А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Списали на него, для удобства.
Ц Идея с захватом туристического автобуса в Египте принадлежала ему. И
то, что произошел взрыв, его вина. А насчет поэзии Ц да, я баловался верлиб
рами, когда учился в университете, и, наверное, что-то такое во мне осталос
ь с тех пор. Но работе это не мешает.
Ц Кстати, говорят, Майнхофф тоже баловался поэзией, когда учился в Росси
и. Может, ты так тонко чувствуешь его потому, что между вами много общего?
Ц Я не учился в России. А Майнхофф никогда не писал стихи. У меня нет ничег
о общего с этим ублюдком.
Ц Ладно, не злись. Как ты мог узнать его, если он во второй раз сменил внешн
ость?
Ц Он вернул свое прежнее лицо.
Ц То есть?
Ц Он стал опять собой, Карлом фон Майнхоффом. Остался небольшой шрам на п
одбородке, и все. У спецслужб есть фотография другого Карла, то есть Людви
га Хошельбаума, гражданина Австрии.
Ц Вот здесь ты не прав. Хошельбаум Ц это совершенно другой человек. Он п
огиб полтора года назад при попытке захвата израильского пассажирског
о самолета, и его опознали как Карла Майнхоффа. Они действительно чем-то б
ыли похожи. Рост, возраст, телосложение, цвет волос и глаз. Отпечатки пальц
ев идентифицировать не удалось, у трупа были до кости сожжены руки. Лицо у
целело, и эксперты подтвердили, что покойный подвергался пластической о
перации. Но его первоначальный внешний облик восстановить не сумели, ник
то не узнает, кем был погибший Хошельбаум на самом деле. Но то, что именно о
н возглавлял террористическую группу, которая успела застрелить троих
заложников в самолете, известно доподлинно.
Ц Да, я знаю, существует миф, будто Хошельбаум, который был торжественно
похоронен под именем Майнхоффа, на самом деле являлся подставным лицом,
двойником, а Майнхофф вообще не имел отношения к истории с самолетом. Я зн
аю одно: после двух смертей и двух пластических операций вряд ли удастся
идентифицировать его по внешним признакам.
Ц Есть отпечатки пальцев. Раньше он с удовольствием шлепал их повсюду, д
аже оставлял журналистам в качестве автографов.
Ц В Гонконге был арестован врач, который менял ему лицо. Этот китаец приз
нался, что отшлифовал ему подушечки пальцев. Есть китайская методика, пр
и которой папиллярный узор не восстанавливается. Думаю, именно поэтому о
н решился вернуть свое прежнее лицо. Он ведь безумно любит себя, этот суки
н сын. Просто обожает. Он помешан на чистоте баронской крови и все в самом
себе считает бесценным, не только черты лица, но даже папиллярный узор. Он
относится к своей персоне как к реликвии, и любое нарушение целостности
образа для него кощунство, трагедия, оскорбление памяти благородных пре
дков.
Ц Когда-нибудь ты напишешь об этом сумасшедшем фундаментальный труд. Н
о бестселлером он вряд ли станет. Ты, Деннис, любишь все усложнять, у тебя к
ак-то странно устроены мозги. Ты застреваешь на мелочах и раздуваешь их д
о немыслимых размеров. А потом оказывается, что внутри воздух, пустота. Ты
слишком много говоришь о его баронстве, а это просто один из пунктов его п
омешательства, не более. Очередной мыльный пузырь или воздушный шарик, к
ак тебе больше нравится. Карл Майнхофф прежде всего международный банди
т, и не надо делать из него героя древнегерманского эпоса. И так хватает ми
фов. Показания твоего китайца были признаны недействительными. Его объя
вили душевнобольным, освободили из-под стражи, а через месяц он скончалс
я в больнице от острой сердечной недостаточности. Никакой методики нет.
Это тоже миф, легенда. Для того чтобы папиллярный узор не восстановился, м
ягкие ткани надо стесать до кости. При этом неминуемо пострадают сухожил
ия и двигательные функции пальцев. Человек станет инвалидом…
Ц И тем не менее такая методика есть. Другое дело, для бандитов-практико
в это слишком дорого, а главарям преступных организаций Ц ни к чему. Они р
аботают чужими руками. Сразу после ареста китайца допрашивал мой челове
к. Собственно, он и вышел на этого доктора. Разумеется, хирург был совершен
но нормален. А мой человек погиб в автомобильной катастрофе еще раньше, ч
ем китайца поместили, в госпиталь.
Ц Ну ладно, это все уже История. Что мы имеем на сегодня? Почему ты вдруг уц
епился за эту русскую с ребенком?
Ц Вчера днем из кафе у рыночной площади Майнхофф неожиданно пошел за ни
ми, за женщиной с мальчиком. Довел их до гостиницы.
