А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Картер Крис

Секретные материалы - 109. Падший ангел


 

Здесь выложена электронная книга Секретные материалы - 109. Падший ангел автора по имени Картер Крис. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Картер Крис - Секретные материалы - 109. Падший ангел.

Размер архива с книгой Секретные материалы - 109. Падший ангел равняется 114.18 KB

Секретные материалы - 109. Падший ангел - Картер Крис => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV

20
Крис Картер: «Падший анг
ел»


Крис Картер
Падший ангел

Секретные материалы Ц 109


«Ева»: «Издательство АСТ»;

Аннотация

Этот сериал смотрят во всем мир
е уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайн
ы, в реальности так и не получившие научного объяснения.
Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскр
ытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за к
улисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не т
олько людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секрет
ных материалов» Ч культового сериала 90-х годов.

Крис Картер
Падший ангел


Таунсенд, штат Висконсин
День первый
00:57

Красноватое свечение, пульсирующее и напряженное, накатывалось из-за де
ревьев. Тени перечеркивали дорогу. Они шевелились Ч как будто источник
света перемещался. Машина резко затормозила.
Негр, сидевший внутри, плотненький, крепко сбитый, в черноте начинающих о
брастать жестким волосом щек, недоверчиво посмотрел через боковое стек
ло из-под полей шляпы и схватился за телефонную трубку. В голосе его звуча
ло волнение:
Ч На окружной дороге «D-7» пожар. Это рядом с самым началом каньона. Да-да, я
знаю, о чем говорю!.. Немедленно высылайте пожарных. Говорит заместитель ш
ерифа Райт. Алло, вы слышите меня? Алло?.. Пожар на «D-7», на окружной дороге!.. А,
черт!..
Ответа не было. Райт выругался, поколебался секунду, подумал, покряхтел и
даже почесал в круглом затылке, сморщился темноватым лицом Ч и все-таки
полез из машины. Дверцу он оставил открытой. Идти не хотелось. Краснота ме
жду деревьев вздувалась так, что было больно глазам. Горело, по-видимому,
на большом пространстве. Что тут сделаешь без пожарных?
Вдруг огненный шар бесшумно поднялся из пламени к небу. А потом вывернул
ся наизнанку и как бы рассыпался.
Прошуршали по воздуху клочья пламени.
Райту стало не по себе.
Он все же нашел в кабине ручной фонарик и, водя слабым желтым расплывчаты
м пятном по черным кустам (еще более черным от колеблющихся бликов пожар
а), по кочкам, по торчащим из земли корягам, двинулся, осторожно ступая, туд
а, где за мачтовыми стволами сосен пульсировала малиновая густота.
Жара от пламени почему-то не было.
Запаха дыма тоже не ощущалось.
И вообще, чем ближе подходил он к месту, где, по его расчетам, горело, тем мен
ьше и меньше это напоминало обычный лесной пожар. Пусть даже небольшой, к
акие иногда в жаркое время года вспыхивают и угасают сами. Ни треска лопа
ющихся от кипящего сока ветвей, ни звериного гула огня, прыгающего по вер
хушкам деревьев. Ни искр, ни бегущих от ужаса мелких лесных зверюшек. Вооб
ще ничего. Только краснота, мятущаяся краснота, одна краснота Ч и безмол
вие.
Это пугало больше всего.
«Надо убираться отсюда!» Ч в тревоге подумал Райт. Вернуться к машине, по
пытаться все-таки вызвать помощь. Если понадобится, выехать на окраину Т
аунсенда. Позвонить по телефону из ближайшего дома. Любой вариант лучше,
чем блуждание в одиночестве.
Чернокожий остановился.
Кажется, хрустнул сучок где-то сзади. И, кажется, совсем недалеко.
Райт резко обернулся и едва устоял на ногах.
Сердце, как ошалелая мышь, металось между ребрами.
И вдруг что-то неясное, представляющее собой прозрачное сгущение воздух
а, или не воздуха, а все-таки дыма, не имеющего ни цвета, ни запаха, Ч это неч
то потекло, потекло по земле, быстро наращивая скорость, потом, точно нато
лкнувшись на невидимую преграду, взметнулось вверх и испепеляющим жаро
м обрушилось на заместителя шерифа.
Зажглось ослепительное белое пламя. Вовсе не похожее на огонь. Вообще ни
на что не похожее.
Боль хлынула в мозг.
Райт закричал Ч и не услышал даже собственного тонкого голоса.
Пламя тут же погасло.
Сырая древесная темнота накрыла поляну.
Что-то вновь хрустнуло, словно перекатываясь по сухим веткам.
И стихло.
Полицейская машина с открытой дверцей загромождала дорогу. Она была пус
та, и огни на крыше ее мигали: синий Ч красный, синий Ч красный…
Царила абсолютная тишина.

