А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Понятия не имею, что это значит.

* * *

В 1997 году многочисленные подразделения бостонской полиции были собраны
под одной крышей Ч в только что отстроенном комплексе «Шредер Плаза» в
квартале Роксбери, который прежде имел дурную славу. Полицейские называ
ли свою новую штаб-квартиру не иначе как «мраморным дворцом» Ч уж очень
впечатлял огромный вестибюль, отделанный полированным гранитом. И шути
ли: «Дайте нам несколько лет, чтобы захламить его как следует, тогда он ста
нет для нас домом». «Шредер Плаза» не имел ничего общего с обшарпанными п
олицейскими участками, которые обычно показывали в сериалах. Это было су
персовременное здание с огромными окнами и стеклянной крышей. Помещени
е, в котором разместился отдел по расследованию убийств, с его ковровыми
покрытиями и компьютерным оснащением, вполне могло сойти за офис крупно
й корпорации. Что особенно нравилось сотрудникам в «Шредер Плаза» Ч теп
ерь все службы находились по соседству.
Детективам из отдела убийств достаточно было пройти по коридору в южное
крыло здания, чтобы оказаться в криминалистической лаборатории.
В отделе по исследованию волос и волокон Мур и Риццоли наблюдали за тем, к
ак судмедэксперт Эрин Волчко просматривает свою коллекцию конвертов с
образцами вещественных доказательств.
Ч Этот единственный волос Ч все, что у меня было для исследования, Ч го
ворила Эрин. Ч Но вы не поверите, сколько может рассказать один волосок.
Вот, нашла. Ч Она достала конверт с номером дела Елены Ортис и извлекла и
з него диапозитив. Ч Я вам просто покажу, как это выглядит под микроскопо
м. Балльная оценка приведена в отчете.
Ч Эти цифры и есть балльная оценка? Ч спросила Риццоли, разглядывая сто
лбцы кодов.
Ч Совершенно верно. Каждый код описывает различные характеристики вол
оса, начиная от цвета и завитка и заканчивая микроскопическими особенно
стями. Образцу, который я исследовала, присвоен код А01 Ч темный блондин. З
авиток Ч В01. Волос изогнутый, диаметр завитка менее восьмидесяти. Почти,
но не совсем прямой. Длина стержня четыре сантиметра. К сожалению, этот во
лос находится в фазе телогена, поэтому на нем нет примыкающей ткани эпит
елия.
Ч А это значит, что нет ДНК.
Ч Правильно. Телоген Ч это конечная стадия роста корня. Волос выпал ест
ественным путем, его не выдергивали. Если бы на корне были клетки эпители
я, мы могли бы сделать анализ ДНК. Но на нашем образце таких клеток не обна
ружено.
Риццоли и Мур разочарованно переглянулись.
Ч Но кое-что мы все-таки имеем, Ч сказала Эрин. Ч Это, конечно, не ДНК, но в
суде можно использовать в качестве доказательной базы. Очень жаль, что у
нас нет волос с трупа Стерлинг для сравнения. Ч Она настроила окуляр мик
роскопа. Ч Посмотрите.
Микроскоп имел два окуляра, так что Риццоли и Мур могли одновременно рас
сматривать образец. Мур видел перед собой лишь волос, покрытый крохотным
и узелками.
Ч А что это за шишечки? Ч спросила Риццоли. Ч По-моему, какая-то аномали
я.
Ч Это не только аномалия, но еще и большая редкость, Ч сказала Эрин. Ч Э
то состояние называется trichorrhexis invaginata, узловая трихоклазия, или «бамбуковый во
лос». Он и в самом деле напоминает стебель бамбука, не так ли?
Ч А что это за узелки? Ч спросил Мур.
Ч Локальные дефекты волоса, участки утолщения в зонах расщепления. Сла
бые места, в которых стержень волоса как бы сворачивается, образуя микро
скопические шарики или узелки.
Ч И чем может быть вызвано такое состояние волос?
Ч Иногда оно развивается вследствие чрезмерного воздействия на волос
ы. Окрашивание, перманент, обесцвечивание и тому подобное. Но поскольку м
ы, скорее всего, имеем дело с мужчиной, и к тому же я не обнаружила следов хи
мического воздействия, то можно сделать вывод, что эта аномалия вызвана
не внешними факторами, а генетическими отклонениями.
Ч Например?
Ч Ну, скажем, синдромом Незертона. Это аутосомно-рецессивное состояние,
влияющее на выработку кератина. Кератин Ч жесткий волокнистый белок, пр
исутствующий в волосах и ногтях. Кроме того, это внешний слой нашей кожи.

Ч Значит, если существует генетический сбой и кератин не вырабатываетс
я, происходит ослабление волос?
Эрин кивнула.
Ч Но это затрагивает не только волосы. У людей, страдающих синдромом Нез
ертона, могут быть и кожные заболевания. Сыпь, шелушение кожи.
Ч Можно сказать, что у нашего неизвестного перхоть? Ч спросила Риццоли.

Ч Возможны и более очевидные признаки. У некоторых пациентов наблюдает
ся такая тяжелая форма заболевания, как ихтиоз. Кожа становится настольк
о сухой, что начинает напоминать шкуру аллигатора.
Риццоли рассмеялась.
Ч Выходит, мы ищем человека-рептилию! Это значительно сужает круг поиск
ов.
Ч Совсем не обязательно. Сейчас лето.
Ч И что?
Ч Жара и влажность улучшают состояние сухой кожи. В это время года он мож
ет выглядеть совершенно нормально.
Риццоли и Мур переглянулись, одновременно подумав об одном и том же.
«Обе жертвы были убиты летом».
Ч Пока стоит жара, Ч продолжала Эрин, Ч он, скорее всего, не выделяется
среди окружающих.
Ч Но сейчас только июль, Ч заметила Риццоли.
Мур кивнул.
Ч Сезон охоты только начинается.
Неизвестный наконец обрел имя. Медсестры из отделения реанимации нашли
его именную бирку, прикрепленную к связке ключей от дома. Звали его Герма
н Гвадовски, и было ему шестьдесят девять лет.
Кэтрин стояла в боксе, куда был помещен ее пациент, и методично изучала по
казания приборов, расставленных вокруг койки. Осциллограф показывал но
рмальный сердечный ритм. Артериальное давление составляло 110 на 70, а линия
венозного давления плавно поднималась и опускалась, словно морская вол
на. Электроника показывала, что господин Гвадовски был прооперирован ус
пешно.
Но он не просыпается, подумала Кэтрин, посветив ручкой-фонариком сначал
а в левый зрачок, потом в правый. Почти восемь часов прошло после операции
, а пациент по-прежнему был в глубокой коме.
Кэтрин выпрямилась и посмотрела на его грудную клетку, которая ритмично
вздымалась, послушно следуя циклу работающего аппарата искусственной
вентиляции легких. Да, она не дала ему умереть от полной кровопотери. Но чт
о она спасла на самом деле? Тело, в котором билось сердце, но не функционир
овал мозг?
Кто-то постучал в стекло. Сквозь стеклянную перегородку бокса она увиде
ла своего партнера, доктора Питера Фалко, который махал ей рукой. Его обыч
но жизнерадостное лицо выражало озабоченность.
Некоторые хирурги, переступая порог операционной, мечут громы и молнии.
Другие высокомерно вплывают, надевая хирургические халаты так, словно э
то королевская мантия. Есть и холодные профессионалы, для которых пациен
ты не более чем груда механических деталей, нуждающихся в ремонте.
А еще был Питер. Забавный, жизнелюбивый Питер, который, оперируя, напевал ч
то-то из Элвиса, который устроил в клинике соревнования по запуску бумаж
ных самолетиков, который весело ползал на четвереньках, играя в «Лего» с
о своими маленькими пациентами. Увидев его хмурое лицо, Кэтрин поспешила
выйти из бокса.
Ч Все в порядке? Ч спросил он.
Ч Только что закончила осмотр.
Питер посмотрел на опутанного проводами и трубками Гвадовски.
Ч Я слышал, ты сделала невозможное. Спасла его от потери крови.
Ч Не знаю, считать ли это спасением. Ч Она оглянулась на своего пациент
а. Ч Все работает, кроме серого вещества.
Какое-то время оба молчали, наблюдая за тем, как поднимается и опускается
грудная клетка Гвадовски.
Ч Хелен сказала, что к тебе сегодня приходили двое из полиции, Ч произн
ес Питер. Ч Что-то случилось?
Ч Ничего особенного.
Ч Опять забыла заплатить за парковку?
Она выдавила из себя смешок.
Ч Да, и рассчитываю, что ты поможешь мне освободиться под залог.
Они вышли из реанимации и пошли по коридору. Долговязый Питер привычно в
ышагивал рядом с Кэтрин своей смешной походкой. Уже в лифте он спросил:
Ч Ты в порядке, Кэтрин?
Ч А почему ты спрашиваешь? Я что, плохо выгляжу?
Ч Честно? Ч Он пристально вгляделся в ее лицо, и под прицелом его голубы
х глаз она почувствовала себя незащищенной. Ч Ты выглядишь так, будто ну
ждаешься в бокале вина и хорошем ужине в ресторане. Как насчет того, чтобы
составить мне компанию?
Ч Заманчивое предложение.
Ч Но?
Ч Но думаю, что сегодня я посижу дома.
Питер приложил руки к груди, словно раненный в самое сердце.
Ч Ты опять сразила меня наповал! Скажи, ну как найти к тебе подход?
Она улыбнулась.
Ч Сам думай.
Ч Хорошо, как тебе понравится такое? Сорока принесла мне на хвосте новос
ть, что в субботу у тебя день рождения. Позволь увезти тебя на моем самолет
е.
Ч Не могу. Я дежурю в субботу.
Ч Ты можешь поменяться с Эймсом. Я ним договорюсь.
Ч О, Питер, ты же знаешь, что я не люблю летать.
Ч Только не говори, что у тебя фобия.
Ч Просто я плохо переношу ситуации, которые не могу контролировать.
Ч Типичная логика хирурга.
Ч Мне очень лестна твоя оценка.
Ч Так что, свидание в небе отменяется? Я не могу повлиять на твое решение?

Ч Думаю, что нет.
Питер вздохнул.
Ч Ну, я исчерпал запас идей. Мой репертуар иссяк.
Ч Я знаю. Ты начинаешь повторяться.
Ч Вот и Хелен говорит то же самое.
Кэтрин бросила на него удивленный взгляд.
Ч Хелен дает тебе советы, как выманить меня на свидание?
Ч Она говорит, что у нее больше нет сил смотреть этот душераздирающий сп
ектакль, в котором мужчина бьется головой о непробиваемую стену.
Они рассмеялись, вышли из лифта и направились к своему офису. Это был искр
енний смех двух коллег, которые прекрасно знали, что их словесная пикиро
вка Ч не более чем игра. Поддерживая такого рода отношения, они щадили др
уг друга, оберегая от возможных обид и душевных травм. Это был легкий и без
опасный флирт, освобождавший обоих от каких-либо обязательств. Питер шу
тливо приглашал Кэтрин на свидания, она в такой же манере отвергала его п
риглашения, и весь коллектив удачно подыгрывал парочке незадачливых вл
юбленных.
Была уже половина шестого вечера, и сотрудники разошлись по домам. Питер
удалился в свой кабинет, Кэтрин прошла к себе, чтобы повесить халат и взят
ь сумочку. В тот момент, когда она вешала халат на крючок, ей в голову пришл
а неожиданная мысль.
Она вышла в приемную и заглянула к Питеру. Он просматривал амбулаторные
карты; очки для чтения сползли у него на самый кончик носа. В отличие от ее
вылизанного кабинета рабочее пространство Питера поражало размахом бе
спорядка. Здесь царил настоящий хаос. В корзине для мусора высилась гора
бумажных самолетиков. На стульях лежали стопки книг и журналов по хирург
ии. Одна стена была увита бесконтрольно растущим филодендроном. В его бу
йных зарослях прятались дипломы Питера Ч инженера по аэронавтике Масс
ачусетского технологического института и доктора медицины Гарвардско
го университета.
Ч Питер... Конечно, это глупый вопрос...
Он взглянул на нее поверх очков.
Ч Тогда ты обратилась по адресу.
Ч Ты заходил ко мне в кабинет?
Ч Следует ли мне вызвать своего адвоката, прежде Чем отвечать?
Ч Да ладно тебе. Я серьезно.
Он выпрямился в кресле и внимательно посмотрел на нее.
Ч Нет, не заходил. А почему ты спрашиваешь?
Ч Не бери в голову. Пустяки. Ч Кэтрин повернулась, чтобы уйти, и услышала
, как под Питером скрипнуло кресло.
Он поднялся и последовал за Кэтрин в ее кабинет.
Ч Что пустяки? Ч спросил он.
Ч Я неисправимая перфекционистка. Меня раздражает, когда вещи оказываю
тся не на своих местах.
Ч Что, например?
Ч Мой рабочий халат. Я всегда вешаю его на дверь, а он почему-то оказывает
ся на шкафу с картотекой или на стуле. Я знаю, что это не Хелен и не другие се
кретарши. Я их уже спрашивала.
Ч Может, уборщица...
Ч И еще меня бесит, что я не могу найти свой фонендоскоп.
Ч Он что, до сих пор не нашелся?
Ч Мне пришлось взять у старшей медсестры.
Нахмурившись, Питер оглядел комнату.
Ч Да вот же он. На книжной полке.
Питер подошел к стеллажу, где на краю книжного ряда лежал фонендоскоп. Кэ
трин молча взяла у него из рук трубку, уставившись на нее, как на диковинку
. Как на черную змею, свернувшуюся клубком у нее на ладони.
Ч Эй, в чем дело?
Кэтрин тяжело вздохнула.
Ч Кажется, я просто устала.
Она сунула фонендоскоп в левый карман своего халата, где всегда его и дер
жала.
Ч Ты уверена, что это все? Может, еще что-то не так?
Ч Мне нужно домой.
Кэтрин вышла из кабинета, Питер последовал за ней.
Ч Может, это как-то связано с теми полицейскими? Послушай, если у тебя неп
риятности... если я могу помочь...
Ч Мне не нужна никакая помощь, спасибо тебе. Ч Ответ прозвучал прохладн
ее, чем она рассчитывала, и Кэтрин тут же пожалела об этом. Питер не заслуж
ивал такого отношения.
Ч Знаешь, мне было бы приятно, если бы ты чаще обращалась ко мне за помощь
ю, Ч тихо произнес он. Ч Мы ведь работаем вместе. Мы партнеры. Или ты так н
е считаешь?
Кэтрин не ответила.
Он направился к своему кабинету.
Ч Увидимся утром.
Ч Питер...
Ч Да?
Ч Насчет тех офицеров из полиции... И насчет того, зачем они приходили...
Ч Ты не обязана мне рассказывать.
Ч Нет, я хочу рассказать. Если я этого не сделаю, ты так и будешь теряться в
догадках. Они приходили задать мне несколько вопросов, связанных с расс
ледованием убийства. В четверг ночью была убита женщина. Они думали, что, в
озможно, я с ней знакома.
Ч Ты действительно ее знаешь?
Ч Нет. Это была ошибка, вот и все. Ч Она вздохнула. Ч Просто ошибка.

* * *

Кэтрин задвинула дверной засов, который с внушительным грохотом встал н
а место, накинула цепочку. Еще одна линия обороны от кошмаров, притаивших
ся за стенами ее квартиры. Забаррикадировавшись, она разулась, положила
сумочку и ключи от машины на столик в прихожей и босиком прошла в гостину
ю, ступая по пушистому белому ковру. В квартире царила приятная прохлада
благодаря чуду системы кондиционирования. На улице было градусов тридц
ать, а в доме температура никогда не поднималась выше двадцати четырех л
етом и не опускалась ниже двадцати зимой. В жизни было так мало прогнозир
уемого, определенного, и Кэтрин изо всех сил старалась поддерживать хоть
какой-то порядок в рамках своего жизненного пространства. Она выбрала э
тот двенадцатиэтажный кондоминиум на Коммонуэлт-авеню, поскольку дом б
ыл новый, с безопасным подземным гаражом. Пусть он был не столь колоритен,
как красно-кирпичные дома исторической застройки в Бэк-Бэй, но зато гара
нтировал своим жильцам отсутствие проблем с водоснабжением или электр
опроводкой, которые неизбежно возникали в старых зданиях. Кэтрин же была
приверженцем четкости и порядка во всем. Квартиру она содержала в безук
оризненной чистоте и, за исключением редких цветовых пятен, интерьер пре
дпочитала белый. Белый диван, белые ковры, белый кафель. Цвет чистоты. Нетр
онутой. Девственной.
В спальне она разделась, повесила юбку, отложила блузку, которую следова
ло сдать в химчистку. Переоделась в широкие брюки и шелковую рубашку без
рукавов. К тому времени, когда Кэтрин босиком прошла на кухню, она обрела п
режнее душевное равновесие и вновь ощутила уверенность в себе.
Сегодня днем такой уверенности у нее не было. Визит двух детективов пове
рг ее в смятение, и всю вторую половину дня она ловила себя на том, что допу
скает нелепые ошибки. Хватает не те приборы, записывает в амбулаторную к
арту неверные данные. Все это были лишь мелкие промахи, но они образовали
ту рябь на поверхности воды, которая предвещает шторм. За последние два г
ода Кэтрин удалось подавить в себе воспоминания о том, что произошло в Са
ванне. Правда, иногда, без всякого предупреждения, в памяти всплывал тот и
ли иной эпизод, но она ловко обходила его стороной, обращаясь к другим мыс
лям. Сегодня Кэтрин не смогла убежать от прошлого. Сегодня она не смогла п
ритвориться, будто Саванны в ее жизни не было.
Кафель под ногами холодил босые ноги. Кэтрин приготовила себе «отвертку
» с малой дозой водки и, потягивая коктейль, принялась натирать пармезан,
резать помидоры, лук и травы. Она с утра ничего не ела, и алкоголь быстро вс
асывался в кровь. Водка вызвала приятное опьянение и легкое забытье. Кэт
рин испытывала удовольствие от плавного скольжения ножа, от запаха свеж
его базилика и чеснока. Кулинарная терапия.
За окном томился в духоте Бостон, изнывающий от автомобильных пробок и н
ервных жителей, в то время как она, надежно защищенная стеклопакетами, сп
окойно готовила соте из помидоров на оливковом масле, наливала в бокал к
ьянти, ставила на огонь воду для спагетти.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Джейн Риццоли - 01. Хирург'



1 2 3 4 5 6