Ц Они что, вчера тоже были там?
Ц Нет. Они ходили по рынку, потом подошли к кафе. Не было ни одного свободн
ого столика. Они постояли, поговорили о чем-то, потом отошли. Я бы не обрати
л на них внимания, если бы Майнхофф не рванул за ними.
Ц Пешком или на машине?
Ц Пешком. Вчера у рынка негде было парковаться.
Ц Женщина вступала с ним в контакт?
Ц Нет.
Ц Уверен?
Ц Почти. Вообще, все это очень странно. Никаких попыток контакта ни с его,
ни с ее стороны. Сегодня женщина и мальчик как будто просто заехали в кафе
поужинать. Я чуть не потерял их сначала, потом мне пришлось припарковать
машину довольно далеко от площади и от забегаловки, там было пусто и почт
и невозможно вести наблюдение, особенно после того, как я попытался всту
пить с ней в контакт.
Ц Так, может, ты поспешил с прямым контактом?
Ц Уж больно подходящая была обстановка в парке аттракционов. Я взвесил
все «за» и «против» и решил, что прямой контакт логичней, чем скрытое набл
юдение. Уж если я живу в соседнем номере…
Ц Тогда не надо было потом вести за ней скрытое наблюдение.
Ц Не утерпел. Вошел у нее на глазах в гостиницу и тут же выбежал. Как чувст
вовал, что они опять встретятся. Ну спрашивается, почему из всех кафе в гор
оде они выбрали именно эту грязную забегаловку? Женщина явно нервничала
. Я хорошо ее видел. На мое счастье, прямо напротив кафе оказался узкий про
ход между домами, совершенно темный. Так вот, мне показалось, что встреча б
ыла для нее полнейшей неожиданностью. Возможно, вчера она его вообще не з
аметила. Слишком уж явно удивилась и испугалась сегодня. Запаниковала, п
овела себя совершенно неадекватно. Вдруг вскочила и стала фотографиров
ать.
Ц И после этого ты продолжаешь утверждать, что она из ФСБ?
Ц Не смейтесь. Пока я ничего не утверждаю. Рано делать выводы. Я буду осто
рожно вести ее, а там посмотрим.
Ц Судя по тому,? что ты рассказал, на агента она не тянет. Надо быть кретинк
ой, чтобы в открытую щелкать Майнхоффа. Разумеется, он бы моментально так
ого агента вычислил. Ерунда, ни одна спецслужба так не работает. Когда эта
русская прилетела?
Ц Она здесь всего третий день. Раньше почти не выходила из гостиницы. Мне
здорово повезло, что соседний номер оказался свободным. Так или иначе эт
о зацепка.
Ц А если она не говорит по-английски, эта твоя зацепка?
Ц Она свободно владеет языком. Я понял по нескольким фразам. Отличное пр
оизношение, мягкий европейский акцент, скорее французский, чем русский.
Правда, она довольно резко отшила меня сегодня в парке, но это не проблема.

Ц Может, все-таки не стоит тебе сразу идти напролом?
Ц Наоборот. Красивая одинокая женщина с мальчиком десяти лет. Одинокий
скучающий бизнесмен из Америки, зимний Эйлат, соседние номера…
Ц Ладно, я попытаюсь прощупать эту русскую через наши каналы. Однако, мне
кажется, лучше заняться забегаловкой у рынка. Там все ясней и проще.
Ц Забегаловкой уже занимается МОССАД. Там мы моментально засветимся. Н
е стоит повторять прежних ошибок. Майнхофф прибыл сюда по делу, и я не удив
люсь, если окажется, что МОССАД не просто в курсе, но имеет свой серьезный
интерес. Они позаботятся, чтобы он опять испарился.
Ц Ты хочешь сказать, что собираешься охотиться за Карлом Майнхоффом в о
диночку?
Ц Не вижу других вариантов.
Ц МОССАД, Интерпол, ФСБ, а также немцы, англичане, итальянцы… Ты можешь на
звать хотя бы одну секретную службу, которая не ловила бы Карла Майнхофф
а?
Ц Я не могу назвать ни одной, которая не пользовалась бы его услугами.
Ц Ты не только псих и стихотворец. Ты еще и самоубийца.

Глава 3

В номере было холодно. Алиса достала из шкафа запасное одеяло, накрыла Ма
ксимку. Он спал неспокойно, вертелся, несколько раз всхлипнул во сне. Он с
младенчества остро чувствовал ее настроение. Малейший оттенок тревоги
моментально передавался ему. Алиса могла сколько угодно хитрить, улыбат
ься, выдумывать отвлекающие игры, сочинять веселые и грустные сказки. Вс
е было напрасно.
И сейчас он не мог уснуть до тех пор, пока она не объяснила ему подробно и в
нятно, почему вдруг ни с того ни с сего так запаниковала в этой дурацкой за
бегаловке.
Ц Понимаешь, в какой-то момент компания за соседним столиком показалас
ь мне не то чтобы опасной, но неприятной, способной на агрессию. Согласись
, они ведь и правда не внушали доверия, к тому же вокруг не было ни души. А со
всем недавно я читала американский триллер, и там была похожая ситуация.
Героиня случайно зашла в сомнительную закусочную выпить чашку кофе и съ
есть что-нибудь, а там как раз собрались уличные наркоторговцы. Девушка е
два успела надкусить свой гамбургер, как ворвались люди в масках, с автом
атами… Ты ведь знаешь, какое у меня бурное воображение. Я сразу представи
ла нас с тобой на месте этой Элен Кроуфорд, и так ярко представила, что исп
угалась.
Она стала пересказывать роман Энтони Спейсона «Я не умею стрелять». Ребе
нок слушал затаив дыхание.
Ц Ты, мамочка, все-таки немножко чокнутая, Ц пробормотал он, засыпая. Эти
дядьки в кафе были вполне мирные, просто грязные, и прикид у них бандитски
й. Расслабься, мы отдыхаем…
Ц У них Ц что?
Ц Прикид.
Ц Малыш, говори, пожалуйста, по-русски.
Ц Мам, я вообще-то ничего плохого в этом слове не вижу. У нас в классе все т
ак говорят.
Ц У вас в классе некоторые матерятся через слово.
Ц Ладно, мамуль, не ворчи. Давай дальше, что там было с этой Элен, которая н
е успела съесть свой гамбургер?
Когда она дошла до середины, Максимка уже спал.
Номер находился на первом этаже. Вместо балкона был отдельный закуток, о
круженный пальмами и невысоким кустарником и выходивший во внутренний
двор отеля. Перед стеклянной дверью стоял пластиковый стол под тентом, д
ва стула. Алиса накинула куртку и вышла покурить.
От ветра сухо шуршали пальмовые листья, тихонько плескалась вода в бассе
йне. Сквозь шторы соседнего номера пробивалась тонкая полоска света. Али
са не заметила, а скорее почувствовала, что рядом, у соседнего номера, в та
ком же закутке, за таким же пластиковым столом кто-то сидит.
Ц Мы с вами соседи, Ц произнес мужской голос по-английски, Ц вам, я вижу,
тоже не спится.
Алиса повернула голову. В темноте белел высокий ворот свитера, блестели
глаза и зубы. Американец улыбался.
Ц Меня зовут Деннис, как героя известного фильма «Один дома». Ваш сын нав
ерняка смотрел этот фильм.
Ц Восемь раз, Ц неохотно отозвалась Алиса.
Ц У меня есть сухой джин. У вас случайно не найдется бутылочки тоника?
Ц К сожалению, нет.
Ц Жаль. Тогда хотя бы скажите, как вас зовут.
Ц Алиса.
Ц Как поживаете, Алиса?
Стандартное английское «Хау ду ю ду» предполагало такой же стандартный
ответ.
Ц Спасибо, хорошо. Ц Она поднялась и шагнула к стеклянной двери. Спокой
ной ночи, Деннис.
Ц Подождите. Вы наверняка сейчас будете пить чай. Русские обожают пить ч
ай ночами. Можно я составлю вам компанию?
Они разговаривали в темноте, почти не видя друг друга, но по интонации Али
са поняла, что лицо ее собеседника стало серьезным, даже напряженным.
Ц Нет, Деннис. Как-нибудь в другой раз. Спокойной ночи.
Она ушла в номер, закрыла стеклянную дверь, плотно задернула шторы.

* * *

Неофициальный новогодний фуршет в посольстве США в Москве, на улице Чайк
овского, был в самом разгаре. Сверкала огромная рождественская елка, по з
еркальному паркету, как по замерзшему озеру, скользили дамы в вечерних т
уалетах, мужчины в смокингах.
В яркой надушенной толпе мелькали, как вспышки, лица знаменитостей, эстр
адных и киношных звезд, политиков средней руки, которые больше светятся
на телеэкране, чем в реальной политике. Был обычный для таких престижных
мест набор безыменных «тусовщиков» мужского и женского пола. Странная п
орода людей, которые со всеми знакомы, везде примелькались, однако никто
толком не знает, чем они занимаются, откуда взялись, куда исчезают потом и
где достают деньги на столь неопределенно-легкомысленный образ жизни.

Были, конечно, и телевизионщики из программы светских новостей, были жур
налисты, бизнесмены, дипломаты.
Тихо, ненавязчиво играл классический джаз. Звон бокалов сливался с равно
мерным, спокойным гулом разговоров.
Ц Неужели вы не побоитесь вкладывать такие большие деньги в иракскую н
ефть? Ц спросила высокая пожилая американка Геннадия Ильича Подосинск
ого, Если это не слухи, то я совершенно ничего не понимаю в пресловутой заг
адочной русской душе.
Ц Я слишком устал от праздников, чтобы говорить о делах, Ц улыбнулся Ге
ннадий Ильич, Ц вы великолепно выглядите сегодня, Джуди. Надеюсь, я не по
лучу по физиономии за сексуальные домогательства? Ц Он весело подмигну
л и поцеловал даме руку.
Дама рассмеялась, щедро демонстрируя идеальный фарфоровый рот.
Ц Геннадий, я поняла ваш секрет. Вы Ц как это по-русски? Ц пройдоха. Плут.
Вы мне напоминаете героя Николая Гоголя, того, который скупал мертвых ба
траков, чтобы сколотить на этом состояние. Вы делаете деньги из воздуха и
умудряетесь всем вскружить голову, в том числе и мне, старой американско
й феминистке. Иракская нефть сейчас Ц это даже не воздух. Это пороховая б
очка.
Официант, проходивший мимо, поскользнулся, выронил поднос. Несколько бок
алов со звоном посыпалось на пол.
Ц Сорри, Ц пробормотал официант и стал поспешно собирать осколки, выти
рать салфеткой лужу шампанского.
Ц Джуди, я делаю деньги на собственной живой энергии и на оптимизме, Подо
синский быстрым движением пригладил прядки на лысине, Ц я Ц представи
тель крупного капитала. Акула капитализма, как говорили в советские врем
ена. А капитал Ц это концентрированный энергетический потенциал нации.
Потенциал нации не может не думать стратегически. Нефть Ц неотъемлемая
часть стратегии. Слишком затянулся ближневосточный конфликт. Я верю в ск
орый и счастливый конец.
Он говорил, и к нему уже тянулись руки с диктофонами. Журналисты налетели,
как мухи на мед. Щелкали фотовспышки, разворачивались в его сторону теле
камеры. Геннадий Ильич, казалось, совершенно не замечал этого. Он обаятел
ьно улыбался и непринужденно беседовал с американкой, словно никого вок
руг не было.
Ц Эмбарго будет снято, нефть потечет рекой. А Чичиков, герой гениального
Гоголя, плохо кончил. Так что не сравнивайте меня с ним, я хоть и оптимист, н
о человек суеверный.
Ц Это ты суеверный? Ц послышался рядом раскатистый бас. Ц Ты, Гена, праг
матик, циник. С Новым годом, дорогой!
Толстяк двухметрового роста наклонился и троекратно расцеловался с ма
леньким Подосинским.
Ц Володя, здравствуй! Джуди, познакомьтесь, вот человек, рядом с которым
я пигмей. Вот кто умеет делать деньги и кружить головы. Володя Мельник, мой
друг, красавец мужчина.
Ц О, господин Мельник, концерн «Триумф», Ц улыбнулась американка, Ц мн
ого слышала о вас, очень рада познакомиться. Скажите, вы тоже собираетесь
вкладывать деньги в иракскую нефть, как только будет снято эмбарго?
Ц Это что, новый анекдот? Ц хохотнул Мельник.
Ц Вот, Джуди, вы спрашивали, как рождаются русские анекдоты. Именно так, П
одосинский легонько стукнул своим бокалом о бокал американки, Ц ваше з
доровье, дорогая.
На следующее утро Джуди Мак-Мейнли, пресс-атташе посольства США, просмат
ривала кипу русских газет и ярких тонких журналов, прихлебывая жидкий ко
фе без кофеина.
«Усилия генерального секретаря ООН увенчались успехом, однако аналити
ки утверждают, что успех опять будет временным. Мир на Ближнем Востоке не
продлится долго…»
«Пока рано говорить о полном снятии эмбарго на нефть в этом регионе… Тру
дно поверить в искренность представителей крупных нефтяных корпораций
, когда они ратуют за мир на Ближнем Востоке. Частичное снятие эмбарго уже
привело к обвальному падению цен на нефть. Но наши магнаты не теряются, он
и успели разжалобить правительство и выбить колоссальные дотации и нал
оговые льготы. Они повысили цены на бензин. На самом деле себестоимость н
ефти знает только тот, кто рядом с вышкой…»
«…российские нефтяники терпят серьезные убытки. По предварительным по
дсчетам, даже временный и непрочный мир на Ближнем Востоке обойдется им
в три-четыре миллиарда долларов…
1 2 3 4 5 6 7 8