А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Херринг!
Пес подпрыгнул, как на пружине.
— Что случилось?!
— Слушай, — приказал Рамрод. — Кто это?
Херринг замер, и Рамрод явственно ощутил, как он прощупывает коридор. Эх, если бы сюда стандартный набор детекторов — обязательную принадлежность каждого члена Лиги.
— Он не войдет сюда, — спустя некоторое время сообщил Херринг.
— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спросил Рамрод.
— Знаю, — коротко ответил пес.
— Но это враг?
— Да.
— Он хочет нас убить?
— Да.
— Значит, он войдет?
— Нет. Отстань. Спать хочу.
— Ничего не понимаю… — начал было Рамрод, но осекся.
Он почувствовал, как висевший на груди обломок Ключа шевельнулся. Рамрод зажал его в кулаке, но Ключ постепенно разогревался, обжигая ладонь. Рамрод зашипел от боли, выпустил Ключ, и тот начал медленно подниматься в воздух, натягивая шнурок. Вокруг него образовалось дрожащее зеленоватое зарево, слабо освещавшее темную спальню. Рамроду показалось, что резкие очертания пластинки заколебались, задрожали и постепенно стали расплываться, как капля туши в воде. Телекинез! Да еще так близко.
— Херринг! — отчаянно завопил он во весь голос.
Фокс бросился к нему. Рамрод лихорадочно пытался установить с ним контакт. От спешки это получалось плохо. А тем временем зеленоватое свечение вокруг Ключа сворачивалось коконом. Но Рамроду предельным усилием воли удалось стянуть свое психополе в узкий луч и рубануть раскаленной красной нитью по бледному зеленому рукаву, уходящему куда-то вверх. Раздался пронзительный, режущий уши визг, словно пилили стекло, но кокон продолжал подниматься.
Однако в этот момент подключился Херринг. Луч стал ярко-алым, потом ослепительно белым и вошел в канал телекинеза, как раскаленный нож. Что-то глухо ухнуло, в лицо ударила тугая горячая воздушная волна. Золотистые искорки мысли Рамрода, управлявшей потоком энергии, излучаемой Херрингом, засверкали как крошечные звездочки.
Потом раздался громкий треск, и кокон, плеснув огнем, развернулся под самым носом Рамрода, едва не ослепив его. Бело-зеленое пламя с такой силой полоснуло по глазам, что Рамрод, оглушенный, закачался и рухнул на пол, больно ударившись локтем. С трудом поднялся и, шатаясь, как пьяный, направился у двери. Неверными руками отодвинул засов.
Херринг что-то кричал ему, но затуманенный световым ударом мозг Рамрода не воспринимал его слов. Рамрода тянуло наружу.
Дверь послушно отворилась.
Рамрод шагнул в коридор, и тут же что-то тяжелое и липкое навалилось на него. Он ощутил сильный удар по голове, перед глазами снова вспыхнуло ослепительное зеленое пламя, и все упало.
Лежать в мешке было неудобно. Жесткие джутовые пряди кололи лицо, от мешка скверно пахло. То ли из-за этого, то ли от удара по голове, но Рамрода начало тошнить. Он зашевелился, попробовал сесть, но сильный удар древком копья или алебарды — из мешка не было видно — заставил его опрокинуться на пол. Пол был твердый, каменный.
— Лежи, проклятый, — прошипел чей-то голос.
Выбор у Рамрода был небогатый, и он принялся лежать, одновременно прикидывая, что же будет дальше и как ему выпутаться из незавидного положения. Главный же вопрос — кому он понадобился? Кто рискнул поднять руку на командора-воителя? Неужели ненависