А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

ЭН
ЦИКЛОПЕДИЯ: СИМВОЛИКА ЦИФР
Симво
лика цифр рассказывает (или обсчитывает) историю развития сознания. Любо
й роман, любая драма могут быть включены в рисунок, который всегда у нас пе
ред глазами, хотя мы не даем себе труда вглядеться в него.
Чтобы расшифровать его, нужно знать, что горизонтальные линии означают п
ривязанность, изогнутые - любовь, а пересечение линий (крест) символизиру
ет возможность выбора или испытание.
Таким образом, получается вот что.
1 - минерал. Вертикальная черта. Горизонтальных линий, выражающих привяза
нность к чему-либо, нет. Нет изогнутых линий, значит, нет и любви. Камень ни с
чем не связан и ничего не любит. В единице нет пересекающихся линий, она н
е подразумевает испытаний. Мы в самом начале развития материи. Единица - э
то инертная материя.
2 - растение. Жизнь начинается. Горизонтальная черта внизу означает связь
растения с землей. Корни удерживают его на месте, оно не может перемещать
ся. Изогнутая линия вверху означает любовь, которую растение испытывает
к небу, солнцу, свету. Растение привязано к земле и любит небо.
3 - животное. Две изогнутые линии. Животное любит небо и землю, но не привяза
но к ним. Тройка - это два рта, один целует, другой кусает. Животное - это эмоц
ия в чистом виде. Оно живет, разрываясь между страхом и желанием. Без привя
занностей.
4 - человек. Пересечение линий. Перепутье между тройкой-животным и следующ
ей стадией, пятеркой.
5 - человек сознательный. Противоположность двойки. Верхняя черта означа
ет, что человек привязан к небу, нижний изгиб говорит о том, что человек лю
бит землю. Он парит над человечеством и наблюдает за ним, чтобы понять и по
любить.
6 - ангел. Изгиб любви, спиралью поднимающийся к небу. Ангел - это чистая духо
вность.
7 - бог-ученик. Крест. Еще одно пересечение линий. Противоположность четвер
ки. Бог-ученик - это промежуточная стадия между ангелом и следующим уровн
ем.
Эдмон
д Уэллс,
Энциклопедия относительного и абсолютного знания, том VI (по ма
териалам тома III)
5. ПО
ДГОТОВКА
- Шестой том
?
Мата Хари из скромности подписывалась именем Эдмонда Уэллса, автора про
екта.
- "Мы просто нить, связывающая букет", - напомнила она.
Я пробежал глазами еще несколько строк.
- По материалам третьего тома?
- Я сделала, что могла. Главное было сохранить дух и смысл статей.
Я закрыл книгу. Мата Хари сделала все для того, чтобы бесценные знания не б
ыли потеряны.
- Сколько сейчас времени?
Мата Хари посмотрела на экран своего анкха.
- У нас еще минут пятнадцать.
Она вытащила из сумки пачку сигарет и спички. Закурила, протянула сигаре
ту мне.
Давно, когда я был смертным и врачом, я ненавидел никотин, яд, уничтожающий
легкие. Но теперь все происходящее было настолько невероятным, что я нап
левал на свои прежние взгляды.
- Последняя сигарета перед смертью?
- Нет. Просто сигарета после секса.
Я глубоко затянулся и тут же закашлялся.
- Что-то я отвык.
Мата Хари прижалась ко мне и прошептала.
- Я люблю тебя.
- Почему?
Она потерлась носом о мой нос и посмотрела в глаза.
- Может быть, потому, что ты... милый. Ты чудовищно неуверен в себе, ты самый бо
льшой неудачник и растяпа какого я знаю. Но только ты попытался забратьс
я на гору, чтобы увидеть Зевса. Ты решился сделать это.
Я подскочил от негодования.
- Я не просто попытался! Я говорил с ним! Мата Хари ласково гладит меня по пл
ечу, словно
ребенка, который врет.
- Ты такой фантазер, Мишель.
- Это не фантазии! Я действительно поднялся на самую вершину и видел все, ч
то там происходит.
Я разворачиваю ее к себе, чтобы видеть ее лицо.
- Поверь мне!
- Они сказали нам, что...
- Не надо слушать их, Они манипулируют нами. Я не знаю, с
чего начать.
- Как ты думаешь, что там со мной случилось?
- Ты украл крылатого коня Афины, начал подниматься на гору, а потом конь те
бя сбросил. Тебя схватили кентавры и на неделю посадили в тюрьму, чтобы на
казать за дерзость. Потом они отпустили тебя, чтобы ты принял участие в Фи
нальной игре.
- Все было не так.
Мата Хари недоверчиво смотрит на меня.
- И что же, по-твоему, произошло?
- Не "по-моему". На самом деле. Меня никто не останавливал. Я поднялся на саму
ю вершину. Там, куда я забрался, нет ни кентавров, ни грифонов.
Я снова закурил.
- Сколько времени осталось?
Она садится ко мне на колени, смотрит в глаза.
- Десять минут. Рассказывай.
Я закрываю глаза, чтобы лучше вспомнить все, что со мной было.
- Ну что ж...
Я жадно вдыхаю горький дым, чувствую, как он проникает в мои легкие, рассла
бляет и отравляет мое тело.
- Мы с Пегасом поднимались все выше. Прошло довольно много времени, прежде
чем дождь заставил нас опуститься на землю. Этот несчастный крылатый кон
ь боится грозы. На первом плато, заросшем лесом, я увидел хижину, в которой
живет Веста, богиня домашнего очага. Она уговаривала меня вернуться, но я
не послушал.
- Не отвлекайся на мелочи.
- Я поднялся на второе плато, покрытое песками. Там, в пустыне, я встретил Сф
инкса, охранявшего узкий проход в скалах. Он задал мне вопрос: "Что лучше Б
ога, страшнее, чем дьявол..."
- Я знаю, это та самая загадка, не разгадав которую никто не может поднятьс
я на вершину.
Мата Хари закрывает глаза и наизусть рассказывает:
- Лучше, чем Бог. Страшнее, чем дьявол. У бедных есть. У богатых нет. Если съес
ть, умрешь.
- Я нашел ответ.
- И что это?
- Ничего.
Мата Хари хмурится. Она недовольна. Странно, почему люди не могут слышать
правду. Эдмонд Уэллс говорил: "Подарок можно сделать только тому, кто гото
в его принять. Иначе человек просто не оценит его".
- Именно так. Ничего.
- Почему ты не хочешь мне сказать ответ? Мы же вместе. Ты не должен от меня ни
чего скрывать.
- Ответ: ничего.
Эдмонд Уэллс еще говорил: "Они слышат, но не слушают. Видят, но не смотрят. Зн
ают, но не понимают".
Все дело в том, что люди невнимательны.
- Что лучше Бога? Ничто. Ничто не может быть лучше Бога. Нет ничего страшнее
дьявола. Чего нет у бедняков? Ничего. Чего не хватает богатым? Ничего. Если
ничего не есть, то умрешь.
Мата Хари все еще не верит мне.
- И что все это значит?
- Может быть, это следует понимать так: Бог - это Все, и это Все существует, то
лько если есть противостоящее ему Ничто.
Мата Хари не понимает. Я пытаюсь объяснить по-другому.
- "То, чем ты не являешься" объясняет "то, что ты есть на самом деле". Узнать тво
ю противоположность - лучший способ узнать тебя. Противоположность Всем
у - Ничто.
Мата Хари усаживается на пол, скрестив ноги. Я сажусь напротив.
- Ты действительно видел Великого Зевса? Я киваю. Что-то в ее взгляде меняе
тся.
- Лжешь!
Я забыл о том, что бывает, когда кто-то упоминает Зевса. И ведь если бы кто-ни
будь сказал мне, что видел его, я бы тоже не поверил. Мата Хари кладет руки м
не на плечи.
- Мишель Пэнсон, ты поднялся на гору и видел Его?
- Да.
- У тебя есть доказательства?
- К сожалению, я не Моисей, и спустился с вершины без скрижалей. Мое тело не с
тало светиться, я не исцеляю прокаженных наложением рук. Встреча с Зевсо
м не изменила меня. Но я клянусь, что видел его, как сейчас вижу тебя.
- А я должна поверить этому просто потому, что ты так говоришь?
Она никогда не поверит мне.
- Я не заставляю тебя.
Она крутит между пальцами каштановую прядь.
- Рассказывай дальше. Какой он, по-твоему?
- Он большой. Огромный. Очень внушительный. Метров пять ростом. Он такой, ка
ким мы его себе представляли - с белой бородой, в длинной тяжелой тоге. У не
го низкий мощный голос. В руках у него молния.
- Ты уверен, что это не был кто-то, прикинувшийся Зевсом, чтобы посмеяться н
ад тобой? Здесь немало существ, которые умеют принимать любые обличья. Ес
ли достаточно надеть белую тогу и говорить басом, чтобы выдать себя за ве
рховного бога...
- Я видел Зевса в его дворце, окруженном циклопами.
- Зрение могло подвести тебя.
Она пристально смотрит на меня, потом говорит, словно вдруг поверила мне:

- Это его гигантский глаз мы видели тогда в небе?
- Зевс может выглядеть как угодно. Он был огромным глазом, белым кроликом,
лебедем... Он может превратиться во что угодно.
- Ты ЕГО видел? -Да.
- Ты говорил с НИМ?
Она произносит слова "ЕГО", "с НИМ" с огромным уважением.
- Сначала у меня не получалось. Я был слишком взволнован. Он заставил меня
пройти испытание, и я выдержал его...
- Это была битва с чудовищем?
- Хуже. Битва с самим собой.
Я чувствую, что Мата Хари все еще не верит мне.
- На самом деле это была одушевленная копия меня самого.
Она сидит и слушает, как прилежная ученица на уроке.
- Он заставил тебя биться с самим собой?
- Да, и я победил. Потом он вынудил меня бороться против своего народа.
- Против людей-дельфинов?
- Он хотел испытать меня, прежде чем поведать СВОЮ правду. Он хотел знать, г
отов ли я пожертвовать самым дорогим, что у меня есть.
Кажется, она начинает мне верить.
- Перестань увязать в деталях. Что такое эта ЕГО правда?
- Зевс восхищается смертными, потому что они создают такие вещи, которые е
му и в голову не приходили.
Мата Хари торопит меня.
- Он показал мне свой дворец. У него есть несколько музеев, он коллекционир
ует лучшие, самые прекрасные творения человечества.
- Ты хочешь сказать, что Зевс просто... подглядывает за людьми?
- Зевс не только не ответил на мои вопросы... После встречи с ним у меня возни
кло множество новых. Особенно после того, как я узнал секрет его дворца.
- Перестань говорить загадками.
- Я отдернул занавес и распахнул окно в главном зале. И увидел...
- Что?
- Есть еще одна гора, гораздо выше, но эта заслоняет ее. На вершине второй го
ры мерцает свет.
- Такой же, как на этой?
- На самом деле, свет, который мы видим, сияет на второй горе.
Мата Хари изумляется:
- На второй горе?
- Да, она находится еще дальше, на востоке. Зевс признался, что и над ним есть
что-то или кто-то. Более могущественное существо. Он точно не знает, что эт
о может быть. И он так же, как и мы, наблюдает за светом, мерцающим на вершине
второй горы.
- Почему же он не отправится туда, чтобы узнать, что же там такое?
- Зевс говорит, что вершину охраняет силовое поле, которое сможет преодол
еть только победитель Игры.
Мата Хари впадает в глубокую задумчивость, а я говорю:
- Это последняя, самая большая тайна.
- Какое место Зевс, по его собственному мнению, занимает на лестнице разви
тия сознания?
- Он считает, что он "8". Восьмерка имеет форму бесконечности. Кстати, нужно д
описать в "Энциклопедию". После "7", бога-ученика, следует "8":
Бесконечный Бог. Изогнутая линия любви, которая бесконечно пересекаетс
я сама с собой и в то же время вращается по кругу, не поднимаясь и не опуска
ясь.
После минутного колебания Мата Хари берет "Энциклопедию", карандаш и зап
исывает мои слова.
- А как Зевс называет существо, стоящее выше его?
- "9".
Мата Хари перестает писать. Я стараюсь убедить ее:
- Поверь мне. Я не мог бы сам такое выдумать. Я слышал все сам своими ушами.
- И что такое эта девятка?
- Спираль, противоположная шестерке, обозначающей ангела. Это любовь, кот
орая не поднимается к небу, а спускается на землю. Вращающаяся спираль.
- Девятка, - произносит она, словно пытаясь привыкнуть к новому понятию.
- Я считаю, что это Создатель Вселенной.
- Значит, тот, кто победит в Игре, сможет встретиться с "9"?
- И даже больше. Зевс сказал, что наш выпуск отличается от всех предыдущих.
Он думает, что победитель не просто выиграет партию. Он сможет подняться
на новый уровень и сам станет новой "9", управляющей всеми мирами.
Вот теперь Мата Хари точно мне не верит.
- С чего он это взял?
- Он получил послание с той, второй горы. Он думает, что Великий Бог устал и х
очет отойти от дел. Вот почему так важна победа в игре, которая вот-вот нач
нется. Мы должны выиграть, иначе…
Мата Хари прикусила губу.
- Я ещё не всё тебе рассказала. Пока тебя не было, здесь кое-что произошло.
- Говори.
- Евой народ…Люди-дельфины пережили ужасные бедствия. Много бедствий. Он
и в ужасном положении.
- Но они до сих пор живы, иначе меня бы тут не было.
- Разумеется. Твой народ выжил, как и много раз прежде, но людей-дельфинов о
сталось очень мало, они рассеяны по всей земле. Жорж Мельес и Густав Эйфел
ь приняли к себе некоторое количество выживших.
- Всё равно я буду играть.
- Будет не просто. Люди-дельфины настолько привыкли к гонениям, что, попав
к новым, гостеприимным хозяевам, предпочли ассимилировать с народами, ко
торые дали им убежище. Они попросту растворились в них. Отказались от сво
ей религии. Теперь они исповедуют веру своих хозяев. Мы с Эдит Пиаф тоже пр
иняли людей-дельфинов, но и у нас твой народ отказался от своих обычаев.
Не может быть. Мата Хари явно сгущает краски.
- Я буду играть с теми, кто не полностью ассимилировался.
- Видишь ли, большинство людей-дельфинов считают что…
- Ну же, говори!
- Они считают, что их бог… оставил их.
В Амфитеатре заиграли трубы. Нужно торопиться. Я вспомнил, что Земля-18, ког
да я видел ее в последний раз, была похожа на Землю-1 времен Древнего Рима. П
ережив правление людей-орлов, Земля-18 скатывалась обратно к варварству.

Прошла неделя, и мне было интересно узнать, что теперь происходит с народ
ами и их вождями.
6. ЭН
ЦИКЛОПЕДИЯ: НЕРОН
Нерон
родился в 37 году. Его родителями были Домиций Агенобарб и Агриппина. Его м
ать, избавившись от мужа, стала четвертой супругой императора Клавдия и
заставила его усыновить Нерона. Более того, ей удалось добиться брака Не
рона с Октавией, дочерью Клавдия.
Таким образом, благодаря интригам матери, Нерон стал одновременно прием
ным сыном и зятем самого могущественного правителя того времени.
По указке Агриппины император Клавдий объявляет приемного сына своим е
динственным преемником, обойдя родного сына Британника. Сразу после это
го (в 54 году) Клавдия убивают. Скорее всего его отравила Агриппина, опасавш
аяся, как бы он не передумал. С этого времени римский Сенат, умело направля
емый Агриппиной, признает решение императора и провозглашает Нерона но
вым императором.
Первый этап царствования Нерона, находившегося под влиянием матери и св
оего наставника Сенеки, принято называть "спокойным". Нерон принимает по
пулистские законы и управляет империей достаточно разумно.
Но вскоре все становится по-другому. Нерон приказывает отравить повзрос
левшего Британника, который, судя по всему, хочет занять несправедливо о
тнятый у него трон. Через некоторое время, устав слушать ворчание Агрипп
ины, осуждавшей его новую любовницу, великолепную Поппею Сабину, Нерон в
ыгоняет мать из дворца. Во время плавания, которое совершала Агриппина, о
брушилась свинцовая крыша каюты, и царица чудом избежала смерти. Вместо
нее погибла ее верная служанка. Едва оправившись от пережитого ужаса, Аг
риппина решает вернуться к сыну. Нерон приказывает своим слугам убить ее
. Царицу избивают палками и закалывают мечом. Прорицатели предсказывали
Агриппине, что ее сын будет императором и погубит ее. Она ответила им: "Пус
ть, лишь бы он правил империей".
Убив мать, Нерон тут же совершает новое злодеяние - убивает Октавию, обвин
ив ее в том, что она бесплодна. Теперь он может взять в жену свою любовницу
Поппею Сабину. Сенека пытается образумить императора, и тот отправляет е
го в ссылку.
Нерон становится деспотом. Считая себя великим атлетом, он участвует в с
остязаниях на колесницах. Считая себя гениальным поэтом, состязается с д
ругими стихотворцами. И постоянно побеждает.
По ночам, переодевшись простым горожанином, он участвует в оргиях, участ
ники которых притворяются, что не узнали его. Нередко в конце пиршества о
н выбирает одного из гостей, забивает его до смерти, а труп потом сбрасыва
ют в сточную канаву.
Узнав, что Сенека продолжает обличать его, Нерон приказывает убить его.

В приступе гнева он избивает Поппею, которая беременна от него. Поппея ум
ирает от ран.
Тогда Нерон женится на Статилии Мессалине, убив сначала ее мужа. В 64 году о
н приказывает поджечь две трети Рима, чтобы осуществить наконец свой пла
н - очистить город от грязных кварталов. Он даже сочиняет приуроченную к э
тому событию поэму и музыку. Римляне, разумеется, не были предупреждены о
б этом мероприятии, и тысячи горожан погибли в огне. Нерон тут же нашел вин
овных - обвинил в случившемся христиан. Начинаются облавы и преследовани
я, пойманных пытают, заставляя признаться в поджоге Рима, публично казня
т, устраивая грандиозные представления, - все это, чтобы успокоить возмущ
енное население Рима.
1 2 3 4 5 6 7