столешницы. Головка пениса стучала по шейке матки, преодолевая сопр
отивление мышц влагалища. Нервы Каролины напряглись, стенки лона сжалис
ь, колени задрожали, и она пронзительно вскрикнула:
Ц Нет! Ц Но терпеть дальше столь бурный натиск ее тело уже не могло, орга
зм стремительно приближался.
Тед ускорял его наступление своими ловкими манипуляциями и ритмичными
телодвижениями. Его пальцы то теребили клитор, то пощипывали его, то нежн
о поглаживали.
Каролина подалась всем корпусом назад, навстречу его лобку и мошонке, и п
рижалась щекой к столу. Ее помутившийся взгляд скользнул по стеклу, за ко
торым открывался вид на деловую часть Лондона, и на мгновение перед ее мы
сленным взором возникла отчетливая картина всего происходящего в каби
нете. Она явственно увидела самое себя, распластавшуюся по столу, со спущ
енными до колен трусиками и ногами, обтянутыми чулками на подтяжках. Бод
рый петушок Теда, расхорохорившийся в ее лоне, представился ей во всех св
оих деталях. Это чудное видение так ее возбудило, что она застонала в полн
ый голос, чувствуя, что вот-вот сорвется с обрыва в пропасть.
Тед помог ей сделать решающий шаг: он стал тарабанить ее так, что у нее сов
ершенно помутилось в глазах.
Ц Ты ведь этого хотела! Ц воскликнул он, в очередной раз дернув ее за кли
тор и вогнав в нее член по самый корешок. Этот хриплый возглас и решил все
дело.
Каролина почувствовала, как сжалось ее влагалище и одновременно с этим с
пазмом сузился и втянулся вместе с членом Теда в ее лоно весь окружающий
мир. Соки хлынули наружу бурными потоками, тело начало содрогаться, охва
ченное пароксизмом острых ощущений. У Каролины перехватило дух. И вдруг,
к ее величайшему удивлению, внутри ее что-то щелкнуло: это пенис Теда исто
рг в какую-то таинственную нишу тугую горячую струю семени. Вибрация чле
на передалась ей, и она дико захрипела и затряслась в сладкой агонии, стре
мительно уносясь в неведомый мир бушующей пламенной страсти.

Ц Это ты, Каролина? Ц раздался в трубке знакомый мужской голос.
Ц Привет! Ц не совсем уверенно отозвалась она, лихорадочно соображая, к
то же ей все-таки звонит.
Ц Это Боб! Ц пришел ей на выручку невидимый собеседник.
Ц Здравствуй, Боб! Извини, что я сразу не узнала твой голос.
Ц Пустяки. Я просто хотел спросить, как у тебя дела с Тедом.
Ц Я так благодарна тебе за то, что ты нас познакомил! Ц воскликнула она и
принялась делиться с ним всеми своими приятными новостями, кроме тех, ра
зумеется, которые не предназначались для чужих ушей.
Ц Я рад за тебя, Ц сказал Боб. Ц Послушай, ты не могла бы уделить мне пару
минут? Я случайно оказался возле твоего дома, мне нужно кое-что с тобой об
судить.
Ц А ты один или с Адрианной? Ц спросила Каролина. Ц Мне вот уже который
день не удается до нее дозвониться.
Ц Она куда-то запропастилась, Ц холодно констатировал Боб. Ц Так я мог
у заглянуть к тебе на несколько минут?
После такой услуги, какую он ей оказал, Каролина не смогла ему отказать и с
казала:
Ц Разумеется, заходи!
«Роллс-ройс» подкатил к ее дому раньше, чем она успела причесаться и сдел
ать макияж.
Ц Однако, быстро же ты до меня добрался! Ц воскликнула она, отперев на зв
онок входную дверь.
Ц Я же сказал, что нахожусь совсем рядом! Ц пробасил Боб, проходя в гости
ную.
Каролина разлила по бокалам сухое белое вино и промолвила, окинув взгляд
ом его озабоченное лицо:
Ц Ты, наверное, много работал в последнее время, Боб? У тебя усталый вид, и
весь ты какой-то взвинченный. Расслабься! Чувствуй себя как дома.
Боб перестал расхаживать по комнате и плюхнулся на диван. Он был в шикарн
ом голубом костюме, белоснежной сорочке и синем шелковом галстуке. Карол
ине даже не верилось, что еще недавно она кувыркалась с ним на кровати.
Ц И о чем ты хочешь поговорить со мной, Боб? Ц выдержав для приличия пауз
у, спросила она.
Ц Даже не знаю, как лучше начать. Ведь вы с Адрианной старинные приятельн
ицы… Ц произнес он, сделав большой глоток вина.
Ц «Чем раньше треснет шов, тем скорее его заштопают», Ц говаривала моя
бабушка, Ц сказала с улыбкой Каролина, усаживаясь напротив него в кресл
о поудобнее. Ц Выкладывай, не стесняйся!
Боб прокашлялся и выпалил:
Ц Я все это время думал только о тебе, Каролина! Я пытался выкинуть из гол
овы то, что между нами случилось, но из этого ни черта не получилось.
Это признание не слишком удивило ее, Боб проявил к ней живой интерес с сам
ого начала их знакомства. А после представления, которое устроили ему он
и с Адрианной, он вообще, похоже, слегка тронулся рассудком.
Ц Может быть, нам не стоило этого делать, Ц нерешительно сказала она.
Ц Напротив! Я рад, что это случилось, иначе бы я никогда…
Ц Послушай, Боб… Ц попыталась перебить его Каролина.
Ц Позволь мне договорить! Ц с жаром воскликнул он. Ц Адрианна, разумее
тся, замечательная женщина.
Нам с ней было очень хорошо вместе. Но теперь между нами все кончено. Я бы у
же давно с ней порвал, если бы не ты…
Ц Это правда? Она знает об этом? Ц спросила Каролина.
Ц Да, она все знает, Ц кивнул Боб. Ц Знаешь, Каролина, я считаю тебя удиви
тельной женщиной! Другой такой я никогда не встречал. Я познакомил тебя с
Тедом потому, что хотел показать тебе, как я тебя ценю. Мне очень хотелось
быть тебе полезным.
Ц Я тебе чрезвычайно за это признательна, Боб! Ц сказала Каролина. Ц По
слушай, если я должна с тобой за это перепихнуться, то так сразу и скажи, а н
е ходи вокруг да около.
Ц Этого мне мало, Ц сказал Боб, покраснев. Ц Я хочу, чтобы ты заменила мн
е Адрианну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20