А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне не хотелось бы иметь с ними дело.
— Она похищена и убита. Какие тут могут быть вопросы?
Бренда все еще хмурилась.
— Отметим это событие, когда все деньги будут в твоих руках и у наших ворот появятся эти низкородные полукровки.
Отец лишь пожал плечами. Бренда обозвала его про себя дураком. Как можно радоваться раньше времени? Сэр Ривен далеко не глуп, да и малышку Тэсс Господь не обидел умом. Изловить эту парочку не так-то просто. Самое время заняться собственными делами на случай, если отец провалит дело и влипнет в историю. Бренда не собиралась разделять с ним его судьбу.
— Напрасно ты так волнуешься, Бренда.
— Не успокоюсь, пока не увижу, как сэра Ривена Халиарда и Тэсс закопают в могилу.
— Тогда готовь траурные наряды, дорогая.
Глава 2
Ривен вытащил Тэсс из седла, и девушка жалобно застонала. Она уже потеряла счет времени, пока они пробирались извилистым окольным путем, пытаясь оторваться от преследователей, Тэсс казалось, что целую вечность. Каждая клеточка ее тела ныла.
Ривен крепко привязал ее руки к излучине седла. Обращался с ней жестоко и бесчеловечно. Ей казалось, что она не выдержит и умрет, и в ярости готова была вонзить кинжал в своего похитителя. Но кинжала не было, и девушка обругала своего мучителя.
— Могла бы выражаться не так грубо, — одернул ее Ривен, пытаясь сдвинуть с места приличных размеров камень, лежавший у основания холма.
— Неужели? В таком случае, ты тоже мог бы обращаться помягче с той, что помогла тебе спастись.
— Извини, дорогая, но, не используй я тебя, чтобы выбраться оттуда, я был бы уже мертв.
— Весьма сожалею, что оказалась неподалеку. Ривен раздвинул густой кустарник.
— Черт побери, что ты делаешь?
— Готовлю для нас укрытие.
— Значит, нам не придется больше скакать галопом в безлунную ночь? У меня уже нет сил.
— Да ты просто ядовитая маленькая штучка. — Он посмотрел на четвертинку диска луны высоко в небе, потом перевел взгляд на Тэсс: — Кроме того, ночь вовсе не безлунная. Вполне достаточно света; чтобы рассмотреть, что я делаю.
— Ну да, конечно, — она подняла глаза к небу, — это все луна. Это она так сияет, что ее свет слепит глаза.
Ей действительно было трудно разглядеть, что он делал, — мешал круп лошади. Слышно было только, как шелестит папоротник и постукивают друг о друга камни. Она пыталась заставить лошадь хоть немного отступить, но глупое животное не двигалось с места. «Лошадь так же плохо воспитана, как и ее хозяин», — сердито подумала Тэсс.
— Ну что ж, тогда подойди ближе, — пробормотал Ривен, отвязав Тэсс от лошади и слегка ослабив веревки на запястьях.
— Куда?
Все выглядело так, будто Ривен тащил ее и свою упрямую лошадь прямо к скалистой стене в основании холма. Но, присмотревшись к обманчивой игре света и теней, Тэсс поняла, что стена вовсе не плоская, как казалось на первый взгляд. Ривен перестал ее подталкивать, и она разглядела в стене проем.
— Пещера, — проговорила Тэсс, растягивая слова, — и какая удобная.
Загоняя лошадь в пещеру, Ривен пропустил мимо ушей ее замечание и снова закрепил конец веревки, которой были связаны руки Тэсс, на седле. Он не мог позволить ей. исчезнуть. А вдруг Тэсс приведет людей Теркетла к его убежищу. Правда, после случившегося она вряд ли вернется к своему дядюшке, но лучше не рисковать.
Закончив обустройство их убежища, Ривен развязал Тэсс и велел ей оставаться в дальней части пещеры. Продолжая наблюдать за ней краем глаза, он, не теряя времени, замаскировал вход настолько тщательно, насколько это было возможно.
Тэсс обошла пещеру и в изнеможении опустилась на приготовленную Ривеном подстилку. Надо бы попытаться ускользнуть, пока не рассвело, но у нее не было сил. К тому же он не спускал с нее глаз. Да и перспектива остаться ночью в лесу одной была малоприятной.
Девушка никак не могла свыкнуться с мыслью, что оказалась втянутой во все эти хитросплетения, и пыталась разобраться в случившемся.
— Ты кого-нибудь убил? — спросила она, не веря, что Ривен на такое способен.
— Нет. Я не успел даже выхватить меч, когда Теркетл схватил меня.
— Значит, ты что-то украл.
— Нет, ни фартинга.
— Сам посуди, только за то, что ты пялился на Бренду, дядя не мог бросить тебя в темницу.
— Я и не пялился вовсе.
Тэсс ничего не ответила и продолжила:
— Если бы дядя убивал каждого, кто пытался ухаживать за его дочерью, вся Шотландия была бы завалена трупами.
— Ты что, ревнуешь, или мне кажется?
— Кажется. Я жду ответа на мой вопрос.
— Я уже ответил. — Ривен пристально посмотрел на девушку. — А теперь ты ответь на несколько вопросов.
— Неужели мне это будет позволено?
— Ты действительно племянница Теркетла? Между вами никакого сходства.
Он стащил с ее головы сильно поношенную шляпу — и был ошеломлен. Из шляпы выпали шпильки, которыми Тэсс скрепляла свою импровизированную прическу. Копна блестящих вьющихся волос цвета воронова крыла рассыпалась по ее спине почти до самой талии. Только сейчас Ривен понял, как эта большая широкополая шляпа не соскочила с ее головы во время бешеной гонки — ее удержи-. вали волосы.
— Если бы присмотрелся повнимательнее, то мог бы и заметить кое-какое сходство, — презрительно заметила Тэсс. — Может, ты наконец развяжешь мне руки? — Она протянула ему стянутые веревкой запястья.
— Я подумаю. — Он мягко отстранил ее руки. — Так твое имя — Тэсс Теркетл?
— Графиня Комин Дельгадо, — ответила Тэсс, наслаждаясь ошеломленным выражением его лица. Ее полное имя поражало всех, кому доводилось его услышать.
— Ты что — испанка? — пробормотал Ривен. — Вот уж не думал, что у Теркетла такие связи.
— Он тут ни при чем. Это мой отец. Теркетл — брат моей мамы. Когда родители умерли, меня отослали жить в его замок. — Тэсс не доставило никакой радости упоминание о том, как страшная трагедия смерти родителей перешла в нескончаемую драму жизни с родней, которой не было до нее никакого дела. — Мать моего отца родом из шотландской семьи Комин, отец — испанец. Мой отец считался неудачной партией для женщины из семьи Теркетл — он был придворным художником.
Ривен нисколько не сомневался в том, что Тэсс говорит правду. Теркетлы славились своими претензиями на знатность рода. И матери Тэсс наверняка пришлось проявить немалое мужество, настаивая на своем браке с Дельгадо. В любом случае, жизнь Тэсс в этом доме была нелегкой, ведь девушка была постоянным напоминанием о мезальянсе ее матери.
— Во всяком случае то, о чем ты рассказала, не является достаточным основанием, чтобы тебя убить.
— Убить? Никто не пытался этого сделать. Они охотились за тобой.
— И за тобой тоже. Они обстреливали нас так, чтобы попасть наверняка.
Тэсс не хотелось об этом говорить. Хотя Ривен и использовал ее как прикрытие, она заметила, что преследователи мало заботились о том, чтобы не причинить ей вреда. И как ни пыталась она убедить себя в том, что это ей показалось, правда была сурова. Тяжелые стрелы метили в Тэсс так же явно, как и в Ривена. Это стало последним ударом, окончательно разрушившим ее слабую связь с семьей матери.
Неужели они решили ее убить? Какой ужас! Ведь у дяди было для этого целых пять лет. Но внутренний голос подсказал ей, что он уже трижды пытался это сделать.
Тэсс так и не смогла поверить, что несчастья, произошедшие с ней за эти пять лет, на самом деле были лишь случайностью. Закрывая глаза на факты, она лишь обманывала себя.
— Ты ошибся! — гневно воскликнула Тэсс.
Вымученно улыбнувшись, Ривен покачал головой. Поначалу ему казалось, что люди Теркетла просто идиоты, и этим все объясняется. Однако они ничего не стали бы предпринимать без прямого указания самого Теркетла. И если стреляли, не боясь задеть Тэсс, значит, получили приказ. И сейчас Ривену больше всего хотелось знать, почему такой приказ был отдан.
А Тэсс об этом знает, подумал он, разливая по кружкам вино. Он прочел это в ее красивых, широко распахнутых глазах. На лице ее отражалась борьба самых противоречивых чувств. Она гнала от себя эту страшную мысль. Возможно, Тэсс не имела никакого отношения к преступному заговору и коварным планам ее дядюшки, но Ривен не мог так быстро в это поверить.
— Нет, я не ошибся, и ты это знаешь. Я прочел это в твоих глазах.
Принимая кружку с вином из его рук, Тэсс ответила ему высокомерным взглядом.
— Прочел в моих глазах? Какая ерунда. Глаза — не раскрытая книга.
— В твоих глазах можно прочесть все, как в книге. Ты просто пытаешься отрицать очевидное.
— С какой стати дядя станет желать моей смерти?
— Полагаю, ты могла бы мне рассказать об этом сама.
— Не могу, потому что это не так. — Тэсс попробовала вино, к ее досаде, оно оказалось великолепным.
— Вряд ли он замыслил убить тебя только из-за его происхождения. — Ривен не сводил с девушки глаз.
— Будь дело только в этом, он мог бы просто не замечать меня. К примеру, ты даже не подозревал о моем существовании, хотя ухаживал за Брендой не один день.
— Это на самом деле так. Твое появление было для меня более чем неожиданным.
— Вот видишь, ему не надо было убивать меня, чтобы отлучить меня от семьи.
— Согласен. Значит, есть другая причина? Ревность? Нет. Или существует какая-то любовная интрига, о которой мне неизвестно?
— Не будь идиотом.
— Не буду. По правде говоря, мне кажется, любовь в этом семействе вообще не может создать никаких проблем — ее там просто нет.
Эти слова болью отозвались в душе Тэсс, но она попыталась скрыть ее под маской напускной неприязни и раздражения.
Однако Ривен успел заметить страдание на ее лице и почувствовал к девушке что-то похожее на симпатию. Вся родня откровенно игнорировала Тэсс, словно она была какой-то позорной тайной, о которой не следовало даже упоминать. И все же Ривен не был уверен, что может ей доверять. А вдруг она все же втянута в интриги своего дядюшки?
— Возможно, тут замешаны деньги? У тебя есть деньги? — Он оглядел ее грубое, простое одеяние. Но все сомнения рассеялись, как только он посмотрел в округлившиеся глаза Тэсс.
Деньги. Их дядюшка любил больше самого себя. А ведь теперь, когда ей исполнилось восемнадцать, она стала обладательницей капитала, и весьма немалого. Ей принадлежало все — и земли и деньги. Дядя больше не мог ими распоряжаться. Все встало на свои места, исчезли последние сомнения: ради денег дядя способен на убийство. Он уже трижды пытался покончить с ней. Ждал лишь удобного случая, чтобы не навлечь на себя подозрения. Первый раз Тэсс сбросила смирная лошадь, будто взбесилась, и девушка едва не сломала шею. Затем, чтобы выполнить несложное поручение, ей пришлось несколько раз переходить полуразрушенный мост. И, наконец, часть обветшавшей стены обрушилась именно в тот момент, когда под ней находилась Тэсс. А сейчас — похищение. Лучше не придумаешь. Похититель убил свою жертву. Вполне правдоподобная версия. А погибни Тэсс во время преследования людьми Теркетла, сам он остался бы в стороне: у него не было выбора, пришлось отправить погоню за похитителем.
— Ну что? — поторопил ее Ривен. — Есть у тебя какое-то имущество?
— Кое-что есть, — ответила Тэсс, почувствовав вдруг облегчение.
— Милая моя, я же знаю, что Теркетл не станет рисковать из-за какой-то малости.
— Несколько тысяч райдеров золотом и немного земли. Для кого-то и тридцать это всего лишь «несколько», подумала она, не сказав всей правды.
— Не так много, как я ожидал, но вполне достаточно, чтобы разбудить жадность Теркетла.
Ривен чувствовал, что Тэсс чего-то недоговаривает, но решил пока больше на нее не давить. Цифры, в конце концов, не имеют значения, главное — она поняла, что происходит на самом деле, и желание убежать у нее наверняка поубавилось. Хотя полностью доверять ей еще нельзя. Ривен достал нож и разрезал веревки на ее руках.
— Так я свободна? — Она с недоверием посмотрела на Ривена, опасаясь подвоха.
— В сложившейся ситуации тебе вряд ли стоит бежать.
— Пожалуй, ты прав. — Тэсс нарочито внимательно разглядывала свои занемевшие руки, растирая следы от веревок. — Вокруг слишком много желающих моей смерти, — она подняла глаза на Ривена, — возможно, и ты в их числе.
— Ты все правильно понимаешь.
Ривен попробовал варившуюся в котелке кашу.
— Какой смысл мне тебя убивать? — Он протянул Тэсс полную миску каши. — Если будешь выполнять все мои требования, ничего плохого с тобой не случится. Теркетлы не дадут тебе такого же шанса.
Скрепя сердце девушка согласилась с Ривеном. Она попробовала кашу. Вполне съедобна. Но если есть каждый день только кашу, она предпочтет вернуться к дядюшке-убийце.
Тэсс ела и размышляла. Не успела она и глазом моргнуть, как ее жизнь превратилась из плохой в невыносимую. Единственный выход — это добраться до отцовской родни. Уж они найдут способ усмирить «доброго дядюшку Теркетла, а заодно и этого похитителя. Вся беда в том, что дорога туда займет много дней, а у нее нет ничего, кроме лошади Ривена, да и вряд ли она сможет найти туда дорогу. Комины никогда не были хорошими путешественниками. Близкие друзья даже подшучивали, говоря, что ее дядя Сильвио Комин может заблудиться в собственной спальне.
Необходимо убедить Ривена, что в его же интересах доставить ее к родне. Только вряд ли он согласится после того, как похитил ее и грозился перерезать ей горло. И все-таки стоит попробовать. Хуже не будет.
— Ну и что ты надумала? — спросил Ривен, забирая у нее пустую миску.
— С чего ты взял, что я что-то надумала? — нахмурилась она.
— Это написано на твоем лице, — ответил Ривен, потягивая вино.
— На моем лице? — удивилась Тэсс, подлив себе еще. — — Ну а теперь, когда ты устроилась поудобнее…
— Да уж, не намного удобнее, чем крыса в жерновах.
— …можно поговорить о твоем дядюшке.
— Так на чем мы остановились? Он жаждет нашей смерти. Почему моей — это ясно. А вот тебя за что он хочет убить?
— Я знаю некоторые его тайны.
— Да уж, о его приключениях можно писать романы.
— О каких приключениях?
— В округе живет много женщин и девиц, которые ночи напролет молятся, чтобы он держал язык за зубами. Он хвастает, что в нем течет кровь короля Брюса, и дурочки верят в это.
— Я имел в виду другие тайны.
— Другие? Какие именно? Скажи! Может, я кое-что и вспомню,
— И расскажешь мне? — Пристально глядя в глаза Тэсс, он подбросил в огонь хвороста. — Почему я должен тебе верить? Ведь твой рассказ навредит твоим родственникам.
— Ты прав. В обычных обстоятельствах я ни за что бы этого не сделала, даже под пыткой. Но эта семейка собирается меня убить. И это освобождает меня от всех обязательств. Я же не дура.
— Далеко не дура.
— По крайней мере не всегда. Ну так за что, по-твоему, мой дядюшка намерен покончить с тобой?
Ривен задумался. Похоже, нет больше причин хранить тайны. Тэсс так же, как ему, грозила опасность. И она не настолько глупа, чтобы пойти на сделку с Теркетлами. Хотелось думать, что его решение не было ответом на просьбу этих огромных карих глаз, которые настойчиво требовали от него правды. Ривен поклялся себе впредь быть осторожнее, заглядывая в эти бездонные глаза.
— Полагаю, он занимается незаконными делами, — сказал наконец Ривен.
— О Господи, я думала, ты скажешь что-то новое.
— Значит, тебе это известно? — Ее язвительный тон вызывал у Ривена досаду.
— Я была бы весьма удивлена, если бы узнала, что мой дядя — законопослушный верноподданный. Так в чем именно ты его подозреваешь?
— В измене. В союзе с Черными Дугласами он готовит заговор против короля.
Пораженная Тэсс едва не поперхнулась вином. Она и раньше подозревала, что дядюшка занимается всякими темными делами. Но заговор против короля?.. Такое ей и в голову не приходило. Ведь это страшное преступление и позор для всей семьи. Наверняка не случайно Фергус Теркетл замыслил убить ее и Ривена и сблизился с Черными Дугласами, открыто противостоявшими королю.
— Ты в этом уверен? — повторила она свой вопрос.
— Да, абсолютно. Но мне нужны дополнительные доказательства, какие-то факты.
— Факты и доказательства? Так вот зачем ты ухлестывал за Брендой!
— Я не ухлестывал, — неуверенно возразил он, подумав, что это не совсем так, — Просто надеялся получить от нее какие-то сведения в качестве доказательств.
— Плохо ты знаешь наследницу Бренду.
— Вопреки ожиданиям она оказалась не очень осведомленной.
— Ты глубоко ошибаешься. Ей известно все, что делает Фергус.
Вздохнув, Ривен отставил кружку с вином. — Я думал об этом в темнице, Старика обвели вокруг пальца, и это не давало ему покоя.
— Бренда очень хитра и подозрительна, — сказала Тэсс.
— Похоже, она докладывала Теркетлу о каждом моем шаге, — добавил Ривен.
— Не «похоже», а точно.
— Не сыпь соль на раны.
— Теперь это уже не имеет никакого значения. Ради рыжих кудряшек, синих глаз и больших сисек мужчина готов на все. Мозги у него плавятся и, того гляди, потекут из ушей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25