А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вероятно, решила, что спрашивать о подобных вещах слишком смело с его стороны.
– А что такое попечительство? – вмешался Спенсер.
Пришла очередь Бо почувствовать себя неловко.
– Спроси свою маму. Она знает, – пробормотал он.
– Конечно, спрошу… когда снова ее увижу.
И тут только до него наконец дошло. Неудивительно, что у Джордан не оказалось желе. Понятно, почему за все это время ему так и не удалось почувствовать в их отношениях той особой теплоты, которая может быть только между матерью и ребенком. И нет ничего странного в том, что Спенсер обращается к ней по имени.
Спенсер не был ее сыном.
Скорее всего они даже не были родственниками. Бо сейчас не мог бы сказать, что он испытывает – облегчение или разочарование. А может, и то и другое вместе.
«Разочарование? Неужели? Ты чувствуешь себя обманутым? Интересно, с чего бы вдруг?» – обвиняющим тоном внезапно произнес его внутренний голос.
Впрочем, Бо хорошо знал ответ на этот вопрос. И ответ этот ему не слишком нравился.
Он и в самом деле сейчас почувствовал себя так, словно его обманули, – а все потому, что на несколько коротких мгновений позволил себе увлечься несбыточной мечтой. Уютно устроившись на кухне, он почти вообразил себя членом их маленькой семьи – семьи, в которой явно не хватало мужа и отца.
Только на одно краткое мгновение он представил в этой роли себя…
И ошибся.
Вернее, они все ошиблись.
Джордан оказалась не той женщиной.
А Спенсер – не тем ребенком.
Иллюзия развеялась как дым. Бо посмотрел на Спенсера. А потом молча перевел взгляд на женщину, которая вовсе не была его матерью.
– А я-то решил, что он ваш, – просто сказал он.
Джордан молча покачала головой, Она не собиралась ничего объяснять. А Спенсер, полностью поглощенный своим необыкновенным сандвичем, даже не заметил, что между взрослыми что-то произошло.
Почти сразу же Бо понял и другое: напряжение, явно ощущавшееся в этом доме, возникло вовсе не из-за его появления. Возможно, он и сам вел себя странно. Но было еще что-то… и, похоже, это было связано с Джордан. Она явно нервничала. Это чувствовалось во всем: в том, как она нервно потирала руки, как, забывшись, хрустела пальцами и то и дело поглядывала на часы – будто нетерпеливо ожидала чьего-то появления.
«Может, просто ждет не дождется, когда я уйду?» – подумал Бо, заметив, как она посмотрела на блейзер, который он небрежно кинул на спинку стула.
– Должно быть, у вас еще полно дел, – проговорил он, вставая.
– Да и у вас, наверное, тоже, – кивнула она, поднявшись из-за стола вслед за ним.
В глазах Спенсера вспыхнуло разочарование.
– Тебе и вправду пора уходить?
– Да, парень, – грустно ответил Бо, чувствуя, как у него все переворачивается внутри. – Ну ладно, пока… Как-нибудь увидимся.
– Честное слово?
Пылкая надежда, с которой это было сказано, заставила Бо прирасти к полу. Он был поражен.
Честно говоря, он вовсе не вникал в смысл сказанного им. Это была одна из тех расхожих фраз, которыми обмениваются малознакомые люди, прощаясь. «Пока. Увидимся».
Если честно, ему не хотелось бы снова увидеть кого-нибудь из них.
– Конечно, – послушно ответил он, глядя на Джордан. Опять это непроницаемое выражение лица! Хотел бы он знать, что за ним кроется!
– А когда? Потому что я скоро уеду обратно домой, – не отставал Спенсер.
– А когда ты возвращаешься домой?
– Когда мама за мной приедет. Она…
– Она скоро вернется, чтобы забрать его, – вмешалась Джордан. – Но мы обязательно встретимся до того, как Спенсер уедет. Хорошо, Спенсер?
Бо сразу же догадался, что она вовсе не собирается этого делать, и почувствовал себя задетым. Возможно, это было глупо с его стороны – разве не он сам еще раньше решил, что продолжать знакомство было бы неразумно? Но ее невозмутимость, ледяное равнодушие действовали ему на нервы. А чего стоила ее уверенность, будто им не следует снова встречаться! Казалось, дамочка заранее давала ему понять, что если они и столкнутся где-то, то произойдет это только по чистой случайности. Может быть, именно поэтому Бо вдруг разозлился.
– Знаешь, я на недельку собираюсь съездить отдохнуть. Но потом вернусь, и, может быть, мы сходим куда-нибудь вместе? В зоопарк, например, или еще куда-то? Конечно, если ты еще не вернешься домой, – вдруг услышал Бо свой голос.
– Втроем? – протянул Спенсер. Было ясно, что малыш здорово разочарован.
Бо покосился на Джордан.
– Можем и вдвоем, если Джордан будет занята, ответил он.
Джордан покачала головой:
– Не думаю, что это такая уж хорошая идея. Я хочу сказать… – Она поколебалась. – А знаете что? Может быть, вы как-нибудь позвоните, и мы тогда что-нибудь придумаем?
Намек был ясен. Бо почувствовал, что он него хотят избавиться.
– Отлично, – кивнул он. Потом взял тарелку, поставил ее в раковину и открыл кран.
– О, ради Бога, не надо! – воскликнула Джордан. – Оставьте ее там. Я сама помою посуду.
Казалось, она просто мечтает, чтобы он поскорее убрался. «Что ж, ладно, – подумал Бо, – я уйду». Однако его беспокоило, почему она внезапно замкнулась в себе, словно устрица в своей раковине. По тому, как Джордан себя вела, можно было решить, что она подозревает, будто он замыслил похитить Спенсера. Или что-то еще похуже.
– Идет. Не провожайте меня. Пока, приятель, – бросил Бо и направился к двери, по дороге пощекотав Спенсера под подбородком. – И спасибо за ужин, – кивнул он на ходу Джордан.
Что бы она ему ни ответила, он этого уже не слышал. Быстро захлопнув за собой дверь, Бо пулей вылетел на улицу.
Глава 4
В воскресенье после обеда Джордан в первый раз отважилась выйти со Спенсером из дома. Ей пришлось это сделать – у них кончились яйца и хлеб. Кроме того, она решила, что не мешает подкупить кое-чего из того, что особенно любят малыши: пакетиков с соком, желе и еще чего-нибудь в этом роде…
«Ах да, – спохватилась Джордан, – еще макароны с сыром».
Трудно даже представить себе, какое облегчение она испытала, когда Спенсер попросил приготовить на обед макароны с сыром. Это было как раз то, что она могла бы сообразить на скорую руку. Тем более что все составляющие, по счастью, у нее были.
Однако Спенсер быстро внес свои коррективы.
Как оказалось, радовалась Джордан рано.
Доведись ей готовить макароны с сыром по своему фирменному рецепту, Джордан взяла бы смесь из макарон трех цветов, швейцарский сыр, сыр маскарпоне и мелко порубленные жареные орехи.
Как выяснилось, чтобы приготовить макароны с сыром по «фирменному» рецепту Спенсера, достаточно было купить хорошо знакомую ему сине-оранжевую коробку с макаронными рожками, щедро смешанными с каким-то густо-оранжевым порошком.
– Для чего нужно было ехать куда-то? Разве не проще просто зайти в ближайшую бакалею? – удивленно спросил с заднего сиденья машины Спенсер, когда они оказались на самой окраине.
«Потому что я не хочу столкнуться с кем-то из знакомых, пока ты со мной», – мрачно заметила про себя Джордан, озираясь по сторонам. Все казалось чужим – кроме разве что хорошо знакомых вывесок магазинов. «Где-то тут поблизости непременно должен быть супермаркет», – подумала она.
Еще раз оглядевшись, Джордан, как и ожидала, обнаружила неподалеку достаточно большой супермаркет и свернула на стоянку. Машин тут было довольно много, но, насколько она могла заметить, среди них не было ни одной знакомой. «Стало быть, нет никакого риска столкнуться с кем-то из тех, кто меня знает», – удовлетворенно решила Джордан. Не то, что у них в Джорджтауне, где она знала в лицо каждого кассира в супермаркете и только и успевала здороваться с соседями и клиентами.
Они со Спенсером выбрались из машины. Солнце так припекало, что воздух вокруг них, казалось, колыхался тяжелыми волнами. Джордан вытерла сразу взмокший лоб и невольно пожалела, что не может взять Спенсера с собой в спортклуб. Здорово было бы сейчас поплавать в бассейне…
«Никто не должен знать, что он у тебя».
Слова Фиби огненными буквами вспыхнули у нее в мозгу, и знакомая ледяная дрожь пробежала по спине.
«Что происходит, черт возьми? – терялась в догадках она. – Почему с самой пятницы я так ни разу и не смогла дозвониться до подруги?»
Она по многу раз подряд набирала номер Фиби – и вчера, и сегодня, – но каждый раз неизменно натыкалась на автоответчик.
Неужели Фиби не хочется узнать, как тут ее сын? Просто трудно поверить, что она не мечтает услышать его голос, поболтать с ним, пообещать, что она очень скоро приедет, чтобы увезти его домой!
Что же еще она тогда сказала?
Джордан сотни раз прокручивала все это в голове в тщетных попытках отыскать хоть какую-нибудь ниточку к этому клубку тайн:
«Прости, что вынуждена втянуть тебя в эту историю…»
В какую еще историю? Все это звучало так, словно происходит нечто ужасное. Что-то пугающее. И это «что-то», несомненно, угрожает их жизни.
Джордан зябко поежилась и принялась снова озираться по сторонам, словно подозревая, что за ними следят.
Но вокруг все выглядело на удивление спокойным и мирным.
На парковке перед супермаркетом, прокаленной солнцем до такой степени, что асфальт уже мягко подавался под ногами, народу было немного. К тому же никто из них, казалось, не обращал на них со Спенсером ни малейшего внимания. «Да и могло ли быть иначе? – подумала Джордан. – Ничего странного: молодая мать с маленьким сыном приехали за покупками».
Она наклонилась, чтобы взять Спенсера за руку, но тот сердито вырвал у нее ладошку и, набычившись, отодвинулся. Джордан стало обидно. Она не могла не вспомнить, как накануне малыш моментально потянулся к Бо. А ведь тот был для него совсем чужим.
Ей приходилось то и дело напоминать себе, что следует идти помедленнее, чтобы Спенсер поспевал за ней. Обычно Джордан ходила широким, размашистым шагом. В магазины такого типа она выбиралась нечасто, лишь для того, чтобы оптом закупить какие-то специи для своей фирмы. А если для дома, то в основном это были продукты, которые могли подолгу храниться в шкафу. Так что их нынешний поход за покупками, как казалось ей, обещал стать интересным – и волнующим – приключением.
– Так, Спенсер, давай договоримся. Если увидишь на полке что-то, что тебе понравится, сразу говори мне, хорошо? – велела Джордан, вкатывая тележку для продуктов в зал. И зажмурилась от удовольствия – благодаря работавшим в зале кондиционерам ее окатило волной арктического холода.
– Я хочу вон ту штуку, – тут же заявил малыш и ткнул пальцем в пирамидку шоколадных батончиков, пока сама Джордан, воспользовавшись минутной передышкой, сняла с витрины пару пакетов превосходного кофе и положила в корзинку.
Услышав его, Джордан весело улыбнулась.
– Любишь шоколад? Впрочем, а кто ж его не любит? Ладно, милый, беги, возьми себе парочку.
Получив разрешение, он одним махом схватил столько батончиков, сколько смогли удержать его крошечные ладошки, и, сопя от натуги, высыпал их в корзинку. Джордан с сомнением разглядывала содержимое своей тележки.
– Слушай, а мама позволяет тебе есть столько шоколада?
– А то как же! Сколько моей душе угодно. Иной раз она дает их мне вместо завтрака, – заявил он, с самым честным выражением лица глядя ей прямо в глаза.
Джордан с трудом спрятала улыбку. Ох уж эти малыши!
– Ладно, милый, как скажешь. Бери все, что тебе понравится.
Не прошло и нескольких минут, как Джордан узнала удивительные вещи. Оказывается, рацион четырехлетнего малыша состоял в основном из расфасованных по картонным коробкам быстрозамороженных и насквозь пропитанных консервантами полуфабрикатов. Похоже, Спенсер действительно не лукавил по поводу того, что он обычно получал на обед.
Правда, Джордан очень скоро все-таки усомнилась в его словах. Случилось это, когда Спенсер принялся уверять ее, что на ночь мама обычно дает ему вместо ужина пломбир, посыпанный сверху шоколадными драже, и все это он запивает бутылкой крем-соды.
Однако она купила и пломбир, и шоколадное драже, и крем-соду.
После этого Джордан накупила еще целую кучу того, что так любят дети: несколько упаковок картонных коробок, где лежали уже приготовленные и замороженные коржи для пиццы с пакетиками кетчупа, сыра и перца, пакеты с томатным соком и много чего еще. Хотя Джордан предпочла бы сама приготовить Спенсеру пиццу. И не такую, из пакета, а домашнюю, восхитительную пиццу со свежими помидорами и базиликом.
Купила она и коробку макаронных рожков с сыром, а еще – виноградный конфитюр и сироп. А вдобавок к этому целую упаковку маленьких пакетиков сока, хотя внутри у нее все переворачивалось при одном только взгляде на эту бурду, состоявшую, по мнению Джордан, в основном из подслащенной воды, в которую производители добавили – если вообще добавили – крошечную капельку настоящего сока.
Потом она позволила Спенсеру прихватить несколько пакетиков с жевательной резинкой – малыш сказал, что его мама ничего не имеет против жвачки.
Когда они с Фиби были маленькими, они часто рассуждали о том, как когда-нибудь сами станут мамами. И тогда же они пообещали друг другу, что не будут возражать, если в будущем их собственные дети станут на обед есть пирожные, а на завтрак – пиццу. Что не станут ворчать, если они влезут в шорты уже в марте, а по вечерам не будут гнать их в постель. Фиби с Джордан тогда торжественно поклялись друг другу никогда не совершать тех ошибок, которых не избежали их родители, и не изводить собственных детей кучей никому не нужных и неизвестно кем придуманных правил.
«Вот, – подумала Джордан, толкая перед собой тележку, – и получается, что либо Спенсер хитрит, когда рассказывает, чем его кормят дома, либо Фиби сдержала свое слово».
Правда, Джордан сильно подозревала, что Спенсер все-таки сжульничал – диета из содовой, замороженной пиццы и шоколада не для четырехлетнего малыша. Но было так приятно немного побаловать беднягу! В конце концов, он чуть ли не впервые развеселился с тех пор, как…
Да что уж там – со вчерашнего вечера. После того как за Бо Сомервиллом захлопнулась дверь, Спенсер так ни разу и не улыбнулся.
Достаточно ей было только вспомнить о Бо, и лицо ее запылало. Вчера, не успел он уйти, как Джордан принялась ругать себя за то, что позволила ему напроситься на ужин. Вечером, забравшись под одеяло, она со стоном уронила на подушку гудящую от усталости и бессонной ночи голову и почти мгновенно уснула. Джордан снились сны. И в них неизменно присутствовал Бо.
В этих ее снах они занимались любовью. Внезапно проснувшись, Джордан рывком села на кровати. Она вся горела. Губы ее, казалось, еще чувствовали вкус его поцелуев, а тело слегка содрогалось от прикосновений горячих ладоней Бо.
Потом вдруг что-то ярко вспыхнуло в ее мозгу – и она поняла, что заставило ее проснуться.
Спенсер! Снизу, из комнаты для гостей, которую она отвела Спенсеру, доносился тоненький плач. «Скорее всего малышу приснился кошмар», – решила Джордан. Однако к тому времени, как она влетела к нему в комнату, он снова забылся тревожным сном. Джордан осторожно присела на краешек постели и долго сидела так в темноте, гадая, почему так колотится ее сердце – из-за перепугавших ее стонов Спенсера или из-за того, что ей никак не удавалось выкинуть из памяти свой собственный сон…
– Джордан, а можно, я возьму какие-нибудь комиксы? – вдруг, прервав ее мысли, умоляющим тоном спросил Спенсер. – Пожалуйста!
Вздрогнув, она обернулась. Спенсер указывал на огромную стопку журналов и газет, расставленных на одном из прилавков супермаркета.
– А твоя мама… – начала было она. Но он, мигом сообразив, о чем идет речь, ожесточенно закивал. И Джордан улыбнулась. «А почему бы и нет?» – решила она.
Какое сейчас имело значение, разрешает ли ему Фиби читать комиксы, есть на ночь мороженое и многое другое? В любом случае Фиби тут нет. Решать все придется Джордан – ведь сейчас она отвечает за него. В конце концов, ей так или иначе пришлось бы ломать голову над тем, чем занять малыша до вечера, поскольку вряд ли у них есть возможность выбраться куда-нибудь из дома или сходить к кому-то в гости.
– Давай. – Она слегка подтолкнула Спенсера. – Возьми себе парочку и возвращайся. Вечером мы вместе их полистаем.
Потом она выбрала газеты для себя: одну толстую – «Вашингтон пост», а другую потоньше – «Нью-Йорк таймс».
Раньше она выписывала газету на дом. Ее приносили в воскресенье утром. Но потом, сообразив, что у нее просто не хватает времени читать, Джордан отказалась от подписки. Все выходные она работала, а когда наконец с трудом добредала до дома, то чаще всего чувствовала себя как выжатый лимон, а при виде толстого еженедельника ее кидало в дрожь. Потом он упорно мозолил ей глаза каждый вечер, и Джордан, мучаясь угрызениями совести, всякий раз давала себе слово, что непременно почитает его перед сном. Но как-то так получалось, что газета в субботу неизменно отправлялась в мусорную корзину, а с утра в воскресенье у дверей Джордан уже ждал свежий, пахнущий типографской краской номер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39