А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

VadikV


29
Владимир Яцкевич: «Тали
сман для стюардессы»


Владимир Яцкевич
Талисман для стюардессы



«Талисман для стюардессы»: Триада; М.; 1993
ISBN 5-86344-003-1

Аннотация

Жизнь хороша, не правда ли? Каза
лось бы, отправили тебя в отпуск Ц нужно радоваться и ловить каждый моме
нт. Однако, когда ты, офицер Военного флота, попадаешь в заварушку Ц тут у
же не отдыха. Скорее бы ноги унести, да жизнь свою спасти. Ведь кто знает, ку
да забросит судьба когда на пятки наступают непонятные существа...

Владимир ЯЦКЕВИЧ
ТАЛИСМАН ДЛЯ СТЮАРДЕССЫ

* * *

Церера Ц райское местечко для богачей. Строгая таможенная служба не про
пускает на эту планету всяких членистоногих и мешкожаберных инородцев
из других созвездий. Сообщением с цивилизованными мирами заправляет мо
гущественная корпорация «Трансспейс», гоняющая шикарные звездные паро
мы с барами, бассейнами и очаровательными стюардессами. А та, которая про
шла сейчас мимо Алекса Полянски, показалась ему самой сногсшибательной
из всех: волосы цвета меди, зеленые глаза, фигура просто космическая, Ц и
при этом стопроцентная живая землянка, а не одна из тех синтетических кр
асоток, которые работают на паромах дешевых компаний.
Приятный ход мыслей нарушило появление какого-то толстяка, заслонившег
о стюардессу. Странный тип: большое, словно раздутое водянкой, тело в нагл
ухо застегнутом пальто и абсолютно голый череп, украшенный черными очка
ми. Алексу вдруг показалось, что от толстяка веет холодом опасности, Ц эт
о ощущение было ему хорошо знакомо.
Уродливый толстяк медленно шел по салону, явно кого-то разыскивая. Ни Пол
янски, ни сосед слева Ц жизнерадостный брюнет Ц его не заинтересовали.
Пассажир у окна в это время нагнулся, пристраивая у ног плоский металлич
еский чемоданчик. Алекс настороженно рассматривал зловещую фигуру, но п
отом заставил себя расслабиться: в конце концов, на этих паромах есть сво
я служба безопасности, пусть она заботится о тонких нервах изнеженных кл
иентов.
Смуглый брюнет все так же неуклонно усугублял свое веселое настроение, р
егулярно прикладываясь к подозрительной фляжке. Перехватив взгляд Але
кса, он компанейски осклабился:
Ц Что, солдат, в отпуск?
За свою недолгую жизнь Полянски повидал немало. Его мундир офицера Военн
ого флота украшали нашивки ветерана трех галактических войн, а эмблема н
а плече Ц атакующий дракон Ц отмечала принадлежность к элитному подра
зделению космических штурмовиков. В каких только переделках не доводил
ось ему бывать: воевал против враждебных цивилизаций, уничтожал взбесив
шихся роботов, захватывал боевые станции, высаживался с десантом на неос
военные планеты… Это была суровая школа, и отметки он носил на собственн
ом теле Ц простреленном и обожженном. Наконец, врачи решили, что две клин
ические смерти Ц это слишком много даже для штурмовика. Центральный шта
б, учитывая боевые заслуги, безупречную службу Полянски, выплатил ему го
довое содержание и отправил в отпуск на Цереру…
Ц Мертвец! Ц Алекс вздрогнул от ужасного крика.
Он поднял глаза и увидел толстого урода, возникшего как из-под земли. Бело
е мучнистое лицо в темных очках нависло над безумно вопящим пассажиром с
чемоданчиком. Тот прижимал к груди драгоценную ношу, заходясь в истерич
еском припадке. Помедлив как бы в нерешительности, толстяк исчез между р
ядами кресел, как будто его и не было вовсе.
Ц Что, приятель, покойники мерещатся? Ц ухмыльнулся брюнет.Ц Это бывае
т. Глотни-ка лучше, Ц сказал он, протягивая фляжку. Ц Сразу увидишь голых
фей и русалок.
Безумный пассажир ничего не слышал. Его дрожащие пальцы вцепились в рука
в звездолетчика.
Ц Это доктор Маршан, Ц сбивчиво зашептал он. Ц Те твари убили его, высос
али кровь, а теперь он пришел за мной. Ничего не отдам! Мой шарик, все мое, зр
я они его послали…
Алексу показалось, что он уже где-то видел этого безумца в потрепанном му
ндире пионера-исследователя. Бледное лицо оживляла шкиперская бородка,
какую носили пираты теплых морей в стародавние времена. Экзотическая вн
ешность сбивала с толку, мешала вспомнить. К тому же от него явно пахло ора
нгом Ц уж Алекс нанюхался этой дряни на Локусе: там, на рудниках, чуть не к
аждый второй жевал оранговую жвачку.
Интересно, чего он испугался? Что у него в чемоданчике? Какие-то твари, шар
ик… С пионерами-исследователями такое бывает: найдут чего-нибудь, чуть н
е целый грамм орлеанита, к примеру, да и свихнутся на радостях.
Ц Вы, я вижу, пилот-штурмовик. Помогите мне избавиться от Маршана, и я возь
му вас в долю, Ц бормотал «шкипер», кивая на свой таинственный чемоданчи
к. Ц Здесь такое, что вам и не снилось, Ц засипел он прямо Алексу в ухо.
У жизнерадостного брюнета оказался на редкость тонкий слух. При этих сло
вах он даже подпрыгнул в кресле, выронив свою фляжку, и тут же ввязался в р
азговор:
Ц Не бойтесь, папаша, Ц бойко начал он, нашаривая на полу верный сосуд и о
дновременно царапая ногтем чемоданчик, Ц с такими ребятами, как мы, вам н
ичто не угрожает, не будь я Тим Орби. Прилетим на Цереру, посадим в такси, а у
ж я дам тебе пару адресов, где ты забудешь все страхи, Ц сказал он, подмиги
вая Алексу. Ц По пятьдесят кредиток за работу нас вполне устроит.
Старик, казалось, ничего не слышал. Полянски заметил, как он тайком сунул в
рот оранговую жвачку. «Шкипер» закрыл глаза и не проронил больше ни слов
а, погрузившись в наркотический туман.

