А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Деверо Джуд

Таггерты -. Мне просто любопытно


 

Здесь выложена электронная книга Таггерты -. Мне просто любопытно автора по имени Деверо Джуд. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Деверо Джуд - Таггерты -. Мне просто любопытно.

Размер архива с книгой Таггерты -. Мне просто любопытно равняется 57.27 KB

Таггерты -. Мне просто любопытно - Деверо Джуд => скачать бесплатную электронную книгу






Джуд Деверо: «Мне просто любопытно»

Джуд Деверо
Мне просто любопытно


Таггерты –


OCR Альдебаран
«Дар любви»: АСТ; Москва; 2001

ISBN 5-237-03201-ХОригинал: Jude Deveraux,
“A gift of love”

Перевод: Э. Н. Питерская, Н. Х. Ибрагимова
Джуд ДевероМне просто любопытно Глава 1 — Я не верю в чудеса, — объявила Карен, строго поджав губы и глядя на свою золовку Энн. Чисто вымытое лицо Карен блестело на солнце, и она походила на фотомодель до того, как визажист приступил к нанесению косметики Правда, отсутствие краски имело свои преимущества, так как позволяло видеть безупречную кожу, идеальные черты лица и глаза — два темно-зеленых изумруда — Разве я говорила что-нибудь о чудесах? — пришла в отчаяние Энн. В отличие от белокурой Карен Энн была темноволосой, на две головы ниже и соблазнительно пышной — Я только сказала, что на Рождество тебе надо обязательно пойти в клуб на танцы При чем здесь чудеса?— Ты сказала, что я могу встретить там какого-нибудь замечательного мужчину и снова выйти замуж, — упрямо повторила Карен, стараясь не вспоминать о том, что автомобильная катастрофа отняла у нее любимого мужа — Ну хорошо, я виновата и прошу меня извинить. Прищурившись, Энн смотрела на свою некогда красавицу невестку и не могла поверить, что в былые времена бешено завидовала ее наружности Теперь волосы Карен безжизненными прядями висели по плечам, и даже невооруженным глазом были видны их сеченые концы.Бледное, без косметики лицо Карен делало ее похожей на школьницу. Вместо прежней элегантной одежды она теперь была облачена в тренировочный костюм, принадлежавший некогда ее покойному мужу Рею.— Ты была самой ослепительной женщиной в нашем клубе, — почти со слезами сказала Энн. — Как сейчас вижу вас с братом, танцующими на Рождество: ты в красном платье, помнишь, в том самом, с разрезом чуть не до пояса? На вас стоило посмотреть, когда вы танцевали вместе! Все мужчины в зале пускали слюни, глядя на твои ноги. Все мужчины в Денвере, но, конечно, за исключением моего Чарли, он-то никогда не бросил на тебя даже взгляда.Карен слабо улыбнулась, спрятавшись за своей чашкой.— Если тебя внимательно слушать, то в твоих речах можно выделить всего два главных слова: «красавица» и «Рей», — вздохнула Карен. — И то и другое уже в прошлом.— Дай мне высказаться! — Голос Энн стал умоляющим. — Можно подумать, что тебе сто лет и заботит тебя лишь одна мысль: какой гроб себе выбрать! А тебе тридцать, разве это много? Мне уже стукнуло тридцать пять, и то возраст меня не остановил.С этими словами Энн тяжело поднялась со стула и, положив руку на поясницу, проковыляла к плите, чтобы налить себе очередную чашку травяного чая.Беременность сделала ее столь необъятной, что она с трудом дотянулась до чайника.— Ты правильно рассуждаешь, — сказала Карен. — Но молодая я или старая.Рея уже не вернуть. — Она произнесла имя мужа с таким глубоким благоговением, словно это было имя божества.Энн тяжело вздохнула, потому что они говорили об этом уже несчетное число раз.— Рей был моим братом, и я очень его любила, но, Карен, Рей умер. Он умер два года назад. Тебе пора начинать новую жизнь.— Ты ничего не понимаешь обо мне и Рее. Мы были… С выражением высшей степени сочувствия на лице Энн взяла руку Карен в свою и крепко сжала — Я знаю, Рей был для тебя всем на свете, но у тебя еще кое-что осталось и для другого мужчины. Я подчеркиваю для живого мужчины — Ни за что! — прервала ее Карен — На свете нет такого человека, который мог бы сравниться с Реем, да я и не позволю никакому мужчине тягаться с ним Она резко встала из-за стола и подошла к окну — Никто не может понять. Мы с Реем были не только мужем и женой, мы были еще и деловыми партнерами. Мы были равными, у нас все было общим Рей спрашивал мое мнение обо всем, начиная с бизнеса и кончая цветом своих носков. С ним я чувствовала себя нужной. Ты можешь это понять? Я встречала многих мужчин до Рея и после него, и все они требовали от женщины одного чтобы она была хорошенькой и не вмешивалась в их дела. Как только ты начинаешь излагать мужчине свои взгляды