А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Откуда? Кто мог узнать о том, что пленка здесь? Так, это кто-то из своих… Они сперли пленку и собираются меня шантажировать. — Он с прищуром взглянул на Бена. — Мерзавец, это ты, признайся! Тебе все мало? Хочется больше?Темные глаза Бена сверкнули от возмущения.— Я когда-нибудь просил у вас деньги? — Нет…— И не собираюсь. Еще раз повторяю: я не имею никакого отношения к тому, что случилось вчера с вашей женой.— Попробуй-ка убедить в этом полицию… Ты и так у них на подозрении после тех публикаций. Не надо было болтать про нее репортерам.— А вы? Думаете, я буду молчать? Думаете, я не расскажу про вас, если ко мне прицепится полиция?Уилсон побледнел. А парнишка, оказывается, не промах…— Лучше давай подготовимся к возможным вопросам.— В отношении меня полиции ничего доказать не удастся, — спокойно сказал Бен. — Вы же — другое дело. У каждой фотографии бывает негатив. И тот, кто взял их, конечно, вспомнит, откуда он их взял.В дверь тихо постучали.— Это я, сэр… Опи.— Подождешь, я занят!Через полминуты Опи постучался вновь.— Проваливай! — крикнул Уилсон почти истерично, но тут же натолкнулся на снисходительный взгляд Бена Эйнджела и чертыхнулся. Переведя дух, он уже спокойнее сказал: — Входи, Опи. Что там у тебя?Дверь медленно открылась, и в проеме показалась лысина дворецкого.— Не понимаю, что происходит, но тебе надо спуститься вниз, Бен Эйнджел. Там полиция. Пришли за тобой.Уилсон взял Опи за руку и втащил в комнату.— У тебя есть родители? — спросил Опи у Бена. Самоуверенность мгновенно покинула Бена.— У каждого человека есть родители, старик.— Они были здесь, у нас? Мистер и миссис Рид? Пришли без приглашения на вечер и разыскивали мистера Ламара.— В чем дело? — резко спросил Бен, судорожно сжимая кулаки. — Миссис Рид — моя мать, а мистер Рид — отчим. Что дальше?— Их забрали в участок для дачи показаний, и они попросили пригласить тебя. Говорят, ты их спасешь.— Спасу? Ты что, спятил?! — вскричал Бен нервно. Опи взялся за ручку двери.— Их допрашивали на предмет гибели хозяйки, миссис Ламар. Сдается мне, полиция думает, что это они ее убили. ГЛАВА 38 — Ты никогда не спрашивала меня, Селина, почему я стал священником.Она нашла наконец свои туфли в коробке и обернулась к брату.— Я думала, тебя призвал к этому Господь… Порой я даже завидовала тебе, твоей железной уверенности в правильности принятого решения.Губы его дрогнули в слабой улыбке.— Да… Я хотел постичь целостность мира. Мне казалось, что вера — последний необходимый компонент уравнения, что без нее жизни все-таки нет. Но при этом я скоро обнаружил, что вера не избавила меня от вечной муки и борьбы с самим собой.Селина взглянула на брата с явным любопытством. Сайрус никогда раньше не говорил с ней на такие темы.— Это все из-за Салли, да? Я понимаю, такой шок… Тут впору и от веры отказаться. Ты слышал, что полиция задержала супругов Рид?Сайрус вздохнул:— Да. Их машину обнаружили припаркованной на той улице, где была убита Салли.— Мало того, Сайрус, кто-то выглянул из окна и увидел человека, склонившегося над телом. Уолт Рид не отрицает, что это был он, но настаивает на том, что они с женой видели только, как Салли упала.— Несчастная, несчастная Салли. Если бы она вышла замуж за кого-нибудь другого, ее жизнь, возможно, сложилась бы иначе…Селина внимательно взглянула на брата. Натолкнувшись на этот взгляд, он сделал удивленное лицо и едва заметно покачал головой.Сегодня должна была состояться ее свадьба. Час был давно определен и приближался с каждой минутой. Селину смущало лишь то, что праздник совпал с гибелью Салли. Они будут пить шампанское, а она в морге… Да и убийство Эррола до сих пор не раскрыто.Слезы выступили у нее на глазах.— Сайрус, Сайрус… — Она улыбнулась. — Так почему ты все-таки стал священником?— С моей стороны это было бегство, — тут же ответил он и отвернулся. Она увидела, как дернулся его кадык. — Я жалею лишь, что она не попросила меня об отпущении грехов.Сестра удивленно взглянула на него.— Я про Салли. Я спросил, хочет ли она получить отпущение грехов, но она отказалась. Сейчас мне кажется, что стоило проявить настойчивость. Знаешь, Селина… я борюсь с собой, продолжаю бороться. Эти встречи с Салли… они встряхнули меня. О Господи, я до сих пор не могу поверить, что ее уже нет. Она была полна жизни, она… Словом, Салли ждала от меня ответных шагов… Господи, помоги мне, я желал ее! Да, да, желал ее как женщину, еще тогда, когда мы учились в школе! Во мне боролись два начала: стремление служить Богу и желание почувствовать себя мужчиной рядом с женщиной. Но потом… мир показался мне греховным, я остро ощутил свою беззащитность и стал искать пути спасения! Я…Селина подошла к брату и нежно обняла его.— Ты хочешь сказать, что можешь отказаться от сана?— Нет, нет, что ты! Просто я хотел, чтобы ты поняла… какой я на самом деле. Я не святой. Обычный человек, который мучается от осознания своей греховности и порой очень сожалеет о том, что его выбор небогат: либо преодолеть себя, либо отказаться от веры. Вот и все. Не будем об этом больше. — Он оторвался от нее и улыбнулся. — Ладно, сегодня твой день, твой праздник. И я желаю тебе счастья и любви…Тут дверь без стука отворилась и в комнату влетела их мать.— Просто глазам своим не верю! Ты что, действительно вознамерилась выскочить за него замуж? У нас с отцом просто в голове не укладывается!— Мама… — начал было Сайрус, но Селина взглядом заставила его замолчать.— Нам все известно, Селина… — неожиданно проговорила Битси, промокнув носовым платком несуществующие слезы. — Ты думала, что сможешь скрывать это вечно?«Ага, понятно…»— Меня лишь удивляет, что ты так поздно заметила, мама.В дверь тихо постучали. Битси распахнула ее, и в спальню тут же ввалился Невил Пэйн.— За домом ждет машина, — хмурясь, пробормотал он. Селина уже привыкла к его серебристым вискам, но только сейчас обратила внимание, что он чуть ли не весь седой. — Ты пойдешь с нами. Мы поможем тебе выкинуть из головы эту глупую блажь.— Я пойду проведаю Амелию, — в ответ заявила Селина. — Думаю, Тилли одна не справится…— Замуж за такого человека… — покачал головой Невил. — Да к тому же еще и со взрослым ребенком! Поразительно! Уже одно это — убедительное доказательство расстройства твоей психики, дорогая! — Сделав неопределенный жест в ее сторону и глядя на ее живот, он буркнул: — Это, конечно, Эррола. Говорили мы тебе: не переезжай на Ройал-стрит! И вот на тебе, пожалуйста! Доигралась! Ну ладно, теперь-то хоть остановись! Нельзя же жертвовать собой только ради того, чтобы дать ребенку фамилию! И какую! Нашла тоже!У Селины екнуло сердце.— Папа, ты о чем?— Да все о том же! У тебя есть возможность выйти за Ламара! Он этого хочет! И твой дочерний долг перед нами требует от тебя того же!Потрясенный до глубины души, Сайрус покачал головой.— Как вы можете? Жену Ламара только что убили! И ребенок этот не от Эррола. Поймите, человека больше нет! Он погиб насильственной смертью! От руки убийцы! А вы позволяете себе рассуждать о нем в таком тоне!— У меня сейчас свадебная церемония, мне пора.— Селина!Но она даже не обернулась на окрик матери и быстро вышла в коридор. Навстречу ей бросился Джек, а следом за ним радостная и взволнованная Амелия. Она была во всем желтом, как цыпленок.Едва жених с невестой переступили порог комнаты, как грянул гром аплодисментов. Вокруг были знакомые лица из клубов на Бурбон-стрит и магазинчиков на Ройал, в том числе и завсегдатаи «Кошек».Жан-Клод исполнил на клавишных свадебный канон, и у Селины защемило сердце.С улыбкой приняв букет живых орхидей и поцелуй в щеку от Дуэйна, она застыла, приготовившись к церемонии бракосочетания.Молодожены обменялись кольцами, принесли друг другу супружеские клятвы и взялись за руки. Господь наконец-то осенил их благодатью. В следующую же минуту их торжественно провозгласили мужем и женой. Джек тотчас шепнул ей на ухо:— У нас с тобой все получится как нельзя лучше, вот увидишь!Она кивнула, нисколько не сомневаясь.Жан-Клод и Дуэйн исполнили «Аве Марию», да так проникновенно, что Селина даже прослезилась.… Они стояли в спальне, взявшись за руки, и не могли наглядеться друг на друга. Правда, во взгляде Селины читалась некоторая растерянность. Заметив это, Джек тихо проговорил:— Люди женятся и вовсе без любви, а я люблю тебя, дорогая. И с каждой минутой все больше.Она кивнула:— Прости за банальность, но я тоже тебя люблю. ГЛАВА 39 — Сегодня особенный вечер, правда, пап? — сказала Амелия. Она все еще была в своем нарядном желтом платье, желтеньких же кружевных носочках и белых кожаных туфельках. Все трое сидели в столовой, которая обычно пустовала, и ели испеченные Селиной оладьи.— Не то слово, букашка, — согласился Джек.Он безумно радовался тому, что Амелия, кажется, смирилась с появлением новой мамы и как будто даже была рада ей. Час назад он наконец сменил смокинг на серые штаны и синюю рубаху; переоделась и Селина. В доме царила чудесная семейная атмосфера.«У нас все получится, потому что мы сами этого хотим», — повторял он про себя без конца, словно мантру.Но Господь не долго прислушивался к его желаниям. В коридоре тревожно зазвонил телефон. Этого еще не хватало в такой вечер!..— Не бери, папа, — сказала Амелия.О, как ему хотелось последовать ее совету! Но, чувствуя на себе взгляд Селины, он все-таки снял трубку.— Шарбоннэ.— Я читал газету. Эррол научил меня читать. Я прочитал сегодня газету и видел фотографии. Я знаю человека, которого отвезли в больницу. Санни. В газете написано, что он очень плох.«Антуан…»Джек закрыл глаза и глубоко вздохнул.— Я все больницы обзвонил, но тебя не нашел. Ты нет плохо спрятался. Я ждал, когда ты еще раз позвонишь.— Я боялся. Мне очень не везло в последнее время.— Понятно. Слушай… только не вешай трубку… теперь тебе ничто не угрожает. Я лично гарантирую тебе это. Где ты?На том конце провода повисла продолжительная пауза, и Джек испугался, что Антуан вновь бросит трубку.— Я хочу, чтобы тот человек, который пытал Розу, был наказан. Он очень плохой.— Слушай, если я стану гарантом твоей безопасности, ты пойдешь со мной и укажешь полиции на этого человека?Наконец-то и Эррол добьется правосудия, пусть и посмертно.Антуан опять надолго замолчал, но наконец произнес:— Идите в больницу. Я тоже приду, если смогу.Джек спорил, грозился, умолял ее остаться дома, но Селина наотрез отказалась. Во-первых, она хотела увидеть Антуана своими глазами, во-вторых, не хотела расставаться с Джеком даже на пару часов.Санни Клита поместили в отдельный застекленный загончик, у дверей которого постоянно дежурили полицейские. Селина никогда прежде не видела этого человека. Волосы его скрывались под бинтами, маленькие красненькие глазки постоянно бегали по сторонам. Руки вздрагивали, а пальцы судорожно мяли простыню. Он был с головы до ног увит проводами и трубками, которые тянулись к многочисленным приборам и датчикам.Селина и Джек простояли в коридоре больше получаса, но Антуана все не было. Похоже, они напрасно надеялись.— Не произноси его имя вслух, — вдруг тихо проговорил Шарбоннэ. — Идет.Селина, не удержавшись, посмотрела в конец коридора.Антуан являл собой весьма жалкое зрелище. Одна нога его была в гипсе до колена, и он неловко передвигался на костылях. Левая рука висела на перевязи. Он сильно поседел и здорово похудел за это время. Когда он подошел ближе и поднял голову, Селина едва сдержала невольный стон: следы жестоких побоев до сих пор не сошли. Все его лицо представляло собой сплошной синяк, переднего зуба не было.— Здравствуй, дружище, — надтреснутым голосом проговорил Джек.Селина порывисто бросилась Антуану навстречу. Она положила руку ему на плечо и тихо сказала:— Слава Богу, что ты нашелся, Антуан.— Нам разрешили войти, — кивнул Джек. — Санни выглядит хуже, чем я предполагал: ему крепко досталось. Но врачи говорят, что жить он будет.Полицейский предупредил их:— Дверь не закрывать.К ним быстро приблизилась медсестра, заглянула к Санни, проверила показания приборов и вернулась к посетителям.— Значит, так: пять минут, не больше. А вам, сэр, в вашем состоянии я самому прописала бы постельный режим, между прочим.Улыбнувшись Антуану, она похлопала его по плечу и удалилась.— Итак, готов? — спросил Джек.Антуан не ответил, а просто переступил порог палаты.— Подстрелили вас? — спросил он у Санни, подойдя к его койке. — Я читал в газете. Да, сэр, досталось вам на орехи… А где тот, кто бил меня? И это ведь он прижег Розе руку окурком? Он очень храбрый, ваш друг.Санни поморщился и, превозмогая боль, хрипло выдохнул:— Я в этом не участвовал.— Но вы были там, когда он меня бил, — возразил Антуан. — Я помню ваш голос. Я его уже слышал. И еще раньше, когда вы заходили к мистеру Эрролу. Я вас и там видел.— Я не прикасался к тебе, старик.— Но ваш друг меня бил, а вы не остановили его. А потом он пытал мою Розу и грозил моим пацанам.— Первоцвет — псих. Его никто не мог удержать… — прохрипел Санни, и в горле у него заклокотало. — Он убит. Его положили рядом с Вином. Так что можешь успокоиться…— Ты хочешь сказать, что убил и его, и Вина? Обоих? — спросил Джек.Селина опасливо оглядывалась на дверь, боясь, что их в любую минуту могут попросить выйти.— Нет… Вина убивать я не хотел. Так вышло. А потом его личный телохранитель покалечил меня и снес башку Первоцвету. Дальше я ничего не помню — отрубился.Антуан шумно выдохнул.— Эти двое оставили меня умирать. Но Антуан сильный. Я выполз из того места. На это у меня ушло несколько часов, но я выполз. И меня отвезли в больницу. Я сказал, что ударился головой и ничего не помню. Не помню даже, как меня зовут. Специально так сказал, чтобы меня никто не нашел.Из коридора донесся звук шаркающих шагов. Медсестра возвращалась.— Антуан, — заторопился Джек, — скажи, ты о нем хотел тогда рассказать Дуэйну и Селине? Это он выходил тем утром из дома на Ройал-стрит?— Да.Селина в ужасе прикрыла рот рукой.— И по-твоему, он был единственным человеком который мог убить Эррола?Антуан глянул на Санни.— Он был последним человеком, кто мог убить мистера Эррола.— Я пришел к нему за данью… — прохрипел Санни. — Эррол платил мне, чтобы я прикрывал тебя, Джек, от неприятностей. Я пришел в то утро за очередным платежом. Но бедняга к тому времени уже отбросил коньки, поэтому я быстренько убрался оттуда.— Ты брал с него деньги? — обескураженно переспросил Джек.— Пару раз всего. Его очень волновало твое благополучие, Джеки…— Черт возьми, ты вымогатель!— Не повышай голоса, — предупредила его Селина. — А не то нас вышвырнут отсюда. Теперь ясно, зачем Эррол тайно снимал средства со счета фонда.— Вас посадят за то, что вы сделали с моей женой… — вновь заговорил Антуан.— И не забудь рассказать о том, что в то утро он был у Эррола, — посоветовал Джек. — Похоже, он его и убил.Антуан пожал плечами.— Кроме него, там еще была женщина. Она часто приходила по ночам. Она была и той ночью, но ушла раньше, чем появился этот…— Я же говорю: Эррол уже был мертв к тому времени, как я пришел, — прохрипел Санни. — Валялся на полу в ванной. Поэтому-то нам и пришлось преподать тебе небольшой урок, старик, чтобы ты на меня не накапал.Селина горько рассмеялась:— А меня зачем было выкрадывать? Тоже хотели преподать урок? Я не видела вас, но вы были там, я знаю!Санни даже не поднял на нее глаз.— А кто была та женщина, Антуан? — вдруг спросил Джек.— Миссис Салли Ламар… — ответил тот сразу. Джек присвистнул:— Ничего себе… И ты полагаешь, что у нее хватило бы сил утопить Эррола в ванне? А потом вытащить его?Антуан покачал головой:— Не хватило бы. Но это мог сделать самый первый мужчина.— Что за мужчина? Санни?— Может, он, а может, и другой… — ответил Антуан. — До женщины там побывал еще один человек.Все трое вышли из больницы.— Я снял себе угол, — сказал Антуан. — В хороших меблированных комнатах. У мисс Симмонс на Рампан-стрит. Если появится что-нибудь новое, сообщите…— Мисс Пэйн, мисс Пэйн, погодите!Все трое обернулись. К ним подбежала медсестра.— О Господи, слава Богу, что догнала! Нам позвонила миссис Битси Пэйн. Просила вас подъехать. Ваш брат уже там.— Да, да, конечно… Спасибо. — Селина была явно растеряна. — Ну и денек… Антуан, а мы с Джеком сегодня поженились!Антуан ошеломленно уставился на нее, перевел взгляд на Джека, а потом вдруг улыбнулся своей щербатой улыбкой.— Я рад за вас. Мистер Эррол одобрил бы. Он любил вас. Обоих.— И мы его любили, — кивнул Джек. — И позаботимся о том, чтобы человек, убивший его, понес наказание.Он быстро поймал такси и уговорил Антуана поехать с ними.Как только Антуан влез в машину, она тронулась с места, и спустя несколько минут все трое уже были рядом с домом Невила и Битси Пэйн.Из-под входной двери выбивалась только узкая полоска света. Джеку стало не по себе. Может, стоило все-таки отослать Селину домой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35