* * *

...Космопорт встретил вновь прибывших гимном Цереры в исполнении местног
о оркестра. Стоял прекрасный солнечный день, впрочем, других на планете и
не бывало. Город готовился к очередному карнавалу, но три попутчика, не об
ращая никакого внимания на всеобщее веселье, упорно пробирались сквозь
праздничную толпу к выходу.
Чутье подсказывало Алексу приближение опасности, и все-таки он не замет
ил, откуда вдруг выросла уродливая фигура Маршана. Штурмовик приготовил
ся к бою, однако доктор просто на секунду снял очки, надел их снова и равно
душно отвернулся. Алекс вздрогнул: глаза Маршана были чернее ада, сплошь
налитые темной мертвой кровью.
Звякнул упавший чемоданчик. Полянски едва успел подхватить обмякшее те
ло «шкипера». Глаза старика широко раскрылись, и Алекс с ужасом увидел, ка
к зрачки медленно разливаются по радужной оболочке.
«Шкипер» лежал на холодном мозаичном полу. Растрепанная бородка задрал
ась вверх, как будто он рассматривал легкомысленные фрески с обнаженным
и нимфами на потолке. Полянски подложил ему под голову уже не нужный бага
ж и, разгибаясь, заметил потусторонний антрацитовый блеск из-под полупр
икрытых век.
На крики пассажиров подбежала неизвестно откуда взявшаяся зеленоглаза
я стюардесса. Встав на колени над телом, она приложила к шейной артерии ст
арика анализатор. Пока девушка щелкала кнопками, из-за ее спины протянул
ась рука в перчатке и легла на чемоданчик. Алекс понаблюдал, как толстяк в
ыдергивает его из-под головы убитого, и решил вмешаться. Он молча стиснул
раздутую руку Маршана, в ней что-то хрустнуло, и она разжалась.
Ц Эй, пардон, Ц опомнился Тим Орби, Ц вы, кажется, ошиблись. Это любимый с
аквояж моей бабушки.
Но никого похожего на похитителя чемоданов он уже не увидел, зато разгля
дел рассекающего толпу полицейского внушительного роста.
Ц Пора уносить отсюда ноги, Ц шепнул он Алексу поднимая бабушкину покл
ажу. Ц Ему уже ничем не поможешь.
Ц Мертв. Кровоизлияние в мозг, Ц сказала полицейскому стюардесса. Ц С
тадия распада необратимая.
Страж порядка кивнул и спросил ее про свидетелей. Алекс замер: стюардесс
а видела, что произошло на пароме, и, конечно, запомнила безумного «шкипер
а» и его соседей. Но девушка только пожала плечами, предоставив полицейс
кому самому выбирать из дюжины зевак, желающих засвидетельствовать сво
е участие во всем на свете.

* * *

Полянски и Орби были уже за границей космопорта. Они шли, не оглядываясь, к
ак солидные, законопослушные граждане. Тим небрежно размахивал поблеск
ивающим металлическим чемоданчиком.
Вдруг чья-то рука легла на плечо Алекса. Полянски действовал машинально:
отработанным движением развернулся, но в последнюю секунду удержал кул
ак от удара. Перед ним стояла стюардесса.
Ц Вы что, мальчики, решили уйти, не попрощавшись? Ц спросила она. Ц Боюс
ь, вы огорчите полицию, не говоря уж обо мне. Может быть, вы думаете, что ваши
манипуляции с чемоданчиком никто не заметил?
Она ослепительно улыбнулась, глядя на онемевших мужчин и протянула Алек
су руку:
Ц Диана.
Полянски заворожено смотрел в ее смеющиеся глаза. Рукопожатие нескольк
о затянулось. Голос Тима вернул их на землю:
Ц Быстро в машину, голубки. Иначе здесь будет еще несколько свежих крово
излияний.
Яркое солнце Цереры вычерчивало громадный черный силуэт. Он приближалс
я со зловещей быстротой.
Троица едва успела вскочить в ближайшее такси.
Ц Вперед! Ц рявкнул Орби бортовому компьютеру. Тот галантно подождал, п
ока Диана подберет свои длинные ноги, и рванул с места, ориентируясь на ин
тонации клиента.

* * *

Дорога пролегала вдоль переливающегося всеми цветами радуги океана. По
другую сторону шоссе, среди барханов оранжевого песка росли цветочные п
альмы Ц гордость Цереры. Их стволы, снизу доверху усыпанные бутонами и п
лодами, заканчивались на головокружительной высоте цветочным водопадо
м. Тонкий аромат, меняющийся в зависимости от времени суток, смешивался с
теплым морским ветром. Удивительное ощущение охватило Алекса. Стоило ли
столько лет носиться по чужим мирам, рискуя жизнью, подставляя себя под в
ыстрелы любого, кому только придет в голову стрелять, если существуют та
кие райские кущи, где живут люди, не зная забот.
Впереди, в океане, уже виднелись прозрачные купола домов, а над пальмами в
ыросли белые пирамиды, отсвечивающие золотом окон. Это была столица Цере
ры Ц Франкополис.
Ц Кстати, вы знаете, отчего умер ваш спутник? Ц прервала молчание Диана.
Ц Анализатор выдал любопытные сведения.
Ц То, что он употреблял оранг?
Ц Не только. Кровоизлияние было не причиной, а следствием. Он был лишен б
иоэнергии. Кто-то или что-то вытянуло из него жизнь за одно мгновение. Он б
ыл пуст, как муха, высосанная пауком.
Ц Я слышал о таких монстрах, Ц задумчиво произнес Алекс. Ц Энергетиче
ские вампиры нарушают биополе. Но чтоб такое проделывали…
Ц Учтите, что кроме нашего толстячка-паучка нами наверняка заинтересо
валась полиция, Ц добавил Тим. Ц А мне не хочется играть в жмурки ни с пол
ицией, ни с вампирами. Так можно навсегда зажмуриться. Нам нужно укрыться
на время в надежном месте, пока не уляжется этот переполох, Ц и такое мес
течко у меня имеется, Ц разглагольствовал Орби. Ц Там у меня друзья, они
мне кое-чем обязаны. Итак, решено. Гони-ка в казино «Ройял», Ц приказал он
компьютеру.
Такси нырнуло в подземный тоннель и продолжило путь по верхнему уровню д
вухъярусного шоссе.
Ц Вспомнил, где я видел этого «шкипера»! Ц воскликнул Алекс. Ц Это Ван Б
аст, пионер-исследователь из экспедиции «Колумб-3». Там произошла темная
история.
Ц Расскажи, Ц попросил Орби, Ц люблю темные истории.
Ц Экипаж «Колумба» высадился на планету Некро и вдруг бесследно исчез.
Некоторое время спустя по маяку в спасательной капсуле нашли Ван Баста.
Он утверждал, что его напарник погиб, а затем понес такую околесицу, что по
пал в психбольницу… Ни черного ящика, ни видеоматериалов не обнаружили.
Экспедицию финансировала частная компания «Интергалактика», на дальне
йшие разработки средств у нее не было. Фирма с треском обанкротилась, Нек
ро объявили непригодной для поселения, сектор закрыли для полетов.
Ц Ясно. Скорее всего он просто смылся оттуда, и, судя по чемоданчику, не с п
устыми руками, Ц сказал Тим.
Ц Послушайте, Ц вмешалась Диана. Ц Ваш попутчик был убит из-за своего б
агажа. Очевидно, это ценная вещь. Мне кажется, пришло время посмотреть, что
там за сокровища. Надеюсь, вы понимаете, что я в доле, Ц добавила она.
Ц К сожалению, я не смог его открыть, Ц отозвался Алекс. Ц Замок повышен
ной секретности.
Он вытащил карманный нож и с силой провел лезвием по блестящей полирован
ной поверхности. На чемодане не осталось даже царапины.
Ц Здесь нужен специалист, Ц констатировал Полянски.
Ц Этот специалист перед вами. Пора заглянуть в пиратский сундук Ц не зр
я же за ним пришли с того света, Ц с этими словами Тим вытащил из сумки эле
ктронную отмычку, приложил ее к замку и стал набирать код.
Ц Да ты неплохо экипирован, Ц удивилась Диана. Тим скромно ухмыльнулся
, открывая крышку.
Ц Ого, вот это калибр, Ц сказал он, разглядывая пистолет, укрепленный в г
незде. Другую половину чемодана занимали пластиковая коробка и небольш
ой компьютер.
Ц И что, из-за этого убили «шкипера»?
Ц Открой-ка лучше коробку, Ц как только Диана произнесла эти слова, она
вдруг почувствовала неясную тревогу, опасность, нависшую над головой. Ог
лянувшись, она не увидела на дороге ничего, кроме такси, одиноко следующе
го за ними.
Внезапно Диана заметила красное пятнышко лазерного прицела, прыгающее
на затылке Орби.
Ц Ложись! Ц закричала она.
В ту же секунду заднее и переднее стекла были снесены выстрелом. Машина, в
ильнув, сбила светящееся ограждение, пролетела несколько метров и рухну
ла на нижний ярус в фонтане искр и осколков.
В глубине тоннеля показались огни грузового поезда. Полянски рванул с ме
ста так, что завизжали колеса. И вовремя.
Обернувшись, они увидели черный силуэт, медленно летящий с эстакады и уп
авший как раз на то место, где только что приземлилась их машина.
Оглушенный, Тим размазывал по лицу кровь, она заливала ему глаза. Диана вы
хватила из чемоданчика пистолет и выпустила серию зарядов через разбит
ое окно.
Очередь разнесла передние колеса преследователя. Диана увидела мелькн
увшее белым пятном жабье лицо Маршана, он сорвал очки, пытаясь встретить
ся с ней прощальным взглядом.
Потерявшая управление машина бешено закувыркалась. Ее бросило под поез
д, раздался оглушительный взрыв, и состав помчался дальше, волоча за собо
й горящие обломки.

* * *

Помятое такси с выбитыми стеклами укрылось среди апельсинового цвета д
юн. В этом безлюдном месте было тихо. Только лениво шумели пальмы над голо
вой.
Диана заклеила Тиму разбитый лоб, пластырь уже начал рассасываться, сгла
живая края рваной раны. Алекс внимательно наблюдал за ее профессиональн
ыми движениями.
Ц Никогда не думал, что стюардессы проходят военную подготовку, Ц заду
мчиво сказал он. Ц Ты стреляешь навскидку, как настоящий штурмовик.
Диана бросила на него быстрый взгляд:
Ц Просто если я что-нибудь делаю, то я это делаю хорошо.
Ц Отличный ответ, Ц прокомментировал Орби. Ц И многообещающий.
Он пустил верную фляжку вкруговую и с ее помощью быстро восстанавливал с
вое подорванное здоровье и чувство юмора.
Ц Однако меня интересует, что это такое? Я открыл эту чертову коробку и в
от что там обнаружил, Ц Тим держал на ладони пульсирующий колючими огня
ми шар размером с детскую головку.
Он состоял из граней и выступов правильной геометрической формы, которы
е время от времени то выдвигались, то исчезали на его поверхности.
Ц Странная штука. Похожа на какую-то головоломку.
Ц Как бы нам с ней и вправду голову не сломать, Ц мрачно заметил Орби, сти
рая со лба следы крови.
Диана взяла шар в руки.
Ц Какой он смешной. Выдвигает рожки, словно улитка.
Она потрогала один из выступов пальцем. Шар тут же развернулся и преврат
ился в широкую плоскую ленту, подмигивающую голубыми огоньками.
Ц Как красиво! Правда, это ожерелье мне очень идет? Ц Диана приложила ле
нту к шее, сомкнув за спиной.
Ц Не делай этого! Ц подскочил Алекс.
Диана в испуге убрала руки, но ничего не случилось, кроме того, что ожерель
е повисло на шее, и не думая падать. Оно оказалось слишком узким, чтобы сня
ть через голову, гладким и без признаков сочленений.
Ц Ах ты… Ц выругался Тим и ткнул в ленту стволом пистолета.
Тотчас оружие отлетело в одну сторону, а Тим в другую, выпучив глаза и загр
ебая на лету руками.
Ц Пожалуй, на сегодня с тебя хватит, Ц сказал Алекс, глядя, как Тим ошалел
о мотает головой, выбираясь из кучи обрушившегося песка. Ц Если бы это бы
ла агрессивная вещь, ты бы уже не встал. Думаю, что ничего опасного в бывше
м шаре нет. Просто он решил не расставаться с нами и выбрал для этой цели Д
иану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21