на жизнь, он зовет официанта и просит подать счет — Ладно, — согласилась Энн, — я молчу Если это твоя судьба и ты готова совершить во имя Рея акт самосожжения, пусть будет так — Энн нерешительно посмотрела на спину невестки — Расскажи мне лучше о своей работе. Ее тон красноречивее любых слов говорил о том, что она думает об этой работе Карен рассмеялась — Ты, Энн, не из тех, кто скрывает свое мнение. Сначала тебе не нравится, что я люблю своего мужа, а потом ты показываешь, что не одобряешь мою работу — Думай что хочешь, но ты не заслужила того, чтобы оставаться вечной вдовой или уморить себя, печатая пустые бумажки Карен не могла сердиться на Энн, потому что Энн искренне верила в уникальность Карен, и это никак не зависело от их родственных отношений — Я вполне довольна своей работой, — сказала Карен и опять села к столу.— У меня хорошие сослуживцы, и все идет прекрасно.— Но наскучило, верно?— Не слишком, но чуть-чуть, — согласилась Карен.— Тогда почему бы тебе не уйти? — И прежде чем Карен успела ответить, Энн предостерегающе подняла руку. — Сразу приношу свои извинения. Не мое дело, если ты со своим умом хочешь похоронить себя в каком-то машбюро. — Взгляд Энн оживился. — Как бы там ни было, расскажи мне о вашем божественном, неотразимом боссе. Как поживает этот красавец?Карен улыбнулась и пропустила мимо ушей просьбу Энн рассказать о хозяине.— На прошлой неделе девушки отметили мой день рождения, — сказала она и приподняла брови, бросая Энн вызов, потому что та постоянно отпускала ехидные замечания о шести женщинах, которые работали в машбюро вместе с Карен.— Вот как? И что же они тебе преподнесли? Вязаную шаль собственной работы или, может, качалку? Или живую кошку для уюта?— Лечебные чулки против варикозного расширения вен, — сказала Карен и рассмеялась. — Нет, я пошутила. Между прочим, они купили мне в складчину очень хороший подарок.— Какой же?— Цепочку для очков, — пояснила Карен и отпила чай.— Что-что?— Цепочку для очков. — Глаза Карен весело заблестели. — Знаешь, такую штуковину, которую носят на шее, чтобы очки не упали. Очень красивую, золотую.Высшей пробы. А там, где цепь крепится к дужкам, застежки… в виде кошачьих голов.Энн оставалась серьезной.— Карен, тебе надо уходить оттуда. Твоим девушкам в общей сложности наверняка лет триста. Неужели они не заметили, что ты не носишь очки?— Триста семьдесят семь, вот сколько. — А когда Энн вопросительно взглянула на нее, Карен уточнила:— В общей сложности получается триста семьдесят семь лет. Я как-то села и подсчитала. И еще они сказали мне, что хотя я и не ношу очки, но, раз мне стукнуло тридцать, они мне обязательно скоро понадобятся.— Для такой развалины, как ты, лечебные чулки тоже были бы кстати.— Открою тебе, что мисс Джонсон уже подарила мне пару на прошлое Рождество. Ей семьдесят один, и она клянется, что на свете нет более нужной вещи.В этом месте Энн не выдержала и расхохоталась.— Карен, я не шучу, — наконец сказала она. — Тебе надо выбираться оттуда.— Не знаю… — протянула Карен. глядя в чашку. — У моей работы есть свои достоинства.— Это какие? — подскочила Энн.Карен с самым невинным видом посмотрела на золовку.— Что это ты так взвилась? — спросила она. Энн откинулась на спинку стула и некоторое время молча изучала Карен.— Наконец до меня начинает доходить, — сказала она после паузы. — Ты чересчур умна, чтобы начисто забыть о своих интересах. Так вот, Карен Лоуренс, если ты мне сейчас все не скажешь, я измыслю для тебя страшную казнь. К примеру, запрещу тебе навещать моего ребенка, пока ему не исполнится три года.Карен побледнела, и Энн поняла, что одержала верх.— А теперь выкладывай! — скомандовала она.— Это хорошая работа, и люди, с которыми я работаю, тоже…Внезапно лицо Энн осветила догадка.— Хватит притворяться, — перебила она Карен — Не забывай, что я знаю тебя с восьми лет Эти старые перечницы загружают тебя лишней работой, и ты молчишь, только бы тебе быть в курсе всех дел Бьюсь об заклад, ты знаешь о том, что происходит на фирме, больше, чем сам Таггерт — Энн улыбнулась собственной сообразительности — Если бы эта змея мисс Грэшем увидела тебя такой, какой ты была пару лет назад, она бы нашла предлог тебя уволить.Краска на щеках Карен подтвердила Энн правильность ее догадки.— Прости мою тупость, — продолжала Энн, — но объясни почему ты не найдешь работу, где тебе платили бы побольше, чем секретарше?— Я пыталась! — громко запротестовала Карен — Я обращалась в разные компании и всякий раз они отказывались рассматривать мою кандидатуру, потому что у меня нет диплома о высшем образовании Восемь лет управления большим хозяйственным магазином ничего не значат для кадровой службы.— Ты в четыре раза увеличила доходность магазина.— Всего в четыре, сущая ерунда Кто станет это учитывать? Зато у меня нет бумажки, подтверждающей, что я годы отсидела на скучных лекциях, от которых нет никакой пользы.— Тогда почему бы тебе не поступить в колледж и не получить эту пустую бумажку?— Мне идти учиться? — Карен поперхнулась чаем — Послушай, Энн, я понимаю, ты желаешь мне добра, но я хочу сама распоряжаться своей судьбой Я знаю, что никогда больше не встречу другого такого мужчину, как Рей, с которым бы я могла работать. Одна надежда, что я смогу сама открыть магазин. У меня есть деньги от продажи нашей доли, и я откладываю почти все, что зарабатываю А тем временем узнаю все тонкости управления такой компанией, как «Монтгомери — Таггерт» Карен улыбнулась — Я уж не такая дурочка, как считают мои старушки Они полагают, что я за них работаю, но, по правде говоря, я очень тщательно отбираю работу, прежде чем соглашаюсь ее у них взять Важные бумаги из всех отделов проходят через меня, а так как я готова работать по субботам и воскресеньям, то я всегда в курсе всех срочных дел.— И как ты планируешь использовать приобретенные знания?— Открыть магазин, вот только не знаю, справлюсь ли я без Рея с обязанностями менеджера — Тебе необходимо снова выйти замуж! — настойчиво произнесла Энн — Но я не хочу выходить замуж! — почти выкрикнула Карен — Я только планирую забеременеть! — После этих слов Карен в ужасе посмотрела на подругу Пожалуйста, забудь, что я тебе сказала, — прошептала она — Послушай, мне лучше уйти. У меня есть…— Попробуй встать, и я убью тебя на месте, — угрожающе сказала Энн.С громким вздохом Карен упала обратно на стул.— Прошу тебя, Энн, не поступай так со мной.— Это как? — невинно спросила та.— Не надо за мной подсматривать и шпионить, и вообще не лезь в мои дела — Не представляю, на что ты намекаешь Никогда в жизни не занималась такой гадостью А теперь расскажи мне все по порядку.Карен попыталась сменить тему разговора:— На прошлой неделе еще одна великолепная женщина приходила к Таггерту и вышла из его кабинета в слезах, — начала она рассказ о своем боссе, который был предметом пылкой привязанности и даже страсти Энн Карен была уверена, что это потому, что Энн с ним лично не знакома.— Что значит «я только планирую забеременеть»? — настаивала Энн.— Через час после ее ухода в кабинет к Таггерту пришел ювелир с кейсом и двумя вооруженными охранниками. Мы сразу догадались, что Таггерт от нее откупается. Если можно так выразиться, утирает ей слезы бриллиантами.— Ты уже что-то предприняла, чтобы забеременеть?— А в пятницу мы узнали, что Таггерт снова помолвлен, — продолжала Карен как ни в чем не бывало. — В который раз .. Но совсем не с той женщиной, которая приходила к нему на прошлой неделе. Теперь его невеста рыжая. — Карен доверительно наклонилась к Энн через стол — А в субботу я напечатала брачный контракт.На этот раз Энн проявила заинтересованность.— Он подлец, Энн, настоящий преступник. — На лице Карен было написано отвращение. — Да, он, несомненно, очень красивый мужчина и такой богатый, что даже трудно вообразить, но как человек — он ничтожество. Конечно, эти невесты из высшего общества наверняка гоняются за его деньгами — не может быть, чтобы он сам им нравился, — но ведь они живые существа и как таковые заслуживают всяческого сочувствия.— Может, ты слезешь с кафедры и скажешь мне, что было в контракте?— Его невеста в случае развода обязуется отказаться от всего, что было приобретено на его деньги за время брака. Насколько я поняла, ей ничего не должно принадлежать. В случае развода он оставляет себе даже одежду, которую ей купил.— Неужели? Интересно, зачем ему понадобилась женская одежда? — Энн высоко подняла брови.— Ответ весьма прост: ему останется только подыскать еще одну великолепную женщину нужного размера. Или, может быть, он продаст наряды и купит взамен целую кучу колец, ведь он только успевает раздавать их направо и налево.— Хотела бы я знать, почему ты его не любишь? — поинтересовалась Энн. — Он ведь взял тебя на работу, разве не так?— Да, у него работает много женщин. Могу поклясться, он поручил кадровой службе брать на работу женщин в зависимости от длины их ног. У него несколько миленьких дамочек — заместителей.— А ты сама чем недовольна?— Он никогда не разрешает им действовать самостоятельно! — вскипела Карен.— Таггерт сам принимает все решения до единого. Насколько мне известно, он даже не спрашивает у своих красоток мнения или совета, не говоря уж о том, чтобы доверить им исполнение. — Карен с такой силой сжала ручку чашки, что было непонятно, как она не отломилась. — Макаллистер Таггерт без труда прожил бы на необитаемом острове. Он ни в ком не нуждается.— Тем не менее похоже, что он нуждается в женщинах. — без нажима вставила слово Энн, она дважды издалека видела босса Карен и была им совершенно очарована.— Он тот самый легендарный американский плейбой, — объяснила Карен. — Чем длиннее ноги и волосы, тем больше нравится ему женщина. Красивые пустышки — вот каких женщин он предпочитает. — Коварная улыбка заиграла на ее губах. — И все же пока ни одна из них не была так наивна, чтобы выйти за него замуж. Стоит им узнать, что в результате брака они получают только Таггерта в чистом виде и ничего больше, как они тут же пускаются в бега.— Хорошо, я молчу, — пообещала Энн, увидев, как рассердилась Карен. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Как тебе удастся завести ребенка, если ты бежишь прочь, стоит мужчине взглянуть на тебя? И наверное, ты нарочно так одеваешься, чтобы держать мужчин на расстоянии?— Господи, ну и вкусно ты меня угостила! — сказала Карен — Ты действительно очень хорошо готовишь, Энн, и я прекрасно провела у тебя время, но теперь мне пора идти — С этими словами она встала и пошла к двери — Ой! — раздался ей вслед пронзительный вопль Энн — У меня начались роды!Помоги мне.Карен побледнела и подбежала к подруге — Откинься назад и не двигайся Я сейчас позвоню в больницу Но когда Карен сняла телефонную трубку, Энн обратилась к ней вполне нормальным голосом — Похоже, все прошло, но ты не уходи, пока Чарли не вернется домой На всякий случай В жизни всякое бывает Секунду Карен осуждающе смотрела на Энн, потом, признав свое поражение, села и устроилась поудобнее — Так что же тебе рассказать, Энн?— Не знаю почему, но в последнее время я очень интересуюсь малышами, серьезно пояснила Энн — Должно быть, я что-то съела. Во всяком случае, стоило тебе заговорить о младенцах, и я уже сама не своя — Мне нечего сказать тебе, Энн. Нечего, поверь мне. Просто я.— Просто ты что? — подогнала ее Энн — Просто я жалею, что у нас с Реем не было детей Мы оба считали, что впереди еще вся жизнь.Энн молчала, позволяя Карен разобраться в своих чувствах.— Недавно я ходила в клинику искусственного оплодотворения и сделала полное обследование Они говорят, что я совершенно здорова.И так как Карен замолчала, Энн осторожно спросила.— Значит, ты побывала в клинике, и что дальше?— А дальше я должна выбрать по каталогу донора, — простосердечно призналась Карен.Здравый смысл подсказывал Энн, что следует промолчать, но она не выдержала:— И тогда надо взять кисточку, которой ты смазываешь индейку при жарке, и…Карен даже не улыбнулась, и ее глаза сердито блеснули.— Ты, конечно, можешь надо мной издеваться, потому что у тебя есть любящий муж, способный выполнить эту работу, а мне что делать? Поместить объявление в газете? «Одинокая вдова хочет забеременеть. Обращаться: почтовый ящик триста пятьдесят шесть».— Если бы ты не отсиживалась в углу, а бывала на людях и встречалась с мужчинами, ты бы могла… — Энн остановилась, увидев, что Карен опять начинает сердиться. — Знаю, знаю, не надо мне повторять… А почему бы тебе не обратиться за помощью к твоему потрясающему боссу? Бьюсь об заклад, он практикуется каждый день и оставит далеко позади твою клинику вместе с кисточкой.Мгновение Карен боролась со смехом, но не выдержала.

Таггерты -. Мне просто любопытно - Деверо Джуд => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Таггерты -. Мне просто любопытно автора Деверо Джуд дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Таггерты -. Мне просто любопытно у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Таггерты -. Мне просто любопытно своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Деверо Джуд - Таггерты -. Мне просто любопытно.
Если после завершения чтения книги Таггерты -. Мне просто любопытно вы захотите почитать и другие книги Деверо Джуд, тогда зайдите на страницу писателя Деверо Джуд - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Таггерты -. Мне просто любопытно, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Деверо Джуд, написавшего книгу Таггерты -. Мне просто любопытно, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Таггерты -. Мне просто любопытно; Деверо Джуд, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн