А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Чернецов Андрей

Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса


 

Здесь выложена электронная книга Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса автора по имени Чернецов Андрей. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Чернецов Андрей - Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса.

Размер архива с книгой Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса равняется 477.13 KB

Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса - Чернецов Андрей => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV


20
Виктор Бурцев, Андрей Че
рнецов: «Оскал Анубиса»


Виктор Бурцев, Андрей Чернецов
Оскал Анубиса

Бетси МакДугал Ц 3



«Бурцев В., Чернецов А. Оскал Анубиса»: АСТ;
М.; 2003
ISBN 5-17-018236-8

Аннотация

Кто сказал, что «черный археоло
г» Ц сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» Ц
легенда и миф?! Очевидно, те, кто незнаком с «рыжей бестией» Бетси Мак-Дуга
л!
С девушкой, которая теперь возглавляет экспедицию в Луксор, где в Долине
Фараонов обнаружена новая гробница легендарного фараона Ц властителя
, о котором большинство «серьезных ученых» полагали, что его и на свете-то
не было!
Но… проклятие фараонов, как известно, обрушится на каждого, кто нарушит и
х послесмертный сон.

Виктор БУРЦЕВ, Андрей ЧЕРНЕ
ЦОВ
ОСКАЛ АНУБИСА

Все события, происходящие в р
омане, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, местнос
тями, сооружениями случайно.
Авторы

О Нил! Твоя вода, текущая через
поля, подобна амбре,
Она вкусна, как мед.
Два берега твоих Ц ворота в рай,
Твоя долина Ц лучшее место в мире.
О Нил! Твоя любовь подобна легкому ветру,
Если нет воды, нет жизни на земле.
О Нил! Кто попробует твоей воды хоть раз,
Навеки будет вместе с тобой.
Из древнеегипетского гимна


Глава первая
В ПУТЬ

Ц Ваша почта, миледи!
Старик дворецкий почтительно протянул серебряный поднос с несколькими
конвертами.
Стройная голубоглазая девушка с роскошными белокурыми волосами, котор
ые она расчесывала перед огромным в бронзовой оправе зеркалом работы ве
нецианских мастеров, вопросительно посмотрела на слугу и с любопытство
м поинтересовалась:
Ц Что-нибудь интересное есть? Ц и, не дождавшись ответа, принялась разб
ирать конверты и открытки, ловко выбирая их из бумажной лужи. Ц Ну вот. Ка
к всегда: счета, приглашения, "поздравления, Ц приуныла блондинка, сморщи
в очаровательный носик.
Но тут глаза ее распахнулись от удивления, и на секунду она замерла с выра
жением крайнего недоверия к собственному зрению.
Ц Ого! Письмо от моего учителя! Это такая редкость! Ц с усмешкой сказала
Бетси, изящно вскрывая конверт серебряным ножом.
Профессор Алекс Енски так живо представил себе эту картину, словно он са
м находился в кабинете мисс Элизабет МакДугал.
Все это началось, когда Алекс ехал в такси из Швеции в Данию с археологиче
ской конференции в городе Лунд, посвященной проблеме борьбы с черными ар
хеологами. Все было как всегда. Разгромные, полные яда выступления и спор
ы до седьмого пота. Ничто не предвещало крутых изменений в жизни Енски-ст
аршего.
Хотелось домой. После таких мероприятий всегда хотелось домой. В свой ую
тный кабинет, к своему утреннему кофе со сливками и кусочками шоколада, в
свой домашний халат и к своим любимым тапочкам. А если эти компоненты сое
динить вместе и подсесть к камину, то только после этого начинаешь поним
ать, в чем же заключается смысл жизни.
От того, что перед ним маячила перспектива оказаться дома только ближе к
вечеру, профессору становилось грустно. Алекс даже слегка поежился, как
от сырости, хотя в салоне такси было тепло и стоял терпкий запах кожи, щедр
о сдобренный запахом ванили.
Какой-то странной далекой тоски добавлял таксист-араб с оригинальным и
менем Джихад, бормочущий себе под нос что-то хнычущее и ругательное. Хотя
на самом деле он был безмерно рад. Его клиенту поездка обойдется недешев
о, и, кроме всего прочего, возвращаясь из Копенгагена, он обязательно подх
ватит еще каких-нибудь сумасшедших туристов, желающих посмотреть 25-кило
метровый мост между Данией и Швецией.
Вот так все и начиналось: утопающий в комфорте на заднем сиденье професс
ор в летящем над водой такси.
Даже день выдался удивительно чистым и звенящим для конца ноября, что в т
акое время года в Скандинавии большая редкость.
Эту идиллию нарушил звонок мобильного телефона. Лениво покопавшись в по
исках телефона, Алекс включился в разговор.
Звонил Гор.
Ц Я слушаю.
Ц Папа, это я.
И мир со звенящим шуршанием начал рушиться в пропасть.
Ц Слушай, тут такое дело, бумага к тебе пришла из частной нотариальной ко
нторы. Контора не наша. Зовется “Бейкер и Маккензи”, Ц начал без предисло
вий Гор, Ц ты что, поменял нашего нотариуса?
Алекс от удивления даже не возмутился от такой дерзкой мысли. Врачи, юрис
ты и нотариусы Ц это те люди, которые работали с семейством Енски из поко
ления в поколение. Енски-старший нахмурился и потер в задумчивости свою
бородку. Неужели он упустил такой важный момент в воспитании сына? Необх
одимо при случае объяснить Гору, что менять их нельзя, иначе это может пов
лечь за собой неразбериху в документах и прочие неприятности, в том числ
е и со здоровьем. Таксист-араб заерзал на месте, почувствовав, что клиент
волнуется. Ему очень не хотелось возвращаться без приварка в Швецию. В по
следнее время все так подорожало, а большая семья Джихада Баальбаке хоте
ла кушать три раза в день. Однако клиент без напряжения продолжил свой ра
зговор с невидимым собеседником, и стало ясно, что возвращаться обратно
он не намерен.
Ц Нет. Для меня это такой же сюрприз, как и для тебя. Ц Алекс на секунду за
думался. За окном машины убаюкивающе мелькали бетонные конструкции. Ц
Вскрой, пожалуйста, конверт и зачитай, что там написано. Да, да. Прямо сейча
с.
Оказалось, что это приглашение на оглашение завещания Феликса Юсупова. Т
ого самого, который погиб несколько месяцев назад при перестрелке в Одес
се, когда выясняли отношения черный археолог Бетси МакДугал и местный то
рговец историческими артефактами Булыгин. Феликс тогда долго висел на в
олоске между жизнью и смертью, однако слепые богини судьбы безжалостно о
брезали нить его жизни. Хотя Юсупов все-таки исхитрился и напоследок, пох
оже, приберег ход конем.
Весь остальной путь Алекс недоумевал, о чем хотел сказать ему Феликс уже
после своей смерти. И что заставило его упомянуть в завещании профессора
археологии Алекса Енски. Конечно, Юсупов читал в госпитале книгу о Египт
е, автором которой был профессор, но книга книгой, а завещание завещанием.

Калиброванные белокурые стюардессы-датчанки не взволновали воображен
ие Енски-старшего, пребывающего в глубоком недоумении. Что-то колючее и т
ревожное поселилось внутри. Алекс ерзал в кресле, хмурился и все время пи
л минералку.
Самолет компании “Бритиш Эарлайнс” прошел по краю сознания, приземливш
ись в Лондоне в положенный срок.
Дома его встретил взъерошенный Гор. Уже несколько дней подряд его молода
я жена с Украины плохо себя чувствовала. Сам Гор выглядел так, словно кто-
то таскал его за волосы. Он ходил по дому как тень отца Гамлета и незлым ти
хим словом вспоминал семейного врача. Семейный врач, безобидный швед с к
аменным лицом, в который раз терпеливо объяснял, что эти недомогания свя
заны с переменой климата и ничего страшного и необратимого не происходи
т. Покой и витамины сделают свое дело, и Джейн, как называли Яну Градову ан
гличане, обязательно поправится. Гор очень красочно передал разговор с в
рачом в лицах, и теперь его глаза горели от раздражения, он нервничал и мял
пальцы рук.
Алекс отнес свой чемодан в кабинет и, не раздеваясь, упругим шагом отправ
ился в крыло молодоженов.
В комнате было тихо и стоял полумрак. Тяжелые портьеры были задернуты, и т
олько мелкие пылинки лени-
во укладывались спать в тонком лучике света. Джулия, услышав звук открыв
аемой двери, повернула голову. Она лежала на супружеском ложе белее прос
тыней.
“Бедная девочка, Ц подумал про себя Алекс. Ц Этот климат не для южной кр
асавицы”.
Жену себе Гор подобрал действительно красавицу. Темно-русые волосы и уд
ивительно красивые глаза. К своему стыду Алекс не мог вспомнить, какого о
ни цвета, но это было несущественно, важно было то, что их выражение было п
оразительно похожим на выражение глаз его матери. Они так же лучились по
коем и теплом, вызывая в памяти волшебные картины детства. И хотя Джейн бы
ла еще молода и до конца не осознавала той чарующей магии, от которой у пож
илого Енски щемило сердце, в доме словно наступили сумерки, когда она заб
олела.
Алекс чуть подтянул рукав и тыльной стороной руки с осторожностью косну
лся лба невестки. Он был холодный и чуть влажный. Профессор взял девушку з
а руку, присел на край кровати и спросил:
Ц Как ты себя чувствуешь, дорогая?
Яна смущенно улыбнулась и слабым голосом сказала:
Ц Ничего, я скоро поправлюсь. Все будет хорошо.
Ц Хорошо, Ц повторил профессор нахмурившись и задумался.
С появлением женщины в комнатах Гора что-то неуловимо изменилось. Может
быть, в этом виноват небрежно наброшенный на спинку стула воздушный женс
кий пеньюар, а может быть, тонкий аромат духов. Енски-старший уже полгода
пытался найти ответ на этот вопрос, и у него никак не получалось. Все время
дела, заботы, неотложные звонки, конференции. Иногда ему даже казалось, чт
о если он найдет ответ на этот вопрос, то все колдовство растает, как утрен
ний туман. Это легкое чувство окутывало его спокойной радостью за сына, и
он отмахивался от всяких назойливых мыслей и глупых вопросов, легкомысл
енно считая, что счастье не поддается логике.
Ц Тр-рубы Иер-рихонские… Ц прошептал он по слогам и, вновь оживившись, з
аботливо сказал: Ц Если тебе вдруг станет лучше, спускайся к ужину скрас
ить наше мужское общество.
Он ласково похлопал ее по руке и прошел в свой кабинет. Выходя из спальни,
он краем уха уловил тихое воркование Гора.
Ц Моя Джейн, моя красавица… Ц успокаивал он ее, а может быть, и себя.
Енски вспомнил, как Гор пришел к нему в кабинет и просто сказал:
Ц Папа, я женюсь.
Слова связали реальность, как паутина муху, и повисли между отцом и сыном.
Алексу показалось, что кабинет, и без того оформленный в темных тонах, вдр
уг, как коробочка, захлопнулся и стало черным-черно. К горлу подступило чт
о-то мягкое, дышать стало трудно и даже страшно. Каждый вздох отсчитывал в
обратном порядке время, отпущенное на ответ.
Профессор очень надеялся, что выдержка его не подведет и сын не увидит, ка
к сильно волнуется отец. Он постарался как можно более спокойным голосом
спросить:
Ц И кто твоя избранница?
Ц Джейн. Ц Сын тогда назвал ее именно так. Ц Джейн Градова. Помнишь? Ц Е
го голос дрогнул, как в те времена, когда он был совсем маленьким.
Конечно же, Алекс помнил. Еще бы не помнить ту жуткую ночь на одесском пирс
е. Визги пуль, грохот взрывов. И храбрая девушка, собственным телом заслон
ившая Гора от свинцового шмеля.
Что-то произошло с ним в ту ночь. Надломилось. Словно растаяла вечная мерз
лота в душе, сковавшая ее "много лет назад, после того, как от Алекса, бросив
на него заботу о новорожденном сыне, сбежала молодая жена. Енски-старший
как-то смягчился, стал менее суровым и раздражительным. Все чаще стал зад
умываться о вечных вопросах, о бытии, о Боге…
Потом завертелась предсвадебная круговерть. Обручение, приглашения, на
ряды, церковь, родители и родственники невесты. Славные в общем-то люди. О
н так увлекся праздничными хлопотами и подарками, что, когда все кончило
сь и молодые уехали в свадебное путешествие в Норвегию (молодой жене хот
елось побывать именно там), почтенный археолог с обиженным видом слонялс
я по дому и раздражался по любому пустяку. И только глядя на свадебную фот
ографию сына, он смягчался и грустно улыбался.
В свою очередь Гор предавался воспоминаниям, сидя у постели занемогшей с
упруги.
“Странно складывается жизнь, Ц думал он, гладя тонкие пальчики жены. Ц
Еще немного, и я бы ее потерял. Она бы осталась там, за тысячи километров. Вс
е было так… хрупко”.
Окунувшись в прошлое, он увидел себя входящим в двери больницы.
Дмитрий Олегович и Олег Дмитриевич Градовы понуро сидели около больнич
ной палаты. За белыми дверями что-то иногда отрывисто пищало. Непонятная
медицинская техника, живя своей внутренней жизнью, отмеривала человеку
не самые веселые мгновения из времени, отпущенного судьбой.
Гор остановился в начале коридора. Под ноги услужливо легла зеленая ковр
овая дорожка, но идти по ней не было желания. Гор чувствовал собственную о
тветственность за ранение Яны, и ему не хотелось встречаться с ее родств
енниками.
“Ну вот. Опять я в больнице. До странности медицинское получилось приклю
чение. Не репортаж, а вести из лазарета. Да и какой, собственно, репортаж я м
огу написать?”
Он вспомнил Змеиный остров, нелепую гибель Александра Мягкова, жуткий ра
ссказ Бетси о Тифоне, кровавую разборку с одесскими гангстерами из-за на
йденных сокровищ из храма Ахилла. Об этом не напишешь в передовице “Тайм
е”. Хотя именно такой репортаж был бы принят на ура. Получается, что, каким
он уехал в Украину, таким и возвращался домой.
Енски-младший представил пыльную контору, своего сослуживца Рональда Б
рагинского, вид на Темзу…
“Что я делаю тут? Ц тоскливо подумал Гор. Ц Что я скажу этим людям, которы
е поили меня своими китайскими вениками и защищали от бандитов? Я даже не
могу взять Яну в жены. Что я смогу дать ей там, в Англии? Все было напрасно…”

Он помедлил мгновение, но потом подавил малодушное желание сбежать и сде
лал шаг вперед.
Дмитрий Олегович посмотрел на него исподлобья и кивнул. Олег Дмитриевич
тоже поздоровался тихо, чтобы не нарушать больничной тишины.
Ц Я туда, Ц нерешительно пробормотал Гор, указывая на двери с непрозрач
ными, замазанными белым стеклами.
Дмитрий Олегович пожал плечами. Иди, мол.
Енски-младший приоткрыл дверь и, будто воришка, прошмыгнул в палату.
Яна Градова лежала одна, на огромной кровати с железными ножками. Вокруг
нее испуганной родней столпилась разнообразная техника. Мониторы, капе
льницы, проводки, трубочки, вся эта мешанина опутывала девушку, словно ог
ромная каракатица. Гор поморщился от такого сравнения. Вздор, все это тут
только для того, чтобы помочь ей. Но неприятное впечатление не желало раз
веиваться.
Юноша немного постоял около кровати. Посмотрел на экраны мониторов, фикс
ирующих пульс, давление и прочие важные показатели. От нахлынувшей тоски
захотелось плакать.
Он положил принесенные цветы на тумбочку. Рядом положил конвертик с прощ
альным письмом. Постоял минуту, словно ожидая, что Яна откроет глаза, а пот
ом развернулся и направился к дверям.
Уже когда он почти взялся за ручку, его остановил резкий писк.
Гор дернулся, бросился назад…
Но это просто прищепка какого-то детектора свалилась с большого пальца
Яны. Как только прибор был водружен на место, техника удовлетворенно пис
кнула, и в палате снова наступила тишина.
Молодой человек, повинуясь неясному порыву, поцеловал спящую Яну в лоб, в
зял со стола конверт, смял и решительно вышел из палаты. Впереди его ждали
сырой Лондон, пыльная контора “Evening London” и гипнотизирующий мух Брагинский.
“И ведь так все и было. Рональд, газета, мухи. Ц Гор хотел сказать Яне что-т
о ласковое, но заметил, что она задремала. Ц Какая она милая. Этот ее голос
тогда в трубке. Все-таки я дурак”.
И он снова увидел себя того, давнего, другого Гора, совсем не похожего на Г
ора нынешнего.
“Все самое интересное приходит в нашу жизнь либо неожиданно, либо вообще
никогда не приходит”, Ц думал Енски-младший, перебирая персональную ко
рреспонденцию.
Писем собралось мало. Все они были совершенно никчемные, пустые и отправ
лялись в единственное достойное их место. В мусорную корзину.
Ц Тоска? Ц поинтересовался Рональд Брагинский.
Ц Вроде того, Ц вяло ответил Гор.
Ц Может, кофейку? Ц Рон скинул ноги со стола и заговорщицки добавил: Ц С
коньячком…
Ц У тебя есть?
Брагинский сделал таинственный знак бровями, мол: “кого ты спрашиваешь?”

Ц Ну давай.
Ц Бармен! Ц пискляво заорал Брагинский. Ц Коньячку! Кр-ружечку!
Ц Ох, Ронни, оставь свои новомодные штучки, Ц скривился Гор. Ц И так надо
ела эта русская поделка в плохом переводе.
Ц Ну конечно, Ц фыркнул Рональд, наполняя колбу кофеварки. Ц Ты Masjanu в ори
гинале смотришь. Знаток таинственной русской души.
Ц Сколько раз можно говорить, я не был в России!
Ц .Да какая разница? Вон босс как возбудился, говорит, что сделает теперь о
тдел иностранной литературы. Или как он там это назвал?
Ц Ты кофе делаешь?
Ц Делаю, делаю… Меня в отдел возьмешь?
Ц Угу…
Гор хотел добавить что-нибудь едкое, желательно с антисемитским уклоном
, но внезапно зазвонил телефон.

Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса - Чернецов Андрей => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса автора Чернецов Андрей дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Чернецов Андрей - Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса.
Если после завершения чтения книги Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса вы захотите почитать и другие книги Чернецов Андрей, тогда зайдите на страницу писателя Чернецов Андрей - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Чернецов Андрей, написавшего книгу Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Бетси МакДугал - 3. Оскал Анубиса; Чернецов Андрей, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн