А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Аллан Эмма

Грубая торговля


 

Здесь выложена электронная книга Грубая торговля автора по имени Аллан Эмма. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Аллан Эмма - Грубая торговля.

Размер архива с книгой Грубая торговля равняется 142.5 KB

Грубая торговля - Аллан Эмма => скачать бесплатную электронную книгу






Эмма Аллан: «Грубая торговля»

Эмма Аллан
Грубая торговля



OCR Тия
«Грубая торговля»: АСТ; Москва; 2003

ISBN 5-17-004328-7 Аннотация Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны… Эмма АлланГрубая торговля Пролог Был день ее рождения. Был июнь месяц. Была жара. Нестерпимая жара. Знойная и влажная. Солнце стояло высоко, и на небе не маячило ни одного облачка.Торжество с приглашением всех ее друзей было намечено на вечер. Но еще ранним утром ее лучшая подруга Андреа Гамильтон предложила совершить легкую велосипедную прогулку к небольшому озеру, которое они совсем недавно обнаружили и о котором никто больше пока не знал. На дне его били многочисленные ключи, а потому вода всегда была прохладной и даже холодной. В такую погоду поплавать в ней казалось просто неземным блаженством.Езда требовала усилий, а потому к берегу озера они приехали, уже порядком вспотев и запыхавшись. Оставив велосипеды под большим конским каштаном, ветви которого бросали тень на воду у берега, обе сбросили тенниски и шорты, стянули с себя носки, освободились от всей остальной одежды и, разбежавшись, вместе нырнули с крутого берега.Они проплавали не один час. Так по крайней мере обеим показалось. Потом вышли на берег и растянулись на мягкой траве, укрывшись под тенью развесистого дерева от палящих солнечных лучей. После чего это и произошло…Она не помнила, как точно все началось. Чья рука первой стала поглаживать тело подруги. Или чьи губы первыми прильнули к другим… Как будто все случившееся было вполне естественным и никак не выходило за рамки нормального. Она не запомнила также, чья ладонь первой сжала обнаженную грудь соседки и игриво ущипнула сосок. Помнила только, что ей сразу же захотелось испытать этот щипок снова. А еще ясно помнила, что именно рука Андреа скользнула по ее животу, ладонью прикрыла интимное женское место и осторожно раздвинула пальцами губы.С этого момента движения руки стали более уверенными. А ответное чувство наслаждения сменилось страстным желанием, хотя шок от новизны ощущений и их явной порочности не проходил.Тем временем Андреа продолжала свое греховное таинство. Она была высокого роста, стройна и многоопытна. Ее светлые волосы падали на обнаженное тело подруги и щекотали его. Андреа целовала ее шею, грудь, живот, постепенно спускаясь все ниже, к промежности. Осторожно раздвинув ей ноги, она опустила между бедрами подруги голову, прижалась лицом к интимному местечку и принялась страстно целовать скрывавшие плоть губы и облизывать обильно хлынувший от охватившего партнершу желания сладкий нектар.Самой же партнерше, несмотря на уже полученное наслаждение, этого показалось мало. Она тоже раздвинула ноги Андреа, опустила между ними свою голову и уткнулась носом в мягкие, как пух, светлые волосики, покрывавшие низ живота подруги и скрывавшие ее женскую плоть.Их тела переплелись и стали как бы продолжением друг друга. Она повторяла каждое движение Андреа. И несмотря на всю их новизну, испытывала непередаваемое наслаждение, трепетное волнение. Даже слишком трепетное…Подруги облизывали интимные места друг друга, щекотали полушария грудей, щипали соски. Но желание, охватившее обеих, нарастало. Им уже казалось мало того, что они делали. Однако теперь только Андреа знала, что должно последовать дальше. Она чуть приподняла опущенную между колен подруги голову и принялась облизывать выступавший маленький теплый язычок. Через несколько мгновений они со страстным стоном слились в одно целое. Их тела исполняли какой-то дикий танец, дыхание сделалось лихорадочным, а наслаждение, казалось, лишало рассудка.