А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


* * *
Молдер, Скалли и Уилбрук стояли возле ксерокса и смотрели, как из его чрева выскакивают бумажные листы с фотографиями мужчины и женщины и надписью сорок восьмым кеглем «Разыскиваются Карл Уэйд и Люси Хаусхолдер».
- Вы действительно рассчитываете поймать ее с помощью этой бумажки? - сказал с легкой усмешкой Молдер.
Уилбрук взял в руки очередной лист:
- Мы бы ее уже.давно поймали. Если бы не ваша оплошность, Молдер!
- Но ведь свидетели ясно показали, где была Люси Хаусхолдер во время похищения.
- Я не менее ясно вижу, что показывают факты!
- Уилбрук, уверяю вас. Она не соучастница У эйд а.
- Откуда же на ней кровь Эмми? - Уилбрук фыркнул.
- А может быть, эта кровь пошла из ее носа?
- Что-что? У нее пошла кровь Эмми Джейкобе?
- Да, - спокойно сказал Фокс. - И это вполне может объяснить, почему на ковре в спальне сестер Джейкобе крови оказалось так мало.
- Вы в своем уме, Молдер?
- Уилбрук! - Из кабинета высунулся один из агентов. - Вас к телефону. Третья линия!
- Иду! - Уилбрук вновь повернулся к Молдеру. - Мне некогда выслушивать все эти глупости, агент Молдер. Нам надо срочно найти девочку, иначе найдем ее труп. - Он скрылся за дверью.
Молдер смотрел ему вслед, и на лице его было написано неприкрытое отчаяние. Как всегда, когда в нем видели Призрака…
Скалли тронула его локоть:
- Мне очень неприятно говорить это, Молдер, но, кажется, тебе минуту назад перестали доверять.
Молдер вздохнул:
- Он ошибается, Скалли. Я уверен. Скалли пожала плечами: Призрак есть Призрак. На любые странные факты у него находятся еще более странные объяснения.
- Фокс! Ты пытаешься защищать Хаусхолдер, когда это уже попросту перестает быть разумным.
Молдер покачал головой и посмотрел на Скалли сокрушенным взглядом:
- Я защищаю Хаусхолдер по одной-единственной причине, Дейна. Потому что ее связь с Эмми Джейкобе носит совсем не тот характер, как считают все вокруг.
Скалли с трудом удержалась от усмешки:
- А тебе не приходило в голову, что эта женщина все-таки связана с Карлом Уэйдом?
- А почему это она должна быть связана с Карлом Уэйдом?
- Да по одной-единственной причине… Почему дети, которых нещадно избивают, продолжают любить своих родителей? Почему заложники как правило симпатизируют своим похитителям? И разве у Люси не могло появиться подобной зависимости после пяти лет пребывания в темном подвале? Наверняка она у нее появилась. - Скалли едва не выкрикнула последние слова, так, что все в зале обернулись.
Но Молдер продолжал качать головой:
- Да, Скалли, у нее действительно появилась зависимость. Только совсем не та, о которой говоришь ты.
- Но ведь это гораздо разумнее, чем предполагать, что у нее из носа могла пойти кровь Эмми Джейкобе!
Молдер сжал кулаки, на его лице появилось отчаяние.
- Я не могу дать логичное объяснение, Скалли, но полагаю, что похищение Эмми Джейкобе вызвало определенные физические перемены в Люси. Что-то типа передачи ощущений, как у эмпатов.
Опять двадцать пять, подумала Скалли. Зеленые человечки сменились эмпатами! А кто сменит эмпатов? Инкубы?..
- Молдер, подожди…
Он не слушал - ему надо было высказать свою новую теорию
- Эмпатической связью, Дейна, я и объясняю то, что сейчас переживает Люси. Идентичные раны, идентичные эмоции, идентичное спонтанное кровотечение…
- Почему же она тогда сбежала? - устало спросила Скалли. - Если не виновата, от кого она сделала ноги?
- Она сделала ноги, потому что боится самоё себя! Другого объяснения нет и не может быть!
Теперь уже Скалли покачала головой:
- Ты не понимаешь, что делаешь, Молдер. Ты не улавливаешь сути происходящего. Ты так близко подошел, что просто ничего не видишь.
Скулы у Молдера отвердели.
- И чего же я, по твоему мнению, не вижу?
- Да хотя бы исключительной иррациональности происходящего. Тебе мешает твоя личная жизнь, твои собственные переживания, твое сочувствие жертве… У тебя в жизни была точно такая же потеря. Помнишь свою сестру Саманту?.. Ты симпатизируешь Люси потому, что с нею произошло то же самое, что и с твоей сестрой. Ты не веришь, что она вполне способна совершить преступление.
Молдер улыбнулся едва заметной, грустной улыбкой:
- Ты полагаешь, я об этом не думал, Скалли… Все, что я думаю и делаю, ведет меня назад, к сестре. Любые психологические мотивировки, любые теоретические модели поведения могут оказаться менее корректными и более запутанными, чем одно пережитое в действительности трагическое событие.
Что-то в его словах было, но обдумать Скалли не успела.
Из кабинета вышел Уолт Уилбрук:
- Молдер! Сейчас сюда приедет один парень, который утверждает, будто видел вчера Уэйда.
* * *
Парень, который видел вчера Уэйда, оказался механиком технической помощи. Он недолго разглядывал предъявленную фотографию.
- Да, это тот самый тип. Я пытался оказать ему услугу, предложил поменять спущенное колесо, а он будто с ума сошел! Начал орать, едва не бросился на меня с монтировкой. Если бы я не уехал, он бы точно мне черепуху развалил!
- Девочка с ним была? - спросил Уилбрук.
Механик пожал плечами:
- Нет, больше я там никого не видел. Машина была пустой. Может, он ее в багажник запихал.
- А вы можете нам точно показать, где это произошло? По карте…
- Да, нет проблем, ребята.
Уилбрук вытащил из ящика карту, разложил на столе. Механик разглядывал ее недолго, уверенно ткнул пальцем.
- Вот тут мы с ним и поцапались.
- В самой пустоши, - сказал Уилбрук.
- А в какую сторону он направлялся? - спросил Молдер.
- На запад.
Молдер вновь склонился над картой:
- Так… Между штатами идет шоссе номер двенадцать, потом на север уходит пятнадцатое, далее проселочная девятьсот третья. Посмотрите-ка сюда… - Молдер тоже ткнул пальцем. - Вот, прямо на девятьсот третьей… Это название вам ни о чем не говорит?
- Истон? - недоуменно спросил Уилбрук. - Ну и что?
- Да, Истон! - В голосе Молдера послышались ликующие нотки. - Именно там, в Истоне, семнадцать лет назад и нашли сбежавшую от похитителя Люси Хаусхол-дер. Что и требовалось доказать!
Истон, штат Вашингтон
Когда мимо на огромной скорости промчался зеленый «таурус», Карл сразу почувствовал неладное.
Нет, пассажиры «тауруса» не были ему знакомы - Карл умел одним взглядом узнавать тех, кого он когда-то встречал, - но на сердце вдруг стало тревожно.
Его непременно разлучат с малышкой, если найдут. Значит, надо предпринять все, чтобы не нашли.
Он сложил пакеты с продуктами на заднем сидении «форда» и поехал к одинокому дому, расположившемуся вблизи Истона.
* * *
Когда машина пролетела мимо супермаркета, Молдер сказал:
- Истон - маленький город, Скалли. Кто-нибудь наверняка знаком с Уэйдом, знает, куда он ходит и где живет.
- Ну, если мы начнем гонять по здешним улицам на такой скорости, как сейчас, то кто-нибудь наверняка позвонит ему и сообщит о нашем появлении, - сказала Скалли.
Молдер усмехнулся ее шутке. И вдруг резко, так, что завизжали тормоза, остановил машину.
Опешившая Скалли с недоумением повернулась к партнеру. А он пристально смотрел в заднее правое стекло. Как будто обнаружил маленьких зеленых человечков. Или целый полк эмпатов…
И тогда Скалли тоже обернулась.
Молдер остановил машину, едва проехав мимо огромного окна, на котором висела реклама «Фото Билтона».
- Он ведь фотограф, правильно?
- Да, - сказала Скалли.
- Значит, не исключено, что его знают именно здесь.
* * *
На захват они отправились тремя машинами. Десять человек, вооруженных пистолетами и самозарядными винтовками, - Уилбрук очень серьезно относился к Карлу Уэйду.
Машины, чтобы не поднимать шума, оставили возле шоссе. К дому пробирались короткими перебежками, прячась за деревьями и густыми кустами, привычно страхуя друг друга. Закрытые ставни окон казались Скалли бойницами неприступной крепости.
Первый этап операции закончился, когда дом оказался взятым в кольцо. Ускользнуть из него теперь было невозможно.
А потом начался непосредственный захват.
Скалли и Молдер оказались с той стороны дома, где находилось крыльцо. Все теми же короткими перебежками приблизились. Внутрь Молдер пошел первым. Ступеньки под его ногами предательски скрипнули, но с этим уже ничего нельзя было поделать. Через секунду Молдер пинком распахнул дверь и исчез внутри.
Скалли устремилась следом, перемахнув порог, тут же отскочила в сторону, сжалась, ожидая выстрелов.
Выстрелов не было - дом оказался пуст. Либо полученная в фотоателье Билтона информация была неверной, либо похититель обладал хорошим чувством опасности.
Молдер первым заметил во мраке открытый люк, ведущий в подвал, жестом подозвал Скалли и начал осторожно спускаться.
Теперь выстрелов Скалли уже не ждала. Хоть Уэйд и безумец, вряд ли бы он стал прятаться в подвале, где против него легко было применить слезогонку. Единственная надежда, что он оставил девочку здесь, а сам ушел одиноким волком…
- Эмми? - донесся из подвала голос Молдера.
А потом раздался громкий плач.
Скалли опустилась возле люка на колени, позвала:
- Молдер? -Да.
- Что случилось? Ты нашел Эмми?
Голова Молдера показалась в люке. Напарник молча выбрался, молча поглядел на Скалли. Глаза его были - как у смертельно раненой полицейской собаки. Он подошел к окну, открыл ставни.
А потом из подвала показалась худенькая фигурка в белом свитере.
Скалли облегченно вздохнула - Уэйд все-таки ушел один! И тут же поняла, что ошиблась. Потому что это была не Эмми. Из люка выбралась плачущая Люси Хаусходдер.
* * *
Они некоторое время рассматривали найденные в ящике стола фотографии Эмми Джейкобе. Похоже, Уэйд снимал девочку в полной темноте - тени на стенах были слишком резкими и глубокими, а лицо Эмми на всех снимках было перекошено от ужаса и отвращения.
Потом Уилбрук повернулся к Люси:
- Где они, Хаусхолдер? Колитесь! Куда Уэйд увез девочку?
Люси ответила, не отрывая глаз от фотографии:
- Я не знаю.
Лицо Уилбрука закаменело:
- Если с девочкой что-нибудь случится, вы, Хаусхолдер, будете осуждены как соучастница. Они были здесь, когда вы пришли?
- Нет.
- Вы их не видели? Не говорили с ними?
- Я сказала - нет!
- Тогда почему вы здесь?
Люси оторвалась от фотографии, глянула на всех растерянно:
- Я н-не зн-наю.