Центр слежения за космическими объектами
Горы Шейеин, штат Колорадо
День первый

Полковник Келнер Хендерсон, подтянутый, как всегда, с негнущейся прямой
спиной, сидел у компьютера и неторопливо вылавливал сообщения, помеченн
ые особым красным значком, когда к нему подскочил задыхающийся от спешки
дежурный.
Ч Прощу прощения, сэр! У нас Ч неопознанный летающий объект! «Призрак»,
сэр! Конфигурация отражения Ч та же самая. С похожим поведением Ч как и в
прошлый раз! Взгляните, пожалуйста, на экран!..
Полковник не сразу оторвался от клавиатуры, выдержал две-три секунды, чт
обы не выглядеть торопливым Ч торопливости и суеты он терпеть не мог, Ч
молча надел фуражку, лишь потом встал и, сопровождаемый семенящим дежурн
ым, направился к оператору.
Этого момента он ждал.
Он ждал его уже почти год, проводя бессонные ночи за серым пультом компью
тера. Просиживая мучительные часы, хотя вполне мог бы поручить это кому-н
ибудь другому. Однако полковник предпочитал делать эту работу сам. Честн
о говоря, он уже почти перестал надеяться.
И вот.
На экране, разграфленном объемной координатной сеткой, быстро вращалис
ь накладывающиеся друг на друга электронные силуэты и развертки, извива
лась в отдельном окошке секундная оцифровка времени, дважды пробежал ск
анирующий луч, еле заметно изменяя картинку, а в тот момент, когда полковн
ик наклонился, чтобы получше все это рассмотреть, внизу, в левом углу, высв
етился оранжевым контур Соединенных Штатов. Правда, без Аляски, которая
не входила в зону систематического наблюдения.
Женщина-оператор с плотными наушниками на голове, по-лошадиному скосив
глаза, доложила:
Ч В двадцать три семнадцать он появился в районе Берри-колледж, сэр! Пер
воначальное направление Ч на северо-северо-запад. Сначала наблюдался
ровный полет, сэр, а потом началось какое-то безумие…
В голосе ее чувствовалось сдерживаемое волнение. Полковник Хендерсон и
гнорировал это как неизбежную мелкую помеху. Женщина есть женщина. Даже
если она затянута в форму армии США. Между тем треугольный значок, отмеча
ющий положение объекта, описал по экрану замысловатую траекторию и заст
ыл Ч дважды вспыхнув ярко-зеленым светом. Движение объекта прекратилос
ь.
Ч А другие самолеты: гражданские или военные? Ч сейчас же спросил полко
вник.
Ч Докладывают, сэр, что не приближались к данному сектору…
Дежурный, выглядывающий из-за спины, осторожно вмешался:
Ч Там нет вообще никаких самолетов, сэр. Я не знаю, что это было, но оно исч
езло с экрана в двадцать четыре восемнадцать по нашему времени. Судя по в
сему, приземлилось в районе озера Мичиган, на юге Висконсина. Расчетная с
корость перед посадкой Ч около восьмисот миль в час. Невероятно, сэр!.. Я д
ал инструкцию дежурному спутникового слежения, чтобы он начал поиск объ
екта немедленно. С помощью этих записей радара мы можем обнаружить его с
достаточной точностью. Нам нужно еще час или два, сэр! Именно так Ч час ил
и два…
Полковник Хендерсон, не торопясь, выпрямился во весь рост и посмотрел св
ерху на высоченного дежурного.
Ч Ни в коем случае, Ч резко, по-военному пролаял он. Ч Запомните: вы виде
ли падающий метеор. Его фантастическая траектория Ч следствие неиспра
вности нашего оборудования. Так и зафиксируйте в своем докладе. Перечисл
ите все эти факты. Дежурную и контрольную записи по сегодняшнему инциден
ту передадите мне лично. Вам ясно?
Ч Да, сэр…
Ч Вопросы имеются?
Ч Нет, сэр!..
Ч Выполняйте!
Операторы за его спиной тихонько переглянулись. Женщина чуть заметно по
жала плечами. Дежурный сразу же опустил глаза. А полковник Хендерсон, про
йдя в соседнюю комнату, где находился пульт связи, надежно защищенной от
прослушивания, деревянным движением сорвал телефонную трубку и, потыка
в в кнопки, назвал условные позывные Ч те, которые знали пять или шесть че
ловек во всей Америке. Пять Ч точно, а шестой, президент, Ч скорее всего.

