А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он представил себе, через какие невероятные трудности ей предстоит прой
ти, и понял, что она нуждается в поддержке больше, чем он предполагал.
Ц Не могу представить себе, что несколько месяцев буду ходить, как бегем
от, натыкаясь на мебель, опрокидывая тарелки со стола, Ц всхлипывая, гово
рила Рэйчел, орошая слезами рубашку Хэнка.
Он скрыл улыбку в ее волосах. Ему нравилось, когда она преувеличивала. Он о
божал ее способность бросаться в объятия жизни, не сдерживая своих эмоци
й, расплескивая их свободно и непосредственно. Он сам никогда не мог себе
позволить, так открыто проявлять себя, просто не осмеливался на это.
Ц Все будет гораздо проще, Рэйчел, Ц пытался заверить Хэнк.
Ц Откуда ты можешь знать? Ты же мужчина! Ц прокричала она, едва не оглуши
в его.
Ц К сожалению, ничего не могу с этим поделать, Ц сдержанно проговорил Х
энк. Ц Но с этого момента я буду с тобой.
Рэйчел на мгновение замерла, а затем подняла на него полные слез глаза.
Ц Да, я так решил, Ц подтвердил он.
Ц Но как?
Ц Просто, Ц ответил Хэнк, быстро обдумывая, каким образом он сможет уст
роить это. Ц Мне придется нанять кого-то опытного и квалифицированного
для работы с клиентами.
Он задумался. Кто мог бы делать эту работу для него? Ему нужен кто-то с прон
ицательным умом, способный мгновенно и правильно оценить ситуацию.
Отложив на время решение этой проблемы, он продолжал создавать атмосфер
у надежности и спокойствия вокруг нее.
Ц Я могу устроить так, чтобы всю бумажную часть работы брать сюда, в «Пин
к Стоунз». Ты оказалась в этой ситуации не без моего участия, поэтому я дол
жен быть рядом, когда тебе нужна помощь.
Как по волшебству, ее слезы высохли, и теперь Рэйчел смотрела на мужа сияю
щими, полными доверия глазами. Его сердце дрогнуло.
Ц Ты хочешь сказать, что вернешься в «Пинк Стоунз»? Ц прошептала она.
Хэнк застыл в изумлении и замешательстве. Его глаза были прикованы к чар
ующим губам Рэйчел.
Она вздохнула и с наслаждением потянулась.
Ц О, Хэнк! Это же просто чудесно!
Как поступил бы любой страстный мужчина в подобной ситуации? Хэнк даже н
е сразу осознал, что целует ее, и поцелуй был долгим и упоительным. Рэйчел
обвила руками его шею, и теперь он не мог сбежать от нее.
И он не хотел сбегать. Снова почувствовав в своих объятиях ее мягкое тело,
он отдался во власть страсти и теперь покрывал поцелуями шею и плечи воз
любленной.
Прикоснувшись к ее упругой, пополневшей груди, он вздрогнул.
Вскоре они оказались без одежды. Как это случилось, никто из них не замети
л.
Хэнк так нуждался в ее любви, так жаждал прикосновений Рэйчел. Ему хотело
сь хоть на миг представить себе, что они по-прежнему любят друг друга. А чт
о, если он обманывается? В любом случае, он уже не мог остановиться. И не хот
ел. Да и она наверняка не позволила бы ему прекратить эти сумасшедшие лас
ки.
Ц А разве нам можно? Ц с опаской спросил Хэнк.
Ц Да, я читала об этом в книгах, Ц прошептала Рэйчел.
Он не смел спорить. Незаметно для себя он оказался лежащим на спине. Как в
тумане, Хэнк наблюдал за движениями все еще гибкого тела Рэйчел, слушал е
е стоны. Пронзительная нежность охватила его, и он закрыл глаза. По телу пр
обежала мучительно-сладкая дрожь, и, прижав Рэйчел к себе, он достиг наивы
сшего пика наслаждения.
Почувствовав, как, удовлетворенно вздыхая, она легла рядом, он внезапно о
помнился. Что он наделал?
Уютно прижавшись к мужу, Рэйчел доверчиво заснула. Не в силах пошевельну
ться, Хэнк принялся всматриваться в ее лицо. Как ему теперь выбраться из э
той ситуации? Что, если она неправильно поняла его?
Постепенно его мышцы расслабились, и он погрузился в сон.
Посреди ночи, услышав ее нежные бормотания во сне, Хэнк несколько раз про
сыпался и начинал размышлять, как сможет объяснить ей, что, в сущности, в и
х отношениях ничего не изменилось. Он будет любить детей, но не ее.

Ц Я считаю, Ц весело щебетала она утром, пытаясь разгладить складки на
его костюме, Ц что при любых обстоятельствах будет мудро, если мы побыст
рее, со всем разберемся.
Она откусила большой кусок от своего тоста, намереваясь продолжить нача
тую тему, но он перебил ее.
Ц Разберемся с чем?
Ц Как с чем? Разберемся с покупкой пеленок, одежды и прочего. А ты что поду
мал?
Ц Не знаю, поэтому и спросил.
Увлеченная своими планами, Рэйчел не обратила внимания на его резкий тон
.
Ц Итак, я сейчас составлю список и отправлюсь делать покупки, потому что
пока я все еще в подходящей форме для этого. Через пару месяцев я не смогу
протиснуться в двери магазинов или сквозь толпу на улицах. Придется посы
лать отряд полицейских, чтобы расчистить мне дорогу.
Ц Точно, Ц сказал Хэнк, даже не улыбнувшись.
Рэйчел бросила на него короткий взгляд. Он выглядел напряженным и был на
редкость немногословным.
Ц Тебя беспокоят расходы на двоих детей? Ц встревожено спросила она.
Он отодвинул тарелку со своим нетронутым завтраком. Внезапно мысль о Дол
ли мелькнула в его голове. Ему нужен человек, хорошо знающий его бизнес, кт
о-то, кого не нужно обучать всему. Конечно, принимая во внимание ее поведе
ние, Долли была не слишком подходящей кандидатурой, но у него не было выбо
ра.
Хэнк решил, что четко поставит ей свои условия. Они прекрасно работали вм
есте и теперь смогут восстановить свои деловые отношения. Для того чтобы
иметь возможность спокойно жить в «Пинк Стоунз», ему нужна Долли.
Ц Я должен назначить кое-какие переговоры, Ц небрежно бросил он. Ц Что
там с моим костюмом?
Ц Осталось повесить его на полчаса для просушки.
Ц Спасибо, Ц вежливо поблагодарил Хэнк. Ц Очень, тронут, что ты рано вст
ала, чтобы постирать и погладить мою рубашку. Очень, признателен тебе.
Рэйчел только пожала плечами.
Ц Я теперь должен работать, как никогда, чтобы обеспечить детей. Пойду, п
росмотрю почту, Ц сухо добавил он.
Раскрыв рот, она наблюдала, как он вышел из кухни и направился в свой кабин
ет. Он был в каком-то странном оцепенении.
Рэйчел тихонько захихикала. В ее уме тоже творилось что-то непонятное. Де
ти перевернули их жизнь вверх дном, пробили бреши в рациональных планах
Хэнка.
Еще совсем недавно Хэнк решил жить отдельно от нее, а теперь вдруг оказал
ось, что они снова будут рядом. Еще немного, и он поймет, что они принадлежа
т друг другу. Она только должна дать ему время привыкнуть к этой новой сит
уации.

Вечером Хэнк позвонил, чтобы сказать, что придет поздно, и чтобы она его не
ждала. Внезапно Рэйчел атаковали сомнения, и когда около полуночи она, на
конец улеглась в постель, то почувствовала, что не может заснуть, потому, ч
то ждет его.
Посреди ночи, услышав, как скрипнула половица, Рэйчел выбралась из посте
ли и увидела, что он вынимает из шкафа простыню, подушку и одеяло.
Ц Хэнк, что ты делаешь? Ц удивленно спросила она.
Он обернулся. Его волосы были взлохмачены, он выглядел уставшим.
Ц Прости, я не хотел тебя будить, Ц пробормотал он. Ц Решил устроиться н
а ночь в комнате для гостей.
Рэйчел подошла к нему и положила руки ему на плечи. Ее сердце трепетало от
страха. Если он отвергнет ее сейчас, значит, он, был с другой. Ревность и сом
нения разрывали ее на части.
Ей нестерпимо хотелось узнать, где он был и с кем, и она отчаянно боролась
с собой, пытаясь заставить себя не думать об этом.
Он прикоснулся губами к ее виску, но его руки не пошевельнулись, чтобы обн
ять ее, и продолжали безвольно висеть вдоль тела.
Ц Я очень хочу спать, Ц устало проговорил он. Ц Мне пришлось целый день
проводить переговоры.
Ц Ну и как, успешно? Ц с надеждой спросила она.
Ц Думаю, что да, Ц ответил он, опуская глаза. Она просияла.
Ц Вот и прекрасно. Скоро ты сможешь расслабиться.
Ц Нет, Рэйчел. Это только значит, что я буду жить здесь, и ты сможешь в любо
й момент обратиться ко мне за помощью. Так или иначе, мне придется чертовс
ки много работать. Слушай, давай обсудим это утром.
Ц Тогда раздевайся и ложись в нашу постель, Ц начальственным тоном при
казала Рэйчел.
Он провел усталой рукой по лбу.
Ц Что, болит голова? Ц с сочувствием спросила она.
Ц Да.
Ц Ложись в постель, Ц повторила она.
Хэнк был слишком уставшим, чтобы сопротивляться. Она мягко подтолкнула е
го, и он как бревно рухнул в постель и уставился в потолок. Рэйчел погасила
лампу и осторожно погладила его по лбу. Если он не отреагирует, тогда все
ясно. Пожалуйста, люби меня, отчаянно молила она про себя.
Рэйчел нежно прикоснулась губами к вискам Хэнка. Он весь сжался, а затем в
друг повернулся к ней и стал целовать ее. Она с радостью обмякла в его рука
х, и он умело овладел ею.
Страсть охватила их обоих. Рэйчел верила, что Хэнк вернется к ней, и отдава
лась ему со всей готовностью женщины, чья любовь ничем не омрачена.
Пресыщенная и удовлетворенная, она лежала в его объятиях и мечтала о буд
ущем, когда почувствовала, как мышцы Хэнка незаметно напрягаются. Она бр
осилась целовать его, чтобы заставить расслабиться, успокоиться и забыт
ь обо всем, но его губы оказались крепко сжатыми и не отвечали на ее поцелу
и.
Она провела рукой по его телу, зная, с какой готовностью он обычно отзывал
ся на ее прикосновения, как любил, когда она гладит его.
Ц Я устал, Ц отрезал Хэнк и повернулся к ней спиной, обрывая всякую возм
ожность контакта.
Не желая соглашаться с тем, что ее снова отвергли, Рэйчел пыталась найти э
тому объяснение. Он, должно быть, на самом деле смертельно устал. Большинс
тво мужчин вообще были бы не способны заниматься любовью в таком состоян
ии, и только такой страстный мужчина, как Хэнк, нашел в себе силы для этого.

Ласково гладя его по плечу, Рэйчел продолжала убеждать себя, что причино
й этого странного отказа была усталость, и запрещала себе искать другие
причины. Он просто в растерянности, решила она.
Ц Спи, Ц нежно прошептала она, всем телом прильнув к любимому.
Ей так хотелось, чтобы этот период неопределенности поскорее закончилс
я, и они снова зажили вместе, как нормальные супруги.
Когда, наконец ее дыхание восстановилось, тело Хэнка тоже расслабилось.
Он никак не мог понять, как случилось, что он нарушил данное себе обещание
. Разозлившись на собственную слабость, он забрался под мятые простыни. Р
эйчел умела искусно возбуждать его. Если он привыкнет удовлетворять сво
и сексуальные желания с ней, то она решит, что он может дать ей что-то больш
ее. Но он для нее Ц не более чем помощник. Рано или поздно ей придется поня
ть это и смириться.
В какой-то момент Хэнку показалось, что он должен сказать ей о том, что Дол
ли снова будет работать его агентом, но, поразмыслив, он решил, что это тол
ько обозлит Рэйчел. Они должны найти разумный, цивилизованный способ сущ
ествовать вместе, а любое упоминание о Долли может повредить этому. И все
же его чувства по отношению к Рэйчел и к тому, что между ними произошло, бы
ли смешанными и неясными.

Хэнк проснулся по будильнику на своих наручных часах еще до рассвета, ти
хонько пробрался в гостевую ванную, подставил свое тело под ледяные стру
и душа, а потом надел вчерашнюю одежду.
Он ненавидел надевать несвежую одежду. Это напоминало Хэнку о том, что в ш
коле, его дразнили неряхой, потому что ему приходилось носить одну и ту же
рубашку всю неделю. Кроме того, он отчетливо помнил, как однажды вечером п
ытался постирать свою рубашку в раковине и, к своему ужасу, утром обнаруж
ил, что она еще не просохла. То ощущение влажной рубашки на теле и смех одн
оклассников навсегда остались в его памяти.
Но как бы ни были тяжелы эти воспоминания, он не рискнет пробраться в спал
ьню за чистой рубашкой, потому что не хочет разбудить Рэйчел.
Он принес в кабинет свой завтрак, достал папку с документами и, пытаясь от
влечься от мыслей о глупости, которую совершил прошлой ночью, принялся и
х просматривать, готовясь к встрече с представителем компании-партнера.

Несколько часов спустя дверь в кабинет открылась, и Хэнк услышал, как по п
олу зашлепали босые ноги Рэйчел и зашуршала ее шелковая одежда.
Ц Боже мой! Ц весело воскликнула она. Ц Ты проснулся с первыми петухам
и! Я поражаюсь твоей выносливости.
Он продолжал внимательно изучать бумаги, пытаясь не реагировать на ее по
явление.
Ц Дело не в выносливости. Я просто должен работать.
Ц Это действительно так срочно? Ц осторожно спросила Рэйчел.
Хэнк наугад перелистнул несколько страниц и в раздражении нахмурился.

Ц А как иначе мы сможем выжить? Слушай, если тебе действительно что-то ну
жно, говори, потому что я в середине очень важного процесса.
Снова послышалось шуршание одежды, и оно неумолимо приближалось. Краем г
лаза Хэнк увидел длинную шифоновую юбку с рисунком из экзотических цвет
ов, делавшую Рэйчел, еще более невесомой, чем до беременности. В воздухе ви
тал аромат апельсинового шампуня. Заманчивые образы вторгались в созна
ние Хэнка, как назойливые пчелы.
Ц Я принесла тебе чаю, Ц прощебетала Рэйчел.
В поле его зрения появилась кружка, а за нею обнаженная, загорелая рука, и
ему пришлось тут же подавить сильное желание прижаться к этой руке губам
и.
Не отрывая взгляда от своей рабочей папки, Хэнк старался не отступать от
своего решения.
Ц Я бы хотела переговорить с тобой, Ц вздыхая, обронила Рэйчел.
По его спине пробежали мурашки. Сопротивляться было очень трудно.
Ц Что ж, если коротко...
Ц Мне нужно твое полное внимание, Ц низким голосом сказала она. Ц Я пол
учу его, или мне придется отобрать у тебя папку, и выкинуть эти чертовы бум
аги?
Хэнк раздраженно хмыкнул, сложил руки на груди и повернулся к жене. Его ли
цо было серьезным, но мысленно он боролся с нестерпимым желанием прикосн
уться к Рэйчел. Она откинула назад волосы, открывая всю прелесть своего с
ияющего лица. Ее влажные глаза глядели из-под густых черных ресниц, кожа н
а щеках казалась нежно-золотистой, а губы раскрылись в обворожительной
улыбке, обнажая жемчужно-белые зубы.
На ней была короткая блузка, похожая на блузки индийских женщин, которая
только частично скрывала ее пышную грудь.
Хэнку снова пришлось сделать усилие, чтобы остаться невозмутимым.
Ц Хотела говорить Ц говори! Ц рявкнул он.
Рэйчел закусила губу.
Ц Зачем ты перебрался в свободную комнату? Ц напрямик спросила она.
Ц Мне нужно было выспаться.
Он снова устремил взгляд на бесконечные колонки цифр, надеясь, что на это
м разговор будет исчерпан. Рэйчел провела рукой по его лбу, будто убирая с
его лица невидимую прядь, и он почувствовал, что тает.
Ц Разве тебе не было хорошо прошлой ночью? Ц соблазнительным тоном про
шептала она и стала водить рукой по его затылку и шее, возбуждая каждый не
рв его тела.
Хэнк тихо чертыхнулся. Похоже, она не понимает намека. Ему придется сказа
ть об этом вслух. Он грубо схватил и отвел ее руку в сторону, затем встал, от
ошел от Рэйчел на несколько шагов, и остановился спиной к ней.
Ц Я Ц мужчина, Ц холодно сказал он, обращаясь к шкафу с папками. Ц Коне
чно же, я получил удовольствие.
Ц Тогда спи со мной.
Хэнк обернулся, и в глазах его сверкнул недобрый огонек. Для нее все было т
ак просто.
Ц Тогда я буду относиться к тебе, как к шлюхе. Ты этого хочешь? Ц грубо сп
росил он.
Глаза Рэйчел округлились. Она отступила на шаг.
Ц Хэнк, как ты можешь!
Ц Мы вместе решили, что нам делать. Мы должны жить отдельно.
Ц Но я думала...
Она запнулась, увидев, как он раздраженно подошел к своему рабочему стол
у, уселся за него и принялся вертеть в руках шариковую ручку.
Ц Похоже, мы неправильно поняли друг друга. Я нуждался в сексе, и ты оказа
лась рядом.
Ц И это все?
Он пожал плечами.
Ц Когда строители закончат квартиру, мы будем жить отдельно, и у каждого
будет своя жизнь.
Ц Нет, Хэнк, я так не хочу...
Ц Рэйчел! Ц крикнул он и резко повернул к ней голову, упрямо глядя ей в гл
аза холодным, безразличным взглядом, лишенным всякой любви. Ц Прошлой н
очью я совершил ошибку. Я смогу жить здесь только отдельно от тебя, поэтом
у мы должны установить границы и не переступать их. У нас, был хороший секс
в прошлом, и это прошлое продолжает вмешиваться в новый порядок вещей. Но
я не могу просто использовать тебя. Я не хочу спать с тобой. Мы не сможем бы
ть вместе, потому что ты не доверяешь мне, а без доверия никакие отношения
невозможны. Поэтому не жди от меня ничего, кроме уважения и поддержки, кот
орых достойна мать моих детей.
Ц Это действительно то, что ты чувствуешь? Ц дрожащим голосом спросила
она.
Ц Да, и я не могу выразиться прямее.
Ц Хорошо. Я поняла. Спасибо.
Он видел, как краска сползла с лица Рэйчел. Она повернулась и, тяжело ступа
я, медленно вышла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16