- Просто так пришли, да? Безо всякой причины? - В голосе Уилбрука зазвучал откровенный сарказм. - И вы, милая моя, хотите, чтобы мы в это поверили?
Люси опустила голову. Она была сейчас похожа не на тридцатилетнюю женщину со сложной судьбой, а на девчонку-первоклассницу, которую отчитывает отец за порванное в шалостях платье.
- Я бывала здесь и раньше, - прошептала она. - Давным-давно. Именно здесь он меня тогда держал.
- Да? Зачем же вы сюда приехали? Порадоваться своей прекрасной памяти?
Люси молчала.
Уилбрук скрипнул зубами:
- Что ж, вы арестованы. Уведите ее! Молдер поднял руку:
- В таком случае ее отвезу я. Вы не против, агент Уилбрук?
Уилбрук только рукой махнул и схватился за мобильник. Как за спасательный круг…
- Куда вы меня? - Люси вдруг пошатнулась.
Молдер схватил ее за локоть:
- Что с вами, Люси? Вы можете идти?
- Могу… - Женщина выпрямилась. - Ничего, Молдер, все в порядке.
Двое вышли из дома, спустились с крыльца, пошли к машине. Люси шла, выпрямив спину.
- Он не тронул Эмми, - сказала она тихо. Странно так, будто о себе… - Пока еще не тронул. Хочет, но не может. Поэтому и фотографирует.
Молдер мгновенно подобрался и стал похож на сторожевого пса.
- Что еще, Люси? Расскажите еще что-нибудь! Говорите, мать-перемать!
- Если он не сможет ее трахнуть, он станет опасным. Тогда он начнет ее калечить.
- Люси! - Молдер положил женщине руку на плечо и заглянул в глаза. - Ведь вы желали помочь ей!
- Нет. - Люси уныло покачала головой.
- Но зачем же возвращаться в подвал, если не ради этого? Ведь вы делите с нею ее боль! Помогите ей!
Люси снова покачала головой:
- Нет, я не могу.
- Можете! - Молдер закусил губу. - Вы сильнее этой девочки. И Эмми нуждается сейчас в части вашей силы.
Люси опять покачала головой. И вздрогнула:
- Она не выживет.
- Она должна выжить! - жестко сказал Молдер. - И вы просто обязаны ей помочь.
Люси замерла, опять вздрогнула.
- Ей холодно, - прошептала она. - Ей очень холодно и мокро. - И вдруг зашлась в кашле, согнулась в три погибели.
Молдер схватил ее за плечи, потащил к «таурусу»:
- Сядьте, Люси! Сядьте!
Женщина позволила усадить себя на заднее сиденье, откинулась на спинку. И опять закашлялась. Позади раздался дробный топот.
Молдер оглянулся - Уилбрук, Скалли и еще два агента сбегали по лестнице и мчались к шоссе,
- Молдер! - крикнула на бегу Скалли. - «Форд» Уэйда нашли. К северу отсюда.
- Они же в воде! - ошеломленно сказал Молдер, глядя на кашляющую Люси.
- Что? - Скалли остановилась, посмотрела на партнера непонимающим взором. - Кто в воде?
- Тут поблизости река. Я думаю, Уэйд с Эмми как раз там.
- Но река гораздо восточнее той точки, где нашли «форд».
Молдер мотнул головой, перевел взгляд на отъезжающую машину Уилбрука:
- Уэйд из местных. Он знает этот лес. Может быть, он попросту обвел нас вокруг пальца.
- Это она тебе сказала? - Скалли недоверчиво посмотрела на кашляющую Люси.
- Нет, но мне кажется, она сейчас пытается рассказать именно об этом. - Молдер бросился к третьей машине.
- Молдер, подожди! - Скалли оглянулась на кашляющую Люси.
Из дома выскочил припоздавший агент, растерянно закрутил головой, устремился вслед за Молдером.
Но Скалли заступила ему дорогу:
- Подождите, Кретски! Останьтесь с арестованной! И передайте Уилбруку, что, возможно, Карл Уэйд направляется в сторону реки.
* * *
Вода в реке была настолько холодной, что изрезанные ноги мгновенно перестали болеть. Зато намокшая и потяжелевшая ночнушка казалась теперь веревкой, связавшей бедра каким-то жутким узлом.
Эмми вновь начала плакать, но похититель не обращал на слезы никакого внимания. Схватив ее за руку, он пер по воде, как…
Сравнение Эмми в голову уже не пришло - не хватило сил.
- Прошу вас, мистер, - взмолилась Эмми. - Остановитесь, пожалуйста… Хватит… Я больше не могу.
Где-то вдалеке послышался вой полицейской сирены.
Он был для Эмми, как голос мамы. Скоро все это кончится, скоро ее отнимут у похитителя и отвезут домой.
Но похитителя звук сирены только подхлестнул:
- Скорее!!! Они уже совсем близко!!!
- Я больше не могу, - простонала Эмми. Сирена приближалась. Похититель вдруг замер, оглянулся на прибрежные кусты, потом посмотрел на Эмми. Лицо его перекосилось, и Эмми могла поклясться всеми святыми, что в нем сейчас не было ничего, кроме горя и печали. И решимости.
Он схватил Эмми за плечи, поднял на руки, будто решил унести куда-то, далеко-далеко, туда, где нет ни страха, ни боли, ни холода…
- Никто нам с тобой не помешает, - пробормотал он.
И Эмми все поняла.
- Не-ет!!! - закричала она.
Через мгновение ледяной нож пронзил ей горло и грудь, отняв способность не только кричать, но и дышать. Последнее, что она увидела - уже сквозь водяную завесу, - были глаза похитителя, любящие и печальные. А потом не стало ничего.
* * *
Агент Стив Кретски находился в полной растерянности. С арестованной происходило нечто такое, что с одинаковым успехом можно было принять и за симптомы неизвестной болезни, и за самое обычное (но с артистизмом разыгрываемое) притворство. Сидящая на заднем сиденье Хаусхол-дер то начинала неудержимо кашлять, то закатывала глаза и принималась, подобно вытащенной из воды рыбе, хватать широко раскрытым ртом воздух.
Так повторилось несколько раз.
А потом Хаусхолдер опрокинулась на бок, судорожно перевернулась на спину, выгнулась дугой. Изо рта у нее хлынула… нет, не слюна - столько слюны у человека не бывает. Бурно вздымающаяся грудь опала, а широко открытые глаза уперлись в потолочную обивку машины.
Это уже не было похоже на притворство.
- Сядьте! - крикнул Кретски. - И немедленно дышите!
Хаусхолдер его не слышала.
И тогда он схватился за мобильник:
- Это агент Кретски, ФБР. У меня тут возможный летальный исход. Требую экстренную медицинскую помощь. - А потом начал делать Хаусхолдер искусственное дыхание.
* * *
Молдер намного опередил Скалли. Она еще продиралась сквозь прибрежные кус- ты, когда впереди послышался яростный крик напарника:
- Уэйд! ФБР! Ни с места!
Тут же раздался выстрел - одинокий, хлесткий, неотвратимый. Вокруг пошло гулять эхо.
Кто в кого стрелял - было непонятно, и в Скалли сразу проснулась осторожность.
Спокойно, Старбак! Не ломиться, словно ошалевший гризли. Застыть на месте, медленно раздвинуть ветки…
Молдер был жив. Он стоял по пояс в реке и вытаскивал из воды что-то белое. Словно полоскал простыню…
Скалли встрепенулась, проломилась сквозь кусты, выскочила на каменистый берег, подлетела к выбравшемуся из реки напарнику.
Молдер положил безжизненное тело девчушки на землю:
- Она не дышит. Пульса тоже нет!
И принялся делать искусственное дыхание.
1 2 3 4 5