Ч Форт «Индиго», дельта эффорт девять. Тринадцать Ч одиннадцать Ч сем
ь. Говорит полковник Хендерсон. Дайте мне командира. Ч После короткой па
узы жестко распорядился: Ч Подтвержден «Падший ангел» в секторе восемь
десят семь. Нет, ошибка в данном случае исключена. Приказываю начать опер
ацию «Сокол» 'немедленно!..
Слушать, что ему говорят в ответ, он не стал.
Полковник повесил трубку и секунд пять смотрел в стену пустым, ничего не
выражающим взглядом.
Щека у него дернулась.
Наконец-то…

Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
День первый
15:38

Журналистка на телевизионном экране энергично рассказывала:
Ч …Пока ничего конкретного нашим корреспондентам выяснить не удалось.
Службы, занимающиеся чрезвычайными ситуациями, информации не дают. Прав
ительственные официальные лица утверждают, что причиной трагедии стал
о промышленное высокотоксичное вещество, утечка которого вызвала необ
ходимость немедленно эвакуировать жителей городка Таунсенда, штат Вис
консин, Всего Ч тысячу двести человек… Название вещества и возможные по
следствия отравления держат в секрете. Напоминаю зрителям нашей програ
ммы, что это уже не первый случай, когда…
За спиной ее медленной вереницей ползли по шоссе трехосные тяжело нагру
женные машины. Виден был армейский грузовик, обтянутый пятнистым тентом
по ребрам. Пара солдат в касках и защитных комбинезонах охраняла порядок
, демонстративно держа стволами кверху пехотные карабины.
Вид у них был далеко не мирный.
Человек по имени Бездонная Глотка нажал кнопку на дистанционном пульте
и выключил телевизор.
Ч Итак, они утверждают, что там вылились промышленные отходы, Ч задумчи
во сказал он. Ч Может быть… То, что произошло, Ч обычная железнодорожна
я катастрофа. Пострадала цистерна, в которой перевозились ядовитые соед
инения. Это версия для печати, и она достаточно надежна для прикрытия. Но,
чтобы вы знали, Малдер, Соединенные Штаты, по крайней мере их континентал
ьная часть, окружены в космосе электронным забором протяженностью пятн
адцать тысяч миль. Система контроля высшей степени надежности.
Он зажег настольную лампу. Резкий свет на секунду ослепил Фокса. Перед гл
азами поплыли фиолетовые круги. Теперь голос доносился словно из пустот
ы.
Ч Мы и раньше пользовались этой системой, чтобы следить за семью тысяча
ми восемьюдесятью семью искусственными объектами в космосе. До сих пор о
на нас ни разу не подводила. Вчера ночью, в двадцать три семнадцать, в этом
заборе образовалась дыра. Вы понимаете, что это значит, Малдер?
Ч Новый военный спутник, сэр?..
Ч Нет, Малдер, к сожалению или к счастью, это не спутник. Сегодня утром в но
ль-один ноль-ноль была официально начата операция «Сокол». Точнее Ч нео
фициально. Поскольку письменные приказы в подобных случаях не отдаются.

