А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Спасибо тебе, Ричард, я очень благодарна тебе! Ты самый замечательный брат на свете! – И, не дожидаясь его ответа, она вышла из комнаты.– Думаешь, у нас есть хоть один шанс? – тихо спросил Шейн.– Остается только надеяться, – ответил виконт. – Ты же знаешь, что представляет из себя князь. Шарлотта никогда не сможет ужиться с таким человеком.– Мне хочется убить его! – яростно воскликнул Шейн. – Клянусь, я это сделаю, лишь бы не допустить этой свадьбы.– Остынь! – одернул его виконт, – Знаю я твой ирландский темперамент. Я не хочу, чтобы Шарлотта стала вдовой, еще не выйдя замуж.– Спорю, что это все придумала твоя тетка.– Ну разумеется! Она, как и многие другие до нее, безумно влюблена в князя. Она думает, что если найдет ему такую милую, невинную жену, как Шарлотта, то у нее за спиной сможет продолжать свои отношения с ним.– Это сводит меня с ума! – воскликнул Шейн. – Обещаю тебе, если наш трюк не удастся, я либо убью князя, либо увезу ее с собой в Ирландию и спрячу так, что никто ее не найдет.– Ты не сможешь на ней жениться без папиного разрешения, ведь ей всего восемнадцать.– Как-нибудь смогу, – уверенно возразил Шейн. – Ты же не хуже моего понимаешь, Ричард, я не могу потерять ее.– Знаю, – согласился виконт, – но осуществить твои планы будет не так-то просто.– Не важно, – ответил Шейн. – Все, что мы делаем, правильно с точки зрения морали. Я искренне верю, что это поможет нам разрушить все козни твоей тетки и этого проклятого князя.– Надеюсь, – согласился виконт, но в его тоне явно не хватало уверенности.
Алана взяла на руки трехлетнего малыша. Он плакал, потому что пятилетняя сестренка отняла у него мячик.– Ничего, ничего, – мягким, мелодичным голосом успокаивала она его. – Я дам тебе другую игрушку.– Мячик! Мой мячик! – хныкал малыш.Алана усадила его к себе на колени и прижала к груди.– Вот так-то лучше, – улыбнулась она, когда малыш успокоился. – Сейчас я найду тебе другой мячик.Оглядевшись, она увидела маленький моток цветной шерсти, которой она штопала носок одного из детей. Не выпуская малыша из рук, Алана подобрала шерсть и смотала ее в клубок. Ребенок зачарованно наблюдал за ней.– Мячик! Мячик! – радостно воскликнул он, хватая клубок пухлыми ручонками, и засмеялся.Алана вытерла ему щеки своим носовым платком, поцеловала и опустила на пол.– Иди поиграй с мячиком, – мягко скомандовала она, – а я пока приберусь.Подойдя к окну, она посмотрела, как играют в саду остальные дети. Отпуская их на улицу, она надела на них теплые толстые пальто и вязаные шапочки, но одна из девочек уже потеряла шапочку, а старший мальчик, которому было десять, подбрасывал свою вверх, чтобы она запуталась в ветвях дерева. Конечно, достать ее будет нелегко, но это не страшно. Вчера было гораздо хуже: он бросался в остальных камнями и в результате разбил два окна.– Я уже убралась, Билли, – сказала Алана малышу, который сидел на полу и играл с клубком. – Давай оденемся потеплее и пойдем прогуляемся.Она по опыту знала, что физическая нагрузка – лучший способ унять не в меру разрезвившихся детей. Она решила взять с собой прогулочную коляску, потому что Билли стал слишком тяжелым, и она не могла долго нести его на руках.Собираясь, она услышала, как открылась дверь, но не обернулась, решив, что это пришла миссис Бредон или та женщина, которая помогала убираться в доме, однако нередко после своего ухода оставляла еще больший беспорядок, чем был до нее.– Здравствуйте, Алана! – услышала она нежный голос.– Леди Шарлотта! – обернувшись, изумленно воскликнула Алана. – Я не ожидала увидеть вас здесь!– Какая-то забавная старушка у входа сказала мне, что вы в детской.– Это миссис Хикс, – объяснила Алана. – Она немного не в себе и могла послать вас куда угодно – на чердак или в погреб.– Вы всегда так занятно говорите, Алана, – засмеялась Шарлотта. – Все это время мне очень недоставало вас.– Мне вас тоже.– Вы же знаете, я бы пришла, если бы это было возможно.– Да, я знаю.– Вы здесь хорошо устроились? – Шарлотта окинула взглядом заставленную вещами комнату.– Пастор и миссис Бредон очень добры ко мне, – ответила Алана. – После смерти папы у меня… не было денег, одни долги.– Бедняжка Алана! Я очень виновата, что не смогла помочь вам. Пожалуйста, простите меня.– Мне нечего вам прощать, леди Шарлотта. Почему вы должны были помогать мне?– Но мы же были подругами, – ответила Шарлотта. – Правда, подруга из меня вышла никудышная, и теперь мне очень стыдно.– Это просто нелепо, – мелодично рассмеялась Алана. – Мне очень приятно видеть вас. Вы присядете?Она подошла к окну, чтобы убедиться, что с детьми все в порядке. К ее облегчению, они мирно играли на траве с кроликами, которых выпустили из клетки. Кролики были толстыми, ленивыми и не пытались никуда убегать. По крайней мере некоторое время Алана могла быть спокойной за детей.– Я пришла сюда, Алана, – говорила между тем Шарлотта, – чтобы попросить вас о помощи. Наверное, это очень эгоистично с моей стороны, но я нахожусь в совершенном отчаянии.– Отчаянии? – переспросила Алана и села рядом.– Я вам как-то рассказывала, что люблю Шейна О'Дерри и собираюсь выйти за него замуж, – тихим голосом произнесла Шарлотта.– Да, вы говорили мне об этом, – ответила'Алана. – У вас что-то произошло с ним? Он не…– Нет, нет! Шейн ни в чем не виноват, – поспешно перебила ее Шарлотта. – Но случилось нечто ужасное.И она рассказала Алане обо всем. Голос у нее то и дело прерывался, а на глаза набегали слезы.– Я так сочувствую вам, леди Шарлотта! – воскликнула Алана, – Представляю, как вы страдаете. Ваши родители не знают, что вы любите другого человека. Может быть, стоит рассказать им?– Они не обратят никакого внимания на мои слова, – ответила Шарлотта. – Просто отошлют Шейна домой, и я никогда больше не увижу его.– Но они же должны подумать о вашем счастье.– Вы так говорите, потому что ваш отец был совсем не похож на моего, – сказала Шарлотта. – Я не встречала человека добрее его.– Да, он был очень добрым, – согласилась Алана. – Он часто говорил мне: "Я верю, дорогая моя, что придет день, и ты встретишь того человека, которого полюбишь так глубоко, как я любил твою мать, с каждым днем все больше и больше влюбляясь в нее".– Я тоже в это верю, – сказала Шарлотта.– Вряд ли это случится, – ответила Алана, – потому что я никогда не выйду замуж.– Никогда! – воскликнула Шарлотта. – Но почему?– Мы говорили о вас, – поспешила перевести разговор на другую тему Алана. – Что вы намерены предпринять?– Для этого мне нужна ваша помощь. – Алана с удивлением посмотрела на нее, но промолчала, и Шарлотта продолжила: – Ричард с Шейном говорили мне об одной женщине-балерине, которую их друг провел на вечер в Лондоне, представив великой герцогиней. Таким образом он хотел проучить хозяйку салона, которая была слишком заносчивой. Никто не заподозрил обмана, и когда Ричард рассказал, что видел вас в церкви и как вы красивы… – Шарлотта запнулась, но тут же взяла себя в руки: – Я знаю, нелепо просить вас об этом, Алана, но если вы скажете – нет, мне придется выйти замуж за этого ужасного человека, который к тому же влюблен в мою тетю.– Влюблен в вашу тетю?! – воскликнула Алана.– Да, она известная красавица. Леди Одель Эшфорд. Вы, наверное, слышали, какие о ней идут разговоры.– Ну конечно! – Улыбнувшись, Алана добавила: – В деревне все разговоры вращаются вокруг Сторов и того, что происходит в замке.– Да, эта тема, наверное, неисчерпаема, – заметила Шарлотта и снова заговорила о своем: – Ричард с Шейном предлагают вам, если вы согласитесь, поехать с нами в Чарл в качестве кузины Шейна. Вы так красивы, что очаруете князя, и он забудет про меня и про свое намерение сделать мне предложение.На минуту воцарилось молчание, потом Алана спросила:– Вы действительно считаете, что я смогу… обмануть князя?– За вас будет говорить ваша красота, – ответила Шарлотта. – Вам только надо притвориться, что вы кузина Шейна. Вас будут звать леди Алана О'Дерри. Когда мы приедем в замок, никому и в голову не придет усомниться в том, что вы не та, за кого себя выдаете.– Я уверена, князь и ваша тетушка сразу же поймут, что я… не такая уж знатная, – возразила Алана.– Все будут считать вас ирландкой, – ответила Шарлотта, – а я видела родственников Шейна. Некоторые женщины выглядели как посудомойки, и одежда на них была просто ужасная! Но вам нет нужды беспокоиться об этом, вы можете надевать мои платья! – Алана не отвечала, и Шарлотта взмолилась: – Ну пожалуйста, помогите мне! Вы – мой единственный шанс на избавление от этого брака. Клянусь, я не преувеличиваю, когда говорю, что скорее умру, чем выйду замуж за кого-нибудь, кроме Шейна!Алана поднялась и подошла к окну. Но сейчас она не смотрела на детей. Она вглядывалась в небо над теряющими листья деревьями, словно пытаясь найти ответ в его глубине.Шарлотта, крепко сжав пальцы, не отрывала взгляда от ее спины. У нее было такое чувство, что сейчас решается все ее будущее. Так много можно было еще сказать, но она молчала, сознавая, что в этот момент все зависело не от ее слов, а от чувств самой Аланы.В лучах бледного осеннего солнца волосы девушки приобрели странный серебристый оттенок, который Шарлотта не встречала ни у кого другого. Они были пепельными, но в них мерцали те же загадочные огоньки, что и в глазах Аланы. Глаза у нее были большими, чуть ли не в пол-лица. Иногда, когда она грустила, они становились почти черными, но всегда глубина их казалась загадочной."Ричард прав, – подумала Шарлотта. – Она необычайно красива и совсем не похожа на других девушек. Князь наверняка найдет ее более привлекательной, чем я".Алана долго простояла у окна. Шарлотта замерла, когда она наконец обернулась.– Вы действительно уверены в том, что я смогу помочь вам, леди Шарлотта? Мне кажется, будет нехорошо с моей стороны сказать – нет, хотя я… боюсь того, что вы предлагаете.– Вы мне поможете! О Алана, вы решились?– Да, если вы абсолютно уверены в том, что поступаете правильно, – кивнула Алана.– Абсолютно уверена! – почти торжественно произнесла Шарлотта. – С моей стороны будет хорошо и правильно, если я выйду замуж за Шейна, который любит меня и которого люблю я. Я поступлю дурно, если пойду за князя Ивана.– Я сделаю то, о чем вы меня просите, леди Шарлотта, – вздохнула Алана, – но вы должны будете помогать мне, чтобы я не наделала ошибок и не испортила все дело.– Я уверена, вы справитесь и без моей помощи, – быстро сказала Шарлотта, – но как мне благодарить вас, Алана? – Она стремительно подошла к Алане и поцеловала ее в щеку. – Я так благодарна вам, что не нахожу слов. Шейн тоже от всего сердца будет благодарить вас, когда узнает, как вы добры к нам.– Я уже сказала вам, что меня ваша затея пугает, – слабо улыбнулась Алана. – Мне было бы страшно гостить в Сторингтон-парке, что же говорить о таком знаменитом замке, как Чарл?– Значит, вы о нем слышали? – удивленно воскликнула Шарлотта.– Я читала о нем в газетах, – ответила Алана. – Когда князь Иван купил его, об этом была большая заметка в "Иллюстрейтед Лондон ньюс" и рисунок замка.– По-видимому, вы осведомлены о нем лучше меня, – заметила Шарлотта. – Я слышала о нем только от Ричарда с Шейном да еще от родителей.– Значит, мы обе увидим его впервые, – сказала Алана. – Остается надеяться, что меня не изобличат сразу же, как только я пересеку порог.– Ричард об этом позаботится, – ответила Шарлотта. – У него с детства талант организатора. Когда мы были детьми, все игры проходили под его руководством. Она улыбнулась воспоминанию и добавила: – Сейчас он организует деловые встречи и скачки с препятствиями для друзей, а когда папа занят, даже охоту. Все говорят, что он бесподобен.– Надеюсь, он сможет руководить мной, – заметила Алана. – Мне надо знать, что говорить, как вести себя и, разумеется, что носить.– Вы можете взять мои платья, – сказала Шарлотта. – Перед отъездом я принесу вам теплую дорожную накидку и платье, в которых вы сможете появиться в замке. Мы скажем, что ваши вещи потерялись в пути из Ирландии и, пока они не найдутся, я одолжила вам часть своих.– Вижу, вам, как и вашему брату, не занимать выдумки, – улыбнулась Алана.– Вы правы, все это не больше чем выдумка, – подхватила Шарлотта. – Мы просто выдумываем одну из таких историй, которые рассказывал мне ваш отец, когда начинал учить меня музыке. До этого уроки музыки казались мне ужасно скучными, но он превратил их в волшебную сказку.– Да, он это умел, – согласилась Алана. – Теперь, когда я осталась одна, мне очень недостает его волшебства.– Мне кажется, и вы такая, как он! – непроизвольно воскликнула Шарлотта. – Именно поэтому мне всегда так нравилось быть в вашем обществе. Пусть я плохо играю, но мне было приятно слушать таких искусных музыкантов, как вы и ваш отец.– Я так рада это слышать! – Глаза Аланы наполнились слезами. – Только те люди, которые хорошо знали папу, как вы, например, понимают, насколько непохож он был на других.– Я никогда его не забуду, – сказала Шарлотта. – И знаете, я уверена, что он счел бы нашу затею грандиозной шуткой!– Наверное, вы правы, – задумчиво проговорила Алана. – Ваши слова вдохнули в меня уверенность, леди Шарлотта. Я чувствую, что не могу подвести ни вас, ни папу.– А это значит, – ответила Шарлотта, – что вы отвлечете на себя внимание князя. Впрочем, с вашим обаянием это будет совсем нетрудно! Глава 3 – Удалось! – воскликнула Шарлотта, когда частный поезд отошел от платформы Бриллинг, самой близкой к Сторинггону железнодорожной станции.– Пока все идет хорошо, – осторожно ответил брат. Он не сводил глаз с сидевшей напротив него Аланы. Она казалась ему еще красивее, чем он себе представлял. Впрочем, это было неудивительно, ведь теперь вместо самодельного платья и дешевенькой шляпки с лентами на ней был один из дорожных костюмов его сестры.Как и предсказывала Шарлотта, Ричард оказался хорошим организатором и продумал все до мельчайших деталей.– Нельзя допустить ни малейшего промаха, – снова и снова повторял он сестре и Шейну.Шарлотта охотно соглашалась с ним, чувствуя, что все ее будущее зависит от осуществления этого плана, который с каждым днем казался ей все более фантастичным. Однако сейчас, когда на Алане был голубой дорожный костюм, шляпка с перьями того же оттенка и отороченная мехом накидка, никому бы и в голову не пришло, что она не та, за кого себя выдает. В свою очередь, Алане, когда она осталась одна после ухода Шарлотты, показалось, что вся эта затея лишь привиделась ей во сне. Разве сможет она, такая неискушенная в жизни, долгие годы проведшая в маленьком деревенском коттедже, сыграть роль дебютантки из знатных слоев общества, причем сыграть так искусно, чтобы убедить не только князя, но и леди Одель?Она напомнила Шарлотте, что слышала о ее тетке, но никогда бы не осмелилась повторить, какие именно слухи ходили об этой записной красавице в деревне, где все знали ее еще ребенком. Разумеется, деревенские жители проявляли живой интерес ко всем Сторам. Ведь, живя на графской земле и арендуя графские коттеджи, они чувствовали себя почти членами графской семьи и считали, что вправе одобрять или не одобрять их поступки по своему выбору.Рождение леди Одель, ее крестины, девичество и венчание с богатым владельцем скаковых лошадей сэром Эдвардом Эшфордом – все вызывало живейшие воспоминания тех, кто присутствовал при этих событиях, и толки среди тех, кто в то время был еще слишком мал. Но вне зависимости от возраста все деревенские жители были хорошо осведомлены о том, что леди Одель входила в круг изысканных и довольно беспутных друзей принца Уэльского. Они узнавали о новых поклонниках леди Одель даже раньше, чем она сама успевала зачислить их в таковые. Впрочем, здесь не было ничего удивительного, потому что в деревне жили родители горничной леди Одель, и многие слуги сэра Эдварда проходили обучение в Сторингтон-парке.О том, что в сети леди Одель попал князь Иван Катиновский, говорили вот уже несколько месяцев. Алана старалась не принимать участия в сплетнях, зная, как был бы недоволен этим ее отец, но не могла выглядеть надменной и безучастной в тесных деревенских магазинах, где она покупала продукты для викария, на ферме, где она брала яйца, или если кто-нибудь заглядывал в дом к викарию поболтать.Алана не удивилась, когда Шарлотта сообщила ей, что их доставят в Чарл на личном поезде князя.– Тетя Одель написала Ричарду, что это вызвано не только соображениями удобства, но в противном случае мне пришлось бы подыскивать себе компаньонку для того, чтобы она сопровождала меня по пути через Лондон. – Алана изумленно раскрыла глаза, и Шарлотта добавила: – Конечно, все это глупости. Я и Ричарда спрашивала, зачем мне компаньонка, если я еду с ним. Он говорит, что все это выдумки тети Одель. Она просто перестраховывается, чтобы на приеме не было никого, кто мог бы отвлечь от меня внимание князя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13