А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Чалкер Джек Лоуренс

Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ


 

Здесь выложена электронная книга Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ автора по имени Чалкер Джек Лоуренс. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Чалкер Джек Лоуренс - Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ.

Размер архива с книгой Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ равняется 288.94 KB

Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ - Чалкер Джек Лоуренс => скачать бесплатную электронную книгу





Джек Лоуренс Чалкер
Изгнанники у Колодца Душ


Колодец Душ Ц 2



Джек Чалкер
Изгнанники у Колодца Душ

О ВРЕМЕНИ…

Эта книга состоит из стремительно чередующихся эпизодов. Действие мгновенно переносится от одних людей и событий к другим, и это может вызвать определенную временную дезориентацию. Поэтому читатель должен иметь в виду, что, если в тексте нет специальных оговорок, описываемые события протекают одновременно, независимо от того, сколько раз меняется место действия, и так продолжается до тех пор, пока на сцене снова не появляются первоначальные персонажи. На первый взгляд такая конструкция может показаться сложной, но я надеюсь, что она не будет вызывать серьезных проблем.
Дж. Л. Ч.

ЛАБОРАТОРИИ ГЕМЕСДЖУН, МАКЕВА

Дело, собственно, заключалось не в том, что у ассистентки Гилгама Зиндера вырос лошадиный хвост. Дело заключалось в том, что это обстоятельство, судя по всему, ничуть ее не смущало.
Зиндер, высокий сухощавый мужчина с седыми волосами и седой козлиной бородой, с запавшими, налитыми кровью серо-голубыми глазами, находился на грани нервного срыва. О еде он не помышлял уже более двух дней, а сон вообще был для него чисто теоретической категорией.
Его лаборатория несколько напоминала амфитеатр. Сценой служила круглая площадка, сантиметров на сорок возвышавшаяся над гладким полом. Над ней нависало устройство, похожее на огромную пушку, заканчивавшуюся маленьким зеркальным диском, из которого выступало крошечное острие.
На высокой галерее, окружавшей это устройство, были установлены тысячи приборов. Четыре центральных пульта управления симметрично размещались вокруг расположенного внизу подиума. Сейчас за одним из них сидел Зиндер, облаченный в допотопный лабораторный халат. Прямо напротив, у другого пульта, примостился довольно молодой мужчина в блестящем защитном комбинезоне.
Ассистентка, стоявшая на круглом возвышении, не представляла собой ничего особенного. Немолодая, коренастая и уже немного отяжелевшая, такая особа намного лучше смотрелась бы в одежде. Но она была обнажена.
И чуть пониже спины у нее красовался лошадиный хвост, длинный и пушистый.
Женщина недовольно посмотрела наверх.
– Ну же, – нетерпеливо сказала она. – Вы собираетесь что-нибудь делать? Здесь холодно.
Бен Юлин, тот, что был помоложе, перегнулся через перила и улыбнулся.
– Помашите пока хвостом, Зетта. Как только все будет готово, мы сразу же начнем!
Зетта, глубоко вздохнув, послушно начала размахивать хвостом взад и вперед, словно отдавая дань своему дурному настроению.
– Вы действительно не замечаете никакой разницы, детка? – раздался высокий, пронзительный голос Зиндера.
Женщину этот вопрос удивил и даже немного испугал. Она быстро провела руками по своему телу, в том числе по хвосту, словно желая выяснить, что же они такое с ней сделали.
– Нет, доктор Зиндер, не замечаю. А в чем, собственно, дело? Во мне появилось что-нибудь новое?
– Вам известно, что у вас есть хвост? – продолжал расспрашивать ее Зиндер.
– Разумеется, – ответила Зетта, всем своим видом давая понять, что она не находит в этом ничего плохого.
– И вам не кажется это странным или необычным? – вмешался в разговор Бен Юлин.
Женщина была искренне озадачена.
– Конечно, нет. С какой стати?
Зиндер посмотрел на своего молодого ассистента.
– Любопытная вырисовывается картина, – прокомментировал он. Юлин кивнул.
– Создавая горшки для бобов, а затем лабораторных животных, мы всегда могли заранее просчитать все побочные эффекты. Но к такому я оказался не готов.
– Вы помните теорию? – спросил Зиндер. Юлин снова кивнул.
– Все изменения подопытные воспринимают как нечто вполне естественное. Они просто не замечают их, так как мы вносим корректировки в базовое стабилизирующее уравнение. Прелестно! Если бы нам удалось проделать это в большом масштабе… – Конец фразы повис в воздухе.
– Да, – задумчиво произнес Зиндер. – Можно было бы изменить целую популяцию, и ее представители никогда бы об этом не догадались. – Он повернулся и снова взглянул на женщину с лошадиным хвостом, – Зетта! – обратился он к ней. – Вы знаете, что у нас с Бен Юлином нет хвостов? Что никто из ваших да и наших знакомых не имеет хвоста?
Ассистентка кивнула:
– Да, знаю. Но какое это имеет значение? Я вовсе не собираюсь его прятать.
– А у ваших родителей были хвосты, Зетта? – спросил Юлин.
– Конечно, нет! – сердито ответила женщина. – Послушайте, к чему все эти вопросы?
Молодой ученый посмотрел на своего старшего коллегу.
– Будем продолжать?
Зиндер пожал плечами и небрежно коснулся панели, за которой скрывалось приемно-передающее устройство.
– Оби! – произнес он в микрофон.
– Да, доктор Зиндер, – отозвался компьютер, вмонтированный в стены лаборатории.
– В свое время ты сообщил, что подопытный объект не подозревает о том, что его каким-то образом изменили.
– Верно, – ответил Оби. – Вы хотите продолжать эксперименты с этой женщиной? В данной ситуации ее базовые уравнения нестабильны, но они выдержат.
– Нет-нет, сейчас речь идет о другом, – поспешно заверил его Зиндер. – Что ты скажешь об изменении без физического преображения? Такое возможно?
– Это куда менее значительное изменение, – ответил компьютер. – Оно более легкое и быстро обратимо.
Зиндер кивнул:
– Тогда все в порядке, Оби. Мы перевели лошадь в системную матрицу, так что и матрица, и Зетта в твоем полном распоряжении.
– У нас больше нет лошади, – заметил Оби.
– Но у тебя же сохранились данные о ней? – возразил Зиндер. – Ведь хвост появился оттуда?
– Да, доктор, – ответил Оби. – Я понял, что вы опять задавали риторические вопросы. Извините меня.
– Ничего страшного, старина, – успокоил Зиндер машину. – А сейчас давай попробуем сотворить что-нибудь посущественнее. В твоей памяти есть термин и понятие «кентавр»?
Оби размышлял не дольше миллисекунды.
– Да. Но чтобы превратить Зетту в кентавра, придется потрудиться. Ведь нужно будет заняться и мочеполовой, и сердечно-сосудистой системами, дополнительными нервными связями и так далее в том же духе.
– И ты можешь это сделать? – удивленно спросил Зиндер.
– Конечно.
– Сколько времени это займет?
– Две или три минуты, – ответил Оби. Зиндер посмотрел вниз. Женщина с хвостом, немного нервничая, расхаживала по подиуму. Ей явно было не по себе.
– Ассистентка Халиб! Перестаньте ходить и вернитесь в центр круга! – приказал Зиндер. – И пожалуйста, возьмите себя в руки, вы ведь вызвались на это добровольно.
Зетта вздохнула:
– Простите, доктор. – И встала на метку, начерченную на полу.
Зиндер обернулся к Юлину.
– Приготовиться! – приказал он. – Начали! Похожий на зеркало маленький диск выдвинулся из висящего над головой Зетты устройства, крошечное острие нацелилось вниз, и внезапно весь подиум залил бледно-голубой мерцающий свет. Тело женщины пошло волнами, словно искаженное изображение на экране, и медленно растворилось в воздухе.
– Стабилизирующее уравнение объекта нейтрализовано, – отчетливо произнес Юлин в звукозаписывающий аппарат и покосился на Зиндера. – Гил! – позвал он слегка встревоженно.
– Да, – рассеянно откликнулся Зиндер.
– А что, если нам не удастся вернуть ее обратно? Что, если мы всего-навсего нейтрализовали ее? Будет она жить, Гил? Будет ли она вообще существовать?
Откинувшись в своем кресле, Зиндер задумался.
– Жить она не будет, – ответил он наконец. – Но давайте уточним это у Оби.
Он наклонился вперед и включил передатчик, соединяющий его с компьютером.
– Да, доктор? – раздался спокойный голос компьютера.
– Ну как там? Все нормально? – осторожно спросил Зиндер.
– О да, – бодро ответил компьютер. – На процесс расходуется чуть меньше восьмой части моей мощности.
– Хорошо. Тогда скажи мне, пожалуйста: если объект не рестабилизировать, будет он жить? Иными словами, будет ли он вообще существовать?
Оби думал недолго.
– Конечно, нет. Он представляет собой настолько незначительную часть главного уравнения, что его отсутствие не окажет никакого воздействия на реальность. Отрегулировать это можно. Но объект в любом случае жить не будет.
– А что, если оставить Зетту с хвостом? – вмешался Юлин. – Примут ее остальные, если будут знать, что у нее лошадиный хвост?
– Вот именно, – согласился компьютер. – В конце концов, она должна иметь причину, чтобы жить, иначе уравнения не будут сбалансированы. Но это опять-таки не окажет воздействия на всеохватывающее уравнение.
– А что окажет? – пробормотал Зиндер как бы про себя и снова обратился к Оби:
– Раз уж так, скажи мне, откуда мы – Бен, ты и я – знаем, что реальность изменена?
– Об этом узнают все, кто находится в радиусе ста метров от изменяющего поля, – ответил Оби. – Чем ближе вы к месту эксперимента, тем лучше вы все воспринимаете. За пределами ста метров восприятие реальности резко ослабевает. Люди будут сознавать, что нечто изменилось, но описать это не смогут. За пределами тысячи метров рассеивание возобновляет действие главного уравнения, и реальность восстанавливается. Впрочем, если хотите, я отрегулирую или минимизирую это для вашего восприятия.
– Ни в коем случае, – резко сказал Зиндер. – Но ты имеешь в виду, что за пределами тысячи метров от лаборатории все будут убеждены, что Зетта всегда была кентавром и что для этого существовали логические причины?
– Совершенно верно. Базовые уравнения всегда остаются в естественном равновесии.
– Она появляется! – возбужденно воскликнул Бен, прерывая их диалог.
Посмотрев вниз, Зиндер увидел в центре голубого свечения темную трепещущую тень. Она мигнула, уплотнилась, и поле исчезло. Зеркало тихо уплыло наверх.
В существе, стоящем на подиуме, по-прежнему можно было узнать Зетту. Но теперь она была Зеттой только до талии. Остальная часть ее тела принадлежала кобыле-двухлетке.
– Оби! – позвал Юлин. – Сколько времени пройдет, прежде чем уравнение стабилизируется? Иными словами, сколько времени понадобится для того, чтобы кентавр стал неизменным?
– Для себя она уже стала неизменной, – сказал компьютер. – А если вы хотите знать, когда базовые уравнения стабилизируют ее новое состояние, то на это потребуется час или два. Ведь это, в сущности, незначительное изменение.
Зиндер перегнулся через перила и в изумлении смотрел на кентавра. Было ясно, что это превзошло его самые фантастические мечты.
– Она может давать потомство? – поинтересовался Юлин.
– Нет, – извиняющимся тоном ответил компьютер.
– А ты можешь создать пару кентавров, способных давать потомство? – настаивал Юлин.
– Не знаю, – уклонился от прямого ответа Оби. – В конце концов все дело в моей программе. Перед тем как приняться за подобную работу, мне будет необходимо получить полную информацию о том, как это делается, какие детали надо прилаживать друг к другу.
После этих слов Юлин пришел в такой же восторг, как и Зиндер, для которого изменение базовых уравнений было делом всей его жизни.
Кентавр поднял на них глаза.
– Что, мы собираемся торчать здесь весь день? – нетерпеливо спросил он. – Я голодна.
– Оби, что она ест? – спросил Юлин.
– Траву, сено, что-нибудь в этом духе, – ответил компьютер. – Естественно, мне пришлось кое-что подправить. Торс состоит в основном из мышечной ткани и несущих костей. Для внутренних органов я использовал лошадиную часть.
Юлин задумался.
– Гил! – сказал он наконец. – Как насчет небольшой косметической операции? Тогда мы сможем немного подержать ее в таком виде. Интересно посмотреть, чем закончится это изменение.
Зиндер рассеянно кивнул, и Юлин начал придавать человеческой половине кентавра более юный вид.
Неожиданно дверь, ведущая на галерею, распахнулась, и рядом со старым ученым появилась девушка лет четырнадцати с подносом в руках. Она была толстой, коренастой, неуклюжей, с жирными ногами и противоестественно оттопыренной грудью, ее не спасали ни прозрачное короткое платьице, ни серебряные сандалии, ни чрезмерный макияж, ни висевшие мертвыми патлами светлые волосы. Она выглядела просто комичной, но доктор снисходительно улыбнулся.
– Никки! – сказал он укоряюще. – По-моему, я же велел тебе не входить, когда над дверью горит красная лампочка!
– Прости, папочка, – небрежно бросила девушка и, поставив поднос, чмокнула отца в щеку. – Ты так долго не ел, что мы стали беспокоиться. – Заметив молодого человека, Никки улыбнулась ему «особенной» улыбкой. – Привет, Бен! – сказала она игриво и помахала рукой.
Юлин улыбнулся и помахал в ответ. Но тут ему в голову неожиданно при шла тревожная мысль. «Сто метров, – вспомнил он. – Кухня находится отсюда примерно на таком расстоянии».
Тем временем толстуха обвила руками шею отца.
– Чем же это вы тут занимаетесь? – спросила она тем же игривым тоном.
Хотя физически крошка Зиндер созрела полностью, в умственном отношении она во многом еще оставалась ребенком. Слишком во многом, считал ее отец. Все четырнадцать лет Никки была чересчур защищена и совершенно изолирована от своих сверстников. Кроме того, доктор так и не сумел привить ей элементарное понятие о дисциплине, и она окончательно избаловалась из-за всеобщей привычки думать о ней как о дочери босса. В результате она часто производила впечатление надутого пятилетнего ребенка, а не четырнадцатилетней девушки.
Но Зиндер просто не мог оторвать ее от себя и отправить в какую-нибудь модную школу. Он прожил одинокую жизнь среди цифр и холодных машин. И в пятьдесят семь лет у него неожиданно возникло безумное желание иметь собственных детей. В конце концов доктор заплатил уволенной ассистентке, чтобы она возвратилась на Вольтер и родила ему ребенка. Эта женщина – психолог по образованию, изучавшая поведение людей в экстремальных ситуациях, – была единственной, кто согласился на его предложение, да и то исключительно ради научного интереса. Когда родилась Никки, она получила свои деньги и тут же уехала.
Никки была похожа на мать, но для Зиндера это не имело никакого значения. Девочка принадлежала ему и в самые тяжелые периоды работы над проектом спасала его от безумия, не давая его мозгам лопнуть. Она была чертовски инфантильной, но, в сущности, он никогда и не хотел, чтобы она выросла.
Внезапно Никки Зиндер услышала женский кашель. Она подбежала к перилам и взглянула вниз.
– Вот это да! – воскликнула девушка. – Привет, Зетта!
Кентавр поднял глаза и снисходительно улыбнулся.
– Привет, Никки.
Зиндер и Юлин пришли в восторг.
– Никки, ты не видишь ничего э… необычного в Зетте? – спросил доктор. Девушка пожала плечами:
– Нет. А я должна что-то увидеть?
Бен Юлин в величайшем изумлении раскрыл рот.

* * *

Прошла неделя. Все это время Зиндер и Юлин изучали реакцию работников Центра на появление нового существа. Почти никто не заметил ничего необычного в Зетте Халиб, наполовину превратившейся в лошадь; вернее, ничего такого, что выглядело бы необычным. Все, разумеется, знали, что она добровольно участвует в экспериментах ученых-биологов, пытающихся адаптировать людей к различным жизненным формам, знали, что эти эксперименты проводились с момента ее зачатия до достижения ею зрелого возраста, и все еще помнили, как она впервые появилась на Макеве и какое впечатление произвела.
Все это, конечно, было замечательно, за исключением одного обстоятельства – ничего подобного на самом деле никогда не происходило. Реальность изменилась, и только двое мужчин знали правду.
Сидя в кабинете шефа, Бен Юлин лениво раскачивался в шатком кресле и попыхивал своей изогнутой трубкой.
– Значит, сомнений никаких? – произнес он наконец.
Старик кивнул и отпил глоток чаю.
– Да. Обладая заложенными в Оби сведениями, позволяющими должным образом осуществлять трансформацию, мы можем переделать любого индивида, любую вещь, и никто даже не узнает об этом. Бедная Зетта! Единственный урод, история преображения которого хорошо известна. Мы, конечно, обязаны вернуть ей прежний вид.
– Разумеется, – согласился Юлин. – Но давайте оставим ей красоту. Она в высшей степени этого заслуживает.
– Да-да, конечно, – ответил Зиндер таким тоном, словно его это вовсе не занимало.
– Вас что-то беспокоит? – заметил Юлин. Гил Зиндер вздохнул.
– Мы с вами приручили потрясающую силу, Бен. Силу, позволяющую изображать бога. И мне не нравится то, что контроль над нею получит Совет.
Юлина эти слова удивили.
– Но они же вкладывали в проект деньги, – сказал он растерянно. – Черт возьми! Гил, да отвлекитесь вы от этих мыслей! Мы нанесли сокрушительный удар традиционной науке! Мы показали им, как легко можно изменить правила игры.
Старый ученый кивнул:
– Верно, верно. Мы завоюем все виды наград и так далее.

Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ - Чалкер Джек Лоуренс => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ автора Чалкер Джек Лоуренс дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Чалкер Джек Лоуренс - Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ.
Если после завершения чтения книги Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ вы захотите почитать и другие книги Чалкер Джек Лоуренс, тогда зайдите на страницу писателя Чалкер Джек Лоуренс - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Чалкер Джек Лоуренс, написавшего книгу Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Колодец Душ - 2. Изгнанники у Колодца Душ; Чалкер Джек Лоуренс, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн