А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

говоря это, Скиннер подошел к двери кабинета со своей стороны.
? Трудно записаться на прием, сидя в сточной канаве или канализации! ? взорвался Малдер. ? А что дальше вы мне прикажете ? чистить поды в туалете зубной щеткой? Я не понимаю, зачем было подключать ФБР к этому делу.
? Хорошо, агент Малдер, проходите, ? Скиннер отступил, освобождая проход.
Слегка озадаченный непонятными интонациями в голосе начальника, Малдер сделал пару быстрых шагов и резко остановился. Он сообразил, что поступил весьма опрометчиво, вломившись на прием именно сейчас. В кабинете шло какое-то совещание. Надо же было затеять скандал в присутствии такого количества свидетелей! Но отступать было уже некуда, и, справившись с растерянностью, Малдер постарался придать лицу максимально официальное выражение.
? Итак, агент Малдер, ? проговорил помощник директора, подходя к Малдеру, ? будьте любезны сообщить всем присутствующим, почему вы считаете нецелесообразным подключение ФБР к данному делу об убийстве.
? Наличие неопознанного трупа в канализации при отсутствии документов может говорить только о том, что погибший является жертвой очередных столкновений внутри местной мафии. Скорее всего, не поделили либо деньги, либо наркотики. Полиция и мама вполне способна справиться с этим делом. Участие же в нем ФБР означает всего лишь неразумную трату денег и людских ресурсов… ? Малдер, на всякий случай, старался говорить как можно более официальным тоном.
? Под «людскими ресурсами» вы подразумеваете себя? ? прервал его кто-то.
? И себя тоже. В конце концов, ? Малдер не выдержал и слегка повысил тон, ? я приносил гораздо больше пользы, когда работал в проекте «Секретные материалы»…
? Не забывайте, агент Малдер, «Секретных материалов» больше не существует, ? Скиннер пристально взглянул на Малдера. ? Поэтому вы будете выполнять те задания, к которым ваше начальство сочтет целесообразным вас подключить. И выполнять их придется со всей отдачей. Я понятно излагаю?
? Да, сэр, ? Малдер секунду смотрел Скиннеру в глаза, затем опустил взгляд. ? Я могу идти?
? Идите. Я жду от вас отчета по упомянутому делу.
Малдер повернулся к двери и, почти по-армейски печатая шаг удалился.
Скиннер, дождавшись, пока дверь закроется окончательно, раздраженно бросил на стол бумаги, которые все еще держал в руках.
? Что ж, господа, продолжим…
Остаток дня Малдер бесцельно бродил по городу, пытаясь избавиться от тоскливых мыслей. В конце концов, он сам был виноват в разносе, который Скиннер устроил ему при свидетелях, но никак не получалась смириться с тем, что любимой работы уже не вернуть никогда. «Отдела „Секретные материалы“ больше не существует», ? эта фраза, гвоздем засевшая в голове. Не давала покоя. Тот факт, что он уже не сможет с полной отдачей заниматься изучением необъяснимых явлений природы, оставаясь на прежнем месте работы, и, весьма вероятно, не сможет заниматься этим вообще, приводил Призрака в уныние. Никак не удавалось найти более-менее приемлемый ответ на извечный вопрос «Что делать?»
Уже поздним вечером Малдер забрел в какой-то парк и уселся на скамейке у пруда. Свет фонарей отражался в черной воде, дробясь на легкой ряби, листва деревьев слегка шелестела, тревожимая еле заметным ветерком…
Сколько он просидел так, бесцельно уставившись куда-то в пространство, Малдер не знал, но из задумчивости его вывел знакомый голос:
? Простите, здесь свободно?
Рядом со скамейкой стояла Скалли, широко улыбаясь.
? Вообще-то да, ? Малдер улыбнулся в ответ. ? Только предупреждаю, что мне сейчас очень хочется вцепиться кому-нибудь в глотку.
? Ничего, я вооружена, так что можно рискнуть, ? Скалли присела рядом с Малдером.
Они помолчали, глядя на воду. Наконец Скалли повернулась к бывшему напарнику:
? Я слышала, ты предстал сегодня такой душкой перед Скиннером… ? в ее вроде бы безразличном тоне сквозило легкое участие, поэтому Малдер не стал огрызаться.
? Знаешь, очень трудно оставаться вежливым, когда тебя просят нагнуться и… ? он на секунду замялся, ? и коснуться руками пола. Я, пожалуй, решил уйти.
? Уйти из ФБР? ? недоуменно переспросила Скалли. ? А чем ты собираешься заниматься?
? Как и раньше, паранормальными явлениями. Только пока еще не знаю, как, ? признался Малдер. ? А что мне еще остается?
? А почему ты не потребуешь перевода в Академию, в Куантико? Ты же работал там в отделе изучения поведения преступников.
? Ну как ты не понимаешь! ? Малдер вскочил со скамейки и нервно прошелся взад-вперед. ? Это же все не то! Зачем мне это надо?
? Потому что я хочу работать вместе с тобой! ? Скалли подалась вперед. ? Пусть не в «Секретных материалах», пусть в Академии…
Малдер попытался найти подходящий ответ, но Скалли быстро сменила тему:
? А что у тебя с нынешним делом?
? Да ничего особенного. Полный ноль.
? А где труп?
? Перевезли в нашу лабораторию, в морг. А почему тебя это так интересует?
? Слушай, может потребуем, чтобы вскрытие проводила я сама? Вдруг что интересное всплывет?
? Я же говорю, полный ноль. Скиннер просто хочет ударить меня мордой об стол, не в чем там разбираться, ? Малдер обреченно махнул рукой.
? Но ведь труп-то есть, ? с непонятной настойчивостью повторила Скалли. ? А вдруг что-нибудь найдется. Я-то лучше знаю, что может тебя заинтересовать.
Лаборатория
Академия ФБР
Куантико
Скалли включила лампу над столом и оглядела прозекторскую. Все на месте: диктофон она включила, инструменты сверкали на тележке, а на столе лежал длинный пластиковый мешок, застегнутый ан молнию. Скалли поправила шапочку, натянула стерильные перчатки и со вздохом подошла к столу. Когда она взялась за молнию, ее очаровательное лицо исказилось гримаской отвращения. Вот уже сколько времени ей приходится анатомировать трупы, а она никак не может привыкнуть к запаху разложения. Может, к нему вообще невозможно привыкнуть? С другой стороны, покойник долго пролежал в канализации, неудивительно, что издает такой «аромат».
Скалли аккуратно освободила распухшее, в пятнах, тело от мешка, взялась за скальпель. Она работала и одновременно наговаривала результаты исследований на диктофон:
? Обследование и вскрытие неопознанного трупа номер 101356б, дело номер DP112148, обнаружил спецагент Малдер, выездной следователь. Внешний осмотр. Тело принадлежит взрослому мужчине, находится в стадии сильного разложения. Рост один метр семьдесят пять сантиметров, вес приблизительно семьдесят килограмм на момент поступления. Кожный покров обесцвечен и частично нарушен из-за пребывания в окружающей среде, богатой бактериями. Время и причины смерти неизвестны. На правом предплечье татуировка, может служить опознавательным знаком. Переходим непосредственно к вскрытию.
Блестящий металл уверенно коснулся кожи, а Скалли поморщилась от новой волны запаха.
? Вскрываю грудную клетку. Состояние легких и сердца в норме, следов тромбоза и приобретенных заболеваний не видно. Это дает возможность заключить, что тело принадлежало молодому мужчине. Внутренние органы в норме, учитывая естественное разложение… Печень содержит некоторые уплотнения, видимо результат употребления алкоголя… Ой!
От неожиданности Скалли отступила на шаг: потревоженная ею печень зашевелилась сама собой, и из-под нее выглянул белый и скользкий треугольный кусочек чужеродной плоти. Затем наружу зазмеилось плоское белесое тело.
? Червяк, ? сказала Скалли, глаза ее азартно заблестели. Она взяла длинный пинцет и осторожно перехватила червя поперек тела. Однако достать его оказалось не так просто. Скалли пришлось приложить немало усилий, чтобы извлечь эту тварь из трупа так, чтобы не повредить экземпляр. Наконец ей это удалось, и она опустила длинное ? не менее двадцати сантиметров ? тело паразита в банку с формалином.
? Ага, попался. Продолжим вскрытие. Итак, мы остановились на печени…
И Скалли продолжила работу. Однако через час, когда спецагент осмотрела и пересмотрела все, что могло бы дать хоть кокой-то ключ ? что же послужило причиной смерти, ? у нее не оказалось никаких новых данных.
Только червяк. Но что значит один-единственный паразит?
С трупом делать было больше нечего, Скалли отправила его в морг, а сама занялась червем. Не то чтобы это было так уж необходимо, но Дана привыкла выполнять работу с максимальной дотошностью. К тому же, возможно, это какой-нибудь редкий паразит, завезенный из Африки или Китая. Возможно, с продуктами жизнедеятельности он выделяет токсичные вещества, которые и явились причиной смерти хозяина-носителя.
Для начала нужно его хотя бы классифицировать. Может быть, это сыграет свою роль позже.
Скалли, с банкой в руках, отправилась в лабораторию. Обложилась определителями и справочниками, включила компьютер и погрузилась в изучение пойманной твари. Шло время, на экране сменяли друг друга фотографии, но Скалли никак не могла идентифицировать паразита. Это становилось более чем интересно.
Сточные сооружения городской канализации
и водопровода
Нью-Арк, штат Нью-Джерси
Сентябрь
Ясное солнечное утро, какие часто бывают в начале сентября, царило над городом. Союз солнца и ветра просушил улицы, и теперь только немногочисленные лужи говорили о том, что ночью шел дождь. День был рабочий, и поэтому мало кто имел возможность сполна насладиться хорошей погодой. Не до того было и рабочим санитарной службы города, призванным следить за состоянием подземных этажей.
Проблемы, периодически возникающие у санитарной службы Нью-Арка, уже давно перестали быть «притчей во языцех» для жителей. Часть канализационной системы была построена чуть ли не в конце прошлого века, поэтому требовала гораздо более частого ухода, нежели новые секции. Так что фургон аварийной службы, остановившийся на обочине почти безлюдной улочки, по которой лишь изредка проезжали машины, не привлек абсолютно ничьего внимания.
Сегодня утром засорился районный коллектор. Видимо, в одной из магистралей вышел из строя сетчатый фильтр: то ли что-то крупное порвало, то ли просто проржавел. Как известно, городские власти не очень-то любят раскошеливаться на реконструкцию канализационной сети, им подавай что-нибудь эффектное и красивое, что произведет выгодное впечатление на избирателей. А какое впечатление от канализации? Правильно, о ней вспоминают, когда она выходит из строя, причем основательно, так, что сточные воды текут по улице. А десятку ремонтных бригад приходится полдня обшаривать все трубы в районе радиусом несколько миль в поисках злосчастной дыры.
Двое рабочих, одетых, как и положено, в ярко-оранжевые комбинезоны и длинные, почти до подмышек резиновые штаны, не спеша достали из кузова ящик с инструментами, открыли стандартный круглый люк и спустились вниз. Эта секция канализации представляла собой огромный, не менее пяти метров высоту, сводчатый туннель с каменными стенами, по оси которого была проведена неширокая металлическая площадка. Узкая, тоже металлическая, лесенка уводила с площадки вниз, туда, где сейчас бурлил глубокий поток. Здесь было почти совсем темно, лишь свет, проникающий через открытый люк да через сравнительно редкие водостоки, слегка рассеивал мрак. Привычно включив сильный фонарь, один из рабочих, выглядевший немного моложе своего напарника, спустился в воду, доходившую ему до середины груди. Водя лучом из стороны в сторону, он не спеша направился вдоль потока к стальной сетке, перегораживавшей туннель.
? Ну точно, именно здесь эта дырка и есть, ? произнес он, осветив огромную дыру, непонятно чем и когда прорванную в заграждении. ? Чарли! ? чтобы докричаться до напарника сквозь шум воды, ему пришлось повысить голос. ? Дай мне ключ на тридцать и проволоку!
? Сейчас, Джо, только наверх поднимусь. У меня здесь проволоки нет.
Сказав это, Чарли направился к лестнице, по которой они спускались. Ожидая напарника, Джо принялся отпутывать от сетки старую трубу, отчасти перегораживавшую разрыв. Ободрав почти прогнившие веревки, Джо подтащил эту ржавую железяку к платформе и забросил наверх. Он уже совсем было собрался направиться к лесенке, как вдруг, не успев даже вскрикнуть, исчез под водой. Чарли еще не успел подняться наверх, поэтому странный всплеск, не похожий на обычные подземные звуки, насторожил его. Оглянувшись, он решил, что Джо просто поскользнулся, и продолжил подъем. Страшный крик, раздавшийся мгновение спустя, заставил Чарли поспешить обратно. Джо вынырнул из воды, его лица было искажено ужасом и болью.
? А-а-а!!! Помогите! ? кричал он, судорожно пытаясь остаться на поверхности.
Силы явно были неравны, и нечто, напавшее на него, постепенно подтаскивало бьющееся тело к дыре в проволоке.
? Держись, я сейчас! ? Чарли метнулся к веревке, лежащей на платформе. ? Хватайся за веревку!
Несколько мгновений казалось, что неизвестная тварь почти уволокла человека за пределы досягаемости спасательных средств, но последним усилием, по-прежнему не переставая кричать, Джо уцепился рукой за сетку. Почти чудом он ухватился второй рукой за веревку, и Чарли, быстро подтянув его к платформе с трудом затащил наверх. Лишь оказавшись в безопасности, Джо замолчал. Он лежал лицом вниз, всхлипывая и содрогаясь от пережитого ужаса, а Чарли с не меньшим ужасом смотрел на спину напарника. Между лопаток форменный комбинезон был разодран в клочья, а под обрывками кровоточила страшная рана…
? Ты подожди, Джо, подожди здесь, ? пробормотал Чарли, поднимаясь. ? Я сейчас за помощью сбегаю, ты подожди.
Он, спотыкаясь, побежал наверх, а когда вернулся с несколькими крепкими мужчинами, Джо лежал в той же позе, не шевелясь: его сознание милосердно отключилось. Бедняга так и не пришел в себя, пока его поднимали по лестнице и только врач приехавшей на вызов «скорой» смог вывести его из обморока.
? Куда вы его везете, док? ? успел спросить Чарли.
? Куда поближе. Кажется, у него нет серьезных травм, а в обморок он хлопнулся из-за шока. Не волнуйся за своего приятеля, самое большее через пару дней будет в порядке, как новенький доллар.
Машина уехала, а Чарли пошел к своему грузовичку: вызывать по радиотелефону подмогу из компании. Благо, проклятую дырку нашли, и теперь начальство может отозвать остальные ремонтные бригады. Если, упаси Бог, не захочет заодно провести профилактический осмотр всех магистралей…
Окружной госпиталь Миддлсекс
Сейрвилл, штат Нью-Джерси
Вечерняя встреча со Скалли слегка встряхнула Малдера, поэтому утром следующего дня он добрался до городского полицейского управления Нью-Арка, где сходу потребовал себе кабинет с компьютером. То что ему в конце концов предоставили, было мало похоже на нормальный кабинет, скорее, это выглядело как закуток, отгороженный от остального, достаточно большого, помещения парой шкафов. Однако стол с требуемым компьютером там присутствовал, кресло тоже поместилось, а не большее Малдер в глубине души и не рассчитывал.
Усевшись в кресло и пододвинув поудобнее клавиатуру, Малдер послал запрос обо всех зарегистрированных в штате случаях исчезновения людей за последний месяц. Пока он ожидал результатов запроса, зазвонил сотовый телефон, лежавший у него во внутреннем кармане пиджака.
? Малдер у телефона, ? произнес он, поднося трубку к уху.
? Простите, что беспокою вас, ? услышал он незнакомый женский голос. ? Я Диана Нойс, дежурный врач травматологического отделения окружного госпиталя Миддлсекс, Сейрвилл. Но не могли бы подъехать сюда в ближайшее время? Сегодня к нам был доставлен пациент, рабочий городской санитарной службы Нью-Арка, с которым произошел очень странный случай. Местная полиция порекомендовала обратиться к вам…
Первым побуждением Малдера было вежливо отказаться, объяснив, что он уже давно не имеет возможности работать с какими бы то ни было странными происшествиями, но в голосе Дианы слышалась неподдельная растерянность.
? Хорошо, я подъеду к вам… ? Малдер посмотрел на часы. ? Скажем, через полтора часа. Вас устроит?
? Да, конечно. Наше отделение находится в третьем корпусе, на первом этаже. Я буду ждать вас в сто пятнадцатом кабинете.
? Договорились, ? Малдер нажал клавишу отбоя и задумался.
Странный случай… Что бы это могло быть? От дальнейших раздумий его отвлек сигнал компьютера, означавший, что материалы по запросу уже пришли. Еще раз быстро взглянув на часы, Малдер «пролистал» поступившие сообщения. Естественно, как он и думал разобраться в этом завале данных, просто просматривая их, было невозможно. Надо было составить программу поиска, включив в нее параметры отбора: возраст (до 30), рост (175 сантиметров), татуировка на правой руке. Позже надо будет спросить Скалли составить зубную карту покойника для точной идентификации. Запрограммировав компьютер и оставив его сражаться с огромной базой данных, Малдер не спеша поднялся и направился к своей машине, сообщив по пути начальнику полицейского управления, что отбывает на неизвестное время, посему если он кому-нибудь вдруг потребуется или появится новая информация по висящему на нем делу, то можно попробовать дозвониться ему по личному телефону.
1 2 3 4 5 6