Ч Операция в полном объеме, сэр?
Ч Как всегда, как всегда, Малдер…
Бездонная Глотка Ч невысокий, в мешковато сидящем на нескладной фигуре
костюме (Малдер знал, что даже дорогие портные ничего не могли с этим сдел
ать) Ч стоял с помятым, равнодушным лицом мелкого клерка, кажется, немног
о невыспавшийся, но как будто излучающий жутковатую энергию власти.
Глаза из-под прищуренных век глядели остро и недружелюбно.
Малдер тоже поднялся.
Ч Операцию возглавляет полковник Келнер Хендерсон, главный эксперт по
рекламациям в… Впрочем, сейчас это не имеет значения.
Малдер быстро спросил:
Ч Прошу прощения, а как это согласуется с его… реальными полномочиями?

Ч Ну, отдел рекламаций Ч это, конечно, только название. Полковник Хендер
сон Ч человек, чьи полномочия не зависят от должности. Во время холодной
войны он занимался сбитыми американскими самолетами Ч его работой был
о предотвращение попадания наших технологий в руки Советов.
Ч То есть официально он входит в команду по сбору обломков от катастроф?

Ч Вот именно! Команда быстрого реагирования. Готовность Ч номер «ноль
». Прибыть на место, оцепить район, не допускать посторонних. Всю информац
ию о катастрофе Ч под строгий контроль. Слышали о таких?
Ч Слышал.
Ч Ваш тон, Малдер, не обнадеживает.
Ч Я знаю эти команды, сэр!
Ч Откуда?
Ч Я сам одно время служил в подобной команде. Это есть в моем досье, сэр.
Бездонная Глотка усмехнулся, как мог бы усмехнуться удав при виде добычи
. Сходство усиливал холодный немигающий желтоватый блеск его глаз.
Впрочем, блеск сразу же погас, а человек надел благожелательную улыбку.
Ч Ну-ну, только не надо обижаться по пустякам, Малдер. Разумеется, я знако
м с вашим послужным списком. Именно поэтому я к вам сегодня и обратился.
Ч Он посмотрел на часы
и что-то отсчитал в уме. Ч Я бы сказал, что у вас есть, ну… максимум сутки. Дв
адцать четыре часа, прежде чем весь этот район будет охвачен так называе
мым карантином. Хендерсон свое дело знает, его команда Ч тоже. А после их
вмешательства все будет так, словно никогда ничего не происходило. Работ
аете исключительно под свою ответственность, Малдер…
Ч Я знаю, сэр.
Ч Вас это не пугает?
Ч Нет, сэр, нисколько.
Ч Вот и отлично. С вами, оказывается, очень приятно сотрудничать… Доклад
ывать будете мне, ну и президенту, если он к вам обратится.
Ч Да, сэр…
Ч Но я думаю, что он к вам не обратится.
Ч Да, сэр…
Ч Ну а если он все-таки обратится, сначала поставьте в известность меня.

Ч Слушаю, сэр…
Ч Когда у вас самолет?
Ч Через сорок минут.
Ч А прибудете в Таунсенд?
Ч Лететь не так далеко, рейс Ч без промежуточных остановок…
Ч Время, время, запомните, Малдер! Время сейчас Ч дороже всего!..
Человек повернулся и, не прощаясь, вышел.
Дверь бесшумно закрылась.
Малдер озадаченно поглядел ему вслед.

Авиарейс 0117 КС, «АМЕРИКО»
Где-то на высоте 1500 метров
День первый
16:41

От закуски Малдер отказался. Выпил только две чашки кофе и съел микроско
пическую баночку меда. Мед на внутренних рейсах был так себе.
Кресло рядом пустовало.
Ч Бренди, сэр? Ч предложила стюардесса, перекатывающая по салону тележ
ку.
Ч Спасибо, нет.
Ч Что-нибудь другое, сэр?
Ч Спасибо, я просто немного отдохну.
Малдер автоматически улыбнулся и, получив такую же автоматическую улыб
ку в ответ, опустил кресло и откинулся назад, насколько возможно вытянув
ноги.
В самолетах ему всегда было тесно.
Что-то его беспокоило.
Он поворочался, устраиваясь поудобнее.
Ах, да! Стюардесса была слегка похожа на Скалли. Такое же правильное лицо и
такой же рыжий цвет волос.
Ладно, пусть будет похожа.
Он закрыл глаза и попытался расслабиться.
Итак Ч Таунсенд.
За иллюминаторами простирались арктические торосы блистающих облаков.


Окрестности Таунсенда, штат Висконсин
День первый
Ранний вечер

Малдер протиснулся под стволом дерева, переломленного на уровне пояса, п
ерепрыгнул через ручей, где ноги по щиколотку увязли бы в чавкающей жирн
ой топи, пригнувшись, перебежал солнечную поляну, ударившую по глазам пр
облесками водяных отражений, нырнул в плотные кусты и, пронизав их без зв
ука, будто не человек перемещался по лесу, а бесплотный призрак, оказался
на небольшой прогалине, прикрытой со всех сторон кронами сосен.
Ничем не примечательна была эта поляна Ч валежник, пробивающиеся сквоз
ь него хрупкие болотные травы, Ч и может быть, Фокс проскочил бы мимо нее,
как уже миновал две-три поляны такого же вида, Ч но мелькнувшая сбоку ст
ранная красная нить привлекла внимание.
Это еще что такое?
Малдер присел, на четвереньках переместился влево, обогнул нагроможден
ие сосен и, протиснувшись в дальний угол поляны, увидел, откуда эта странн
ая нить начинается.
Он даже беззвучно присвистнул от удивления.
Это оказалась вовсе не нить. Лазерные лучи, интенсивно малиновые и неест
ественно-прямые, ограждали двумя ярусами ничем не примечательную полян
у. Источниками света были тонкие металлические штыри, врезанные в землю:

причем по выбитой в нижней части маркировке Фокс опознал так называемую
«гибкую телескопическую линейку» Ч весьма остроумное приспособление
, созданное, вероятно, безвестным гением и позволявшее в считанные минут
ы из простых деталей собирать конструкции чуть ли не любой степени сложн
ости. Такие «линейки» наличествовали во всех инженерных подразделения
х армии США.
«Надо же», Ч сказал Малдер сам себе безо всякого удивления.

Секретные материалы - 109. Падший ангел - Картер Крис => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Секретные материалы - 109. Падший ангел автора Картер Крис дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Секретные материалы - 109. Падший ангел у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Секретные материалы - 109. Падший ангел своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Картер Крис - Секретные материалы - 109. Падший ангел.
Если после завершения чтения книги Секретные материалы - 109. Падший ангел вы захотите почитать и другие книги Картер Крис, тогда зайдите на страницу писателя Картер Крис - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Секретные материалы - 109. Падший ангел, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Картер Крис, написавшего книгу Секретные материалы - 109. Падший ангел, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Секретные материалы - 109. Падший ангел; Картер Крис, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн