А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z


 


– Да, это мой портсигар… – недоуменно ответил Артур Альбертович, вглядываясь в лицо хозяина чихуахуа. – Однако… вряд ли я его уронил… простите, мы с вами никогда раньше не встречались?
– Не уверен. – Адмирал слегка прищурился, разглядывая своего собеседника. – Вы не бывали в Находке? Вам не приходилось плавать по Северному Морскому пути?
– Вот как раз в Находке я не бывал, – отозвался артист. – И Крайний Север для меня вреден… А это, извините, не ваше? – И в его руке появилась красная книжечка с надписью «удостоверение».
Артур Альбертович раскрыл книжечку и прочел:
– «Капитан Несгибайло»… Да, это не ваше… наверное, кто-то раньше его обронил…
– Ваше мастерство по-прежнему вызывает восхищение! – воскликнул «адмирал». – Позвольте выразить свой неизменный респект! – И он, ловким жестом выхватив откуда-то из-за спины старого артиста пышный букет хризантем, вручил его Артуру Альбертовичу.
– Я же чувствовал, что мы знакомы! – усмехнулся тот. – Правда, я все еще не узнаю вас… Ашот Мирзоян? Алексей Перелли?
– Не узнаете! Богатым буду! – рассмеялся «моряк».
– Боже мой! Леонид! – Артист обнял «адмирала» за плечи. – Не мудрено, что я не узнал вас в этом гриме!
Снизу донесся жалобный вой: несчастный Ованес совершенно запутался в поводке, а нахальный чихуахуа выплясывал вокруг него, издевательски тявкая.
– Пу И, паршивец, нельзя так себя вести! – приструнил Леня своего любимца. Он наклонился, распутал поводок и взял чихуахуа на руки.
Ованес перевел дыхание и спрятался за спину хозяина.
– Давайте присядем где-нибудь, – предложил Леня, оглядываясь по сторонам. – Я хотел бы с вами поговорить.
Неподалеку обнаружилась вполне уютная кофейня. Официантка с некоторым сомнением взглянула на собак, но солидные посетители, в особенности адмиральская форма одного из них, произвели на нее впечатление, и она ничего не сказала.
Впрочем, Ованес был воспитанный пудель и сразу же улегся под столом, не привлекая к себе внимания, а Пу И свернулся на свободном стуле, надеясь, что ему перепадет порция любимого орехового печенья.
– Итак, – проговорил Артур Альбертович, когда официантка принесла кофе для них и ореховую трубочку для Пу И, – надеюсь, ваши дела обстоят благополучно? В последнее время я направлял к вам нескольких клиентов… кажется, они вполне удовлетворены…
– Удовлетворены? – переспросил Маркиз. – Это особенно интересно! Дело в том, что они до меня не дошли.
– То есть как не дошли? – Артур Альбертович поставил чашку и уставился на Леню, склонив голову к плечу. – Что вы хотите сказать?
– Только то, что сказал. Они звонили мне, договаривались о встрече… и пропадали. То есть не приходили в назначенное время.
– Очень странно… – задумчиво проговорил Руо.
Он хотел еще что-то добавить, но в это время к столику подошла официантка.
– Принести вам что-нибудь еще? – осведомилась она.
– Спасибо, – улыбнулся «адмирал».
Пу И очень выразительно взглянул на девушку. Этим взглядом он пытался сказать ей, что с удовольствием заказал бы еще одну ореховую трубочку, но хозяин, этот тиран и деспот, вряд ли позволит…
– Пу И, обжора! – прикрикнул на него хозяин. – Прекрати попрошайничать, ты и так уже сожрал двойную норму печенья! Что скажет Лола, когда увидит твой живот? Она больше никуда не отпустит тебя со мной!
Официантка, услышав про какую-то Лолу, заметно поскучнела и вернулась за стойку.
Пу И тоже расстроился, но ненадолго. Воровато оглянувшись на хозяина, он незаметно соскользнул на пол. Через минуту он вернулся на свое место с самым невинным видом. Этот вид насторожил бы Маркиза, если бы он не был в этот момент озабочен более серьезными вещами.
– Я должен выяснить, что произошло с заказчиками, – сказал он Артуру Альбертовичу, проводив официантку рассеянным взглядом. – Понимаю, что наводить справки о заказчиках неэтично, но я чувствую угрозу всему своему бизнесу и не могу ждать, опустив руки.
Руо на какое-то время задумался. Наконец он, видимо, принял решение и достал из кармана листок бумаги.
Он сложил этот листок вдвое, потом вчетверо, разгладил легким движением руки, щелкнул пальцами… и в его руке возникла белая гвоздика. Леня зааплодировал.
– Вижу, что вы не утратили мастерства! Старая гвардия не сдается!
– Это так, мелочь, чтобы руки не потеряли навыка, – скромно проговорил Руо, бросив гвоздику на стол. – Итак, началось это примерно месяц назад. Один старинный знакомый пригласил меня на корпоративную вечеринку. Некая фирма, связанная с шоу-бизнесом, отмечала десятилетний юбилей… ну и меня позвали, как я полагаю, для антуража. Как антикварный предмет обстановки…
Артур Альбертович прогуливался среди гостей. Он был старомодно элегантен – черный смокинг, галстук-бабочка, золотые запонки в белоснежных манжетах. Публика попалась не слишком интересная, и он от скуки отрабатывал простенькие фокусы: превращал белое вино в красное, а шампанское «Князь Голицын» в «Дом Периньон» 1985 года. Толстый господин в лиловом пиджаке протянул руку к бутерброду с черной икрой, но икра непостижимым образом стала красной. Толстяк изумленно моргнул и попятился. На красную икру у него была врожденная аллергия. Артур Альбертович поддержал его под локоток и спросил, не нужна ли помощь. Толстяк пробормотал что-то невразумительное и скрылся в толпе. Старый иллюзионист пожал плечами и взмахнул платком, вернув икре первоначальный цвет.
И тут к нему подошла знакомая женщина.
Не то чтобы они были близко знакомы, но несколько раз встречались: когда-то эта дама была замужем за двоюродным племянником Артура Альбертовича. Правда, года два назад они разошлись, племянник женился на другой, и его бывшая тоже, по слухам, вышла замуж…
– Артур Альбертович! – заворковала она, восторженно закатывая глаза. – Как удачно, что я вас встретила! Только вы можете мне помочь!
– Чем может вам помочь старый цирковой артист? – Руо взмахнул в воздухе рукой, в которой тут же возник бокал шампанского, и протянул этот бокал своей собеседнице.
– Вы волшебник! – воскликнула та, пригубив напиток. – Вы настоящий волшебник!
– Ну какой же я волшебник? – скромно улыбнулся Руо. – Настоящие волшебники – это те, кто качает золото из ржавой трубы или превращает воздух в наличные на фондовой бирже… а я – так, скромный иллюзионист на пенсии…
– Не скромничайте! – перебила его дама. – Вы волшебник, это всем известно! А мне может помочь только волшебник…
– Неужели вам нужна контрамарка на концерт Дэвида Копперфилда? – предположил Артур Альбертович. – Конечно, я могу попробовать, но ничего не гарантирую. Я уже так давно не практиковался в практической магии…
– Да нет! – отмахнулась бывшая родственница. – Не нужны мне никакие контрамарки! У меня вопрос чисто практический, хотя и очень сложный, и нужен человек, способный в нем разобраться… для меня это чрезвычайно важно, и я готова оплатить услуги лучшего специалиста… вы меня понимаете?
– Пока, признаюсь, не вполне!
– Ну… вопрос такой деликатный… здесь не слишком подходящее место, чересчур много людей… – И она огляделась по сторонам.
– И тут я вспомнил о вас, Леня, – проговорил Руо, неуловимым движением коснувшись гвоздики, которая из белой сделалась розовой. – Деликатные вопросы – это по вашей части. Я дал ей ваш телефон… конечно, я не знал, в чем заключается ее проблема, и сейчас не знаю, но это и к лучшему: чем меньше людей в курсе, тем меньше проблем…
– Это верно, – согласился Маркиз.
– Как я понял, она с вами связалась?
– Позвонила… – протянул Леня. – Говорила многословно и неконкретно, обещала перезвонить на следующий день, но так и не перезвонила. Я не придал этому большого значения, поскольку у меня сложилось о ней не самое серьезное впечатление, и если бы не следующие эпизоды…
– Странно… – пробормотал Руо, – через несколько дней я позвонил ей, спросил, все ли в порядке, и она поблагодарила меня, сказала, что связалась с моим знакомым и очень довольна…
– Очень странно…
Второй клиент встретился с Артуром Альбертовичем на прогулке. Звали его Валентин, когда-то давно он был цирковым администратором, потом ушел в свободное плавание среди бурь и рифов отечественного бизнеса. Встреча с Руо явно была неслучайной, Валентин наверняка навел справки об иллюзионисте и поджидал его.
На этот раз разговор был коротким и конкретным, никаких слов о волшебстве, никаких пустых комплиментов.
Валентин прямо сказал, что ему нужен ловкий и опытный человек, способный разрулить сложную ситуацию без криминала и применения силовых методов.
– Я знаю, что у вас есть такой человек! – В голосе Валентина звучала серьезная озабоченность.
– И я снова вспомнил о вас! – проговорил Руо. – Валентин – человек обязательный, надежный, обеспеченный, и я решил, что вам не помешает лишний заказ…
– Безусловно… – согласился Маркиз. – И ваш знакомый действительно обратился ко мне. На этот раз все было достаточно серьезно, мы договорились о встрече… в одном суши-баре, но всего за час до назначенного времени Валентин перезвонил и сказал, что обстоятельства у него изменились и он больше не нуждается в моих услугах…
– Очень странно! – проговорил Артур Альбертович. – Через несколько дней после нашей встречи Валентин сам позвонил мне и сказал, что все в порядке и он весьма признателен мне за помощь…
– Непонятно! – Маркиз допил свой кофе и задумчиво уставился в пустую чашку, как будто собирался гадать на кофейной гуще. – Совершенно непонятно, а все, что непонятно, внушает мне опасения. Если бы это был единственный случай, можно было бы списать его на чистую случайность, но два – это уже закономерность…
Он решил не говорить Артуру Альбертовичу о третьем пропавшем заказчике, поскольку тот пришел по другому каналу, а лишняя информация может быть вредна.
– Вот что я подумал… – проговорил Леня после длинной паузы. – Давайте-ка поставим эксперимент. К вам подойдет еще один потенциальный заказчик… точнее, заказчица, и попросит свести ее с ловким человеком… то есть со мной. – Он скромно потупился. – Дальше вы все сделаете в точности как в те два раза. То есть дадите мой телефон… разница будет только в том, что весь процесс пройдет под контролем. Заказчица будет моим человеком, и мы узнаем от нее, где происходит утечка.
– Ну что ж, – кивнул Руо. – Неплохая идея. Как раз послезавтра меня пригласили на презентацию нового ресторана и ночного клуба. Называется он «Арабские ночи» и выдержан соответственно в восточном духе. И меня попросили сыграть этакого мавританского чародея.
– Значит, вы еще не ушли на покой?
– Ну, меня очень попросили… – смущенно проговорил Руо. – И самому, знаете ли, хочется проверить, на что еще я способен… да и неплохая прибавка к пенсии, знаете ли…
– Ну что ж, значит, там к вам и подойдет заказчица!
– Ей, наверное, понадобится приглашение?
– Ну, этим я сам займусь. Не нужно, чтобы кто-то мог отследить вашу связь. Все должно быть естественно. Или хотя бы правдоподобно. И сейчас нам с вами лучше распрощаться.
Маркиз расплатился и встал, подхватив Пу И под мышку.
Артур Альбертович тоже поднялся, шагнул к порогу и позвал пуделя:
– Ованес, домой!
Пудель, который до этого дремал под столом, вскочил и бросился следом за хозяином. Неожиданно раздался оглушительный грохот, один из стульев упал на кафельный пол и со страшным шумом поехал за пуделем. Ованес ужасно испугался и рванулся к двери с удвоенной скоростью, отчего стул загремел, как пустой мусорный контейнер.
– Ованес, в чем дело? – всполошился Руо. – Что ты себе позволяешь?
Он наклонился и разглядел, что стул непостижимым образом оказался привязан к поводку пуделя.
Старый фокусник пытался поймать Ованеса и отцепить «прицеп», вконец перепуганный пудель не давался и пытался выскочить из кафе вместе со стулом, официантка, добавляя паники, визжала и клялась, что больше никогда не пустит посетителей с собаками, и только Пу И сидел на руках у своего хозяина с совершенно невинным видом, как будто его все происходящее совершенно не касалось.
– Вот ведь бывают воспитанные собаки! – причитала официантка, глядя на чихуахуа. – Небось ваша никогда бы такое не устроила!
– Вы думаете? – с насмешкой взглянул на нее «адмирал». – Пу И, негодник, признавайся – твоих лап дело?
Пу И состроил еще более невинную мордочку и тявкнул, что можно было перевести как «Ни за что не признаюсь!».
Леня помог Артуру Альбертовичу изловить Ованеса и освободить его от «прицепа», поставил стул на место и сунул в кармашек официантке еще одну купюру – за моральный урон.
Проводив симпатичного моряка задумчивым взглядом, официантка подумала, что все-таки будет пускать посетителей с собаками.
Лола прекрасно провела время в ванне, наполненной душистой лавандовой пеной, – ей нужно было расслабиться, а когда выползла из ванной, то очень удивилась, не найдя дома ни Лени, ни Пу И.
Вот интересно, куда они пошли? Вряд ли только на прогулку, наверняка Ленька повел песика в кафе. А это неправильно, потому что в кафе Пу И должна водить только Лола. Лола надевает на песика красивый костюм, свой гардероб выбирает очень тщательно и устраивает в дорогом кафе целое представление, называемое «Дама с собачкой». Пу И подыгрывает ей по мере сил. В таком походе есть смысл. А Ленька прется в первую попавшуюся забегаловку, закармливает там собаку пирожными, прекрасно зная, что ветеринар запретил сладкое. И никому от этого ни жарко ни холодно, только у Пу И будет болеть живот, и придется возиться с ним целый вечер.
Тут Лола вспомнила, какой серьезный и озабоченный был вид у ее компаньона, и пожалела, что говорила с ним так неласково. В конце концов, ничего не случилось, звери не заболели, цветы, конечно… Но это дело поправимое.
Попугай сидел на буфете, склонив голову набок, и смотрел на нее хитрым глазом.
– Перришон, – строго произнесла Лола, – расскажи мне, что у вас произошло?
– Др-рама! – охотно ответил попугай. – Тр-рагедия!
– Вот как? – Лола подняла брови. – И в чем же она заключается?
– Мар-ркиз гр-рустит! В минор-ре! – проорал попугай.
Лола почувствовала угрызения совести.
– Тр-резвонит! Дур-ра! – разглагольствовал попугай.
– Кто-то ему звонил? – догадалась Лола. – Какая-то женщина? Зачем?
– Зр-ря, все зр-ря! – ответил Перришон. – Кр-ретинка!
Лола поняла, что Маркиз не поддался на соблазны неизвестной женщины. Чем же тогда он так озабочен?
В это время кот, разнежившийся на диване, вспомнил о своих непосредственных обязанностях и стремглав понесся к двери. Зашумел лифт, и вот уже Леня с Пу И стоят на пороге. Лола с запозданием вспомнила, что мужчин нужно кормить, а она и не удосужилась заглянуть в холодильник. Но Маркиз, осторожно ступая, прошел на кухню и поставил на стол два больших пакета с едой. Уже догадываясь, что это значит, Лола подавила тяжелый вздох.
– Пришла в себя? – весело спросил Леня. – Вообще выглядишь после поездки ты отлично. Вот что, Лолка, есть для тебя небольшая работенка.
Лола посмотрела ему в глаза и решила не спорить.
Маркиз выбрал еду по своему вкусу – жареные свиные ребрышки и очень много печеной картошки. Лола сморщила нос и отвернулась, чтобы не нарываться на скандал, острую свинину она терпеть не могла, кроме того, все эти холестериновые продукты считала вредными для здоровья и для фигуры.
К чаю она достала на выбор три банки замечательного теткиного варенья – айвовое, абрикосовое и варенье из грецких орехов. Леня перепробовал все и остановился на абрикосовом, попугаю же понравилось из грецких орехов.
Чай был очень горячий, красно-коричневый и ароматный, Маркиз пил его из большой чашки, на которой сбоку был нарисован кот, как две капли воды похожий на Аскольда. Кот лежал на спине и делал вид, что спит, а сам наблюдал за нахальной птичкой, которая намеревалась слопать шуструю мохнатую гусеницу.
Вторая чашка подходила к концу, Леня сопел и отдувался, но про дело пока молчал. Наконец Лола не выдержала:
– Слушай, ты же лопнешь!
– Не говори под руку. – Маркиз вытер лоб кухонным полотенцем. – Дай спокойно чайку выпить! Печенья у нас нету?
Видя, что его подруга едва не взвыла с досады, Леня допил чай и вкратце рассказал ей, что происходило за время ее отсутствия, а также о своей встрече с Руо.
– Так что от тебя требуется подойти к Артуру и попросить у него помощи. Он даст тебе мой телефон, вот и все.
– Твой телефон? – Лола захлопала глазами. – Ленечка, а что – проще никак нельзя?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ''



1 2 3 4