Она не была совсем наивной. У нее уже был опыт с молодыми людьми, ей было известно волнение греховных прикосновений и потайных объятий. Но то, что происходило сейчас, никак не укладывалось в привычные рамки. Все ее тело конвульсивно, в такт с подругой, содрогалось. Ритм движения той и другой ускорялся с каждой секундой. Ей казалось, что еще немного, и они обе полетят куда-то в глубокую пропасть. Она крепко прижалась к Андреа, как бы ища у той поддержки. Прошло еще несколько мгновений, и у обеих одновременно наступил оргазм…Когда все закончилось и их тела разъединились, подруги остались лежать рядом на траве, глядя вверх и стараясь увидеть через густую листву дерева раскаленный диск солнца…Она не чувствовала сожаления о происшедшем. Андреа осталась ее подругой. Но хотя ее губы все еще сохраняли тепло и сладковатый вкус влаги Андреа, а все тело продолжало дрожать в порыве еще не успокоившейся страсти, она понимала, что уже никогда не повторит подобного опыта… Глава 1 Всю неделю каждый день повторялось одно и то же. Встав утром с постели, она одевалась, делала макияж и начинала заниматься самобичеванием. Ей было стыдно. Как проштрафившаяся юная гимназистка, она пряталась за кружевными занавесками окна в своей комнате, откуда могла видеть все, оставаясь при этом незамеченной. И ничего не могла с собой поделать……Было очень жарко. Поэтому уже через несколько минут тяжелой работы с лопатой он непременно сбросит рубашку. Уже и сейчас короткие джинсовые шорты обнажали длинные мускулистые ноги.Клер Маркем еще в жизни не видела такого прекрасного мужского тела. Оно просто зачаровывало ее. Его широкая грудь и подтянутый живот казались состоящими из одних мускулов, а выступавшие упругие бицепсы – отлитыми из стали. Он был высокого роста, строен и на редкость красив. А эти твердые, изящные ягодицы, напоминающие две дольки дыни! И вообще, столь совершенное тело было бы достойно стать экспонатом анатомического музея, чтобы служить учебным пособием для студентов-медиков…Но ее притягивало к себе не только чисто физическое совершенство мужского тела. Чуть вьющиеся светлые кудри, светло-голубые глаза под густыми ресницами… Строгий прямой нос, резко выдающиеся скулы, твердый подбородок. И миниатюрные, нежные мочки ушей…Он приехал вместе с остальными строителями к началу работ.Клер решила расширить свой дом. Ей захотелось иметь большую кухню вместо маленькой закопченной комнатушки, которая сейчас использовалась для этих целей. Кроме того, планировалась новая, смежная со спальней, ванная. Причем эти два помещения должны были находиться одно над другим. Два месяца назад Клер получила повышение по службе в «Кисс-Ко ЮК», а потому и решила сделать себе своеобразный подарок. Строительную же фирму рекомендовала подруга, которая уже успела воспользоваться ее услугами для примерно таких же целей. И не ошиблась в выборе.Клер неохотно отвела взгляд от окна. Поскольку фундамент новой кухни был уже почти возведен, строители стучали своими молотками по внешней стороне стены дома, к которой должна была примыкать пристройка. Теперь, чтобы видеть их, Клер надо было подойти вплотную к окну. Но тогда рабочие непременно бы заметили ее…Она поджала губы, взглянула на себя в зеркало и ладонью пригладила волосы. После чего вышла из комнаты и спустилась на первый этаж.– Доброе утро, миссис Маркем, – галантно приветствовал ее Джордж Уикс.Он отлично знал, что Клер не замужем. Но тем не менее упорно продолжал величать ее «миссис», хотя та постоянно его поправляла.– Я пришел проверить, как обстоят дела. Извините за весь этот кавардак. Но увы, при строительстве он неизбежен.Джордж Уикс был главой строительной фирмы и приезжал каждый день проследить за ходом работ. Он был высокого роста, широкоплеч, с квадратным подбородком, ярким румянцем на лице, по которому расползались в разные стороны синенькие прожилки сосудов, и глазами таксы. Казалось также, что ему было очень трудно поднять свои тяжелые, густые ресницы. Еще одной примечательной особенностью этого человека было то, что даже в самую жаркую погоду он не снимал шерстяного полупальто спортивного покроя с кожаными налокотниками.– Станет еще хуже, когда они пробьют эту стену, – фыркнула Клер.– Мы постараемся сделать это в самый последний момент, – поспешил успокоить ее Джордж.Вся мебель с первого этажа была убрана. Пол покрыт пластиком, а ковры вынесены в сад и свалены под навесом.– Доброе утро, миссис Маркем, – раздался за спиной Клер чей-то мужской голос.Она обернулась и увидела светловолосого молодого человека, катившего перед собой тачку с землей.– Доброе утро, Гэри, – улыбнулась Клер, невольно залюбовавшись его широкой мускулистой грудью, по которой стекали тоненькие струйки пота, оставляя за собой узкие полоски, исчезавшие за поясом рабочих брюк.Спохватившись, что он может заметить этот любопытный взгляд, Клер поспешно отвела глаза. Молодой человек покатил тачку дальше. Оставив Джорджа Уикса продолжать инспектировать строительство, Клер вынула из сумочки ключи от машины и последовала за Гэри. Тот выкатил тачку за ворота, поднялся по широкой доске на огромную мусорную кучу и оттуда вывалил груз в стоявшую внизу огромную бочку для отходов.– Прекрасная машина! – крикнул он сверху, пока Клер отпирала дверцу своего припаркованного рядом лимузина – «пятого» «БMВ». Она подняла голову и увидела, что Гэри вытирает тыльной стороной ладони пот со лба и смотрит уже не на машину, а на хозяйку.Он спустился с мусорной кучи и встал около Клер. Рядом с ней, чей рост только на пару сантиметров превышал полтора метра, Гэри казался исполином.– Машина соответствует работе, которой я занимаюсь, – ответила Клер, хотя на языке вертелось нечто совсем другое.– Тогда это просто замечательная работа! – воскликнул Гэри. – Вот бы мне такую!Клер заметила, что он говорит с сильным акцентом, по которому можно безошибочно определить обитателя южной части Лондона.Их взгляды встретились. Гэри улыбнулся. Улыбка получилась грустной и задумчивой. Клер гадала, были ли когда-нибудь у этого человека приятные мысли, связанные с ней? Думал ли он вообще о ней, как она думала о нем в последние дни?– Вы сегодня работаете до поздней ночи? – спросила Клер, хотя отлично знала, что Гэри всегда появляется на работе первым, а уходит последним.– Да, – односложно ответил он.– В таком случае увидимся позже, – засмеялась Клер и, сев за руль, включила зажигание.Но она не могла удержаться от еще одного взгляда на тугие ягодицы Гэри, когда он повернулся спиной и покатил тачку обратно. Клер вдруг поймала себя на смешном желании прикрыть эти две аппетитные дольки ладонями…Почему-то на этот раз машин на улицах было не много, и через каких-нибудь пятнадцать минут Клер уже была на Гросвенор-сквер. Как обычно, она припарковала машину в подземном гараже «Кисс-Ко». Это разрешалось делать только троим из всех служащих компании. Поднявшись на лифте в свой офис, Клер подошла к окну, откуда был виден угол площади, и посмотрела на улицу. Стояла жара, а потому на траве начинавшегося от площади парка уже расположилось изрядное количество мужчин и женщин, подставивших, насколько это было допустимо, лица, спины и ноги обжигающим лучам солнца. Про себя Клер отметила, что ни один из растянувшихся на травяном ковре мужчин не мог бы соперничать по красоте и совершенству тела с Гэри.Не успела она сесть за свой рабочий стол, как зазвонил телефон.Клер подняла трубку и услышала голосок своей молоденькой секретарши Дженис.– Звонят из Хьюстона, – сообщила она.Звонки оттуда почти всегда означали для Клер массу дополнительных забот, ибо в Хьюстоне располагалась штаб-квартира фирмы.– Что-то сегодня они звонят слишком рано, – хмыкнула она в трубку.– Ранние пташки, – прохихикала в ответ Дженис.– Соедините меня.В трубке что-то щелкнуло, и на другом конце провода раздался женский голос, видимо, тоже принадлежавший секретарше:– Мисс Маркем! С вами хочет поговорить Бриджет Голдсмит.Трубка снова щелкнула.– Доброе утро, Клер, – донесся знакомый голос.– Здравствуйте, мисс Голдсмит! До чего же вы рано встаете!Бриджет Голдсмит была президентом и главным оперативным менеджером «Кисс-Ко» по зарубежным отделениям. Ее ранний звонок на самом деле ничуть не удивил Клер. Ибо в компании сплетничали, будто та вообще никогда не спит.– Я решила приехать в Лондон, Клер, – объявила Бриджет.– Серьезно?– На какое число назначено начало наших европейских операций?– На первое сентября.– Значит, впереди еще больше трех месяцев. Думаю, мне надо приехать заранее и все проверить самой. Кроме того, я намерена съездить в Париж.– Повидаться с Клодом, – холодно вставила Клер.– Если в ближайшие две недели произойдут какие-либо изменения, то я сообщу вам по факсу. Надо еще получить подтверждение. А пока попрошу вас разработать для меня план презентации. Свяжитесь с рекламным агентством и специалистами по маркетингу. Одним словом, сделайте все необходимые приготовления, чтобы я могла на месте все увидеть.– Мы уже вовсю работаем над презентацией.– Вот и прекрасно!– Разве возникли какие-то проблемы?Европейские операции фирмы «Кисс-Ко» должны были стать крупнейшим торговым мероприятием фирмы за пределами Америки. Предполагалось организовать самые широкие поставки новейших видов косметики и парфюмерии во все крупные европейские страны, сопровождая это грандиозной рекламной кампанией.– Нет, никаких проблем не возникло, – успокоила Бриджет. – Я просто хотела бы все видеть своими глазами и объективно оценить. Мне кажется, что координировать осуществление этого проекта лучше всего из Парижа.– Понятно, – многозначительно ответила Клер.Она действительно все поняла. Клод Дюмель, исполнительный директор парижского отделения фирмы, недавно вернулся из поездки в Хьюстон. И конечно, не упустил случая посеять в душе Бриджет сомнения в компетентности Клер и целесообразности ее участия в проведении столь масштабных и дорогостоящих операций.Повышение Клер по службе было неожиданным. Обычно все старшие сотрудники фирмы перед назначением на подобный пост направлялись в Хьюстон, где проходили всестороннюю проверку и получали оценку руководства. Но на этот раз ситуация осложнилась вмешательством конкурирующей компании, сумевшей выкрасть секреты «Кисс-Ко» у бывшего директора лондонского отделения фирмы, после чего его нахождение на этом посту стало невозможным. Клер оказалась следующим по старшинству сотрудником отделения, а потому и была без обиняков или каких-либо проверок назначена на должность.– Не беспокойтесь об отелях, – донеслось из телефонной трубки. – Мы все организуем отсюда.– Чем еще мы могли бы вам помочь?– Если что-то потребуется, мы позвоним. А пока – до свидания!Голос Бриджет звучал бодро и весело. Клер положила трубку, пододвинула к себе блокнот и принялась делать заметки.Дверь приоткрылась, пропустив в кабинет Дженис. Секретарша Клер была небольшого роста, пухленькой и в любую погоду носила вязаный шерстяной костюм.– Вам помочь? – проворковала она.– Да. Идите сюда.В течение часа они составляли график встреч с руководителями местных филиалов фирмы, которым надо было сообщить о предстоящем визите Бриджет и проинструктировать, что в связи с этим делать. Разрабатываемый план презентации должен был быть максимально детализирован, коль скоро его предстояло не просто послать в Хьюстон, но передать в собственные руки Бриджет.Составление графика близилось к концу, когда вновь зазвонил телефон. На этот раз – принадлежавший лично Клер.– Клер Маркем, – сказала она, взяв трубку.– Клер, это Дэвид. Как дела?– Могли бы быть лучше, – буркнула она в ответ.– Мы встретимся вечером? Надеюсь, ничего не изменилось?В голосе Дэвида слышалось беспокойство. Он явно опасался, что Клер постарается найти предлог, чтобы уклониться от встречи.– Да, конечно, – нехотя ответила она.Откровенно говоря, меньше всего Клер сегодня хотела встречаться с Дэвидом Олстоном. Но разочаровывать его не хватило духа. Для Дэвида их отношения были чем-то вроде новой детской игрушки. Отнять ее было бы очень жестоко. Хотя Клер хотелось сегодня пораньше улечься спать, почитав на сон грядущий какой-нибудь роман.– Прекрасно! – обрадовался Дэвид. – Ты хочешь, чтобы мы поужинали?– Мне не на чем готовить. Или ты забыл, что моя кухня вся разобрана?– Тогда, может быть, я закажу столик в «Айви»?– Нет, нет! Не надо! У меня не то настроение, чтобы наряжаться в вечернее платье. Лучше сходим в местный итальянский ресторанчик.Клер отлично понимала, чего Дэвид потребует от нее после ужина, и надеялась, что тот откажется идти во второсортный ресторан. Но он с готовностью ответил:– Хорошо. Значит, в восемь часов?

Грубая торговля - Аллан Эмма => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Грубая торговля автора Аллан Эмма дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Грубая торговля у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Грубая торговля своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Аллан Эмма - Грубая торговля.
Если после завершения чтения книги Грубая торговля вы захотите почитать и другие книги Аллан Эмма, тогда зайдите на страницу писателя Аллан Эмма - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Грубая торговля, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Аллан Эмма, написавшего книгу Грубая торговля, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Грубая торговля; Аллан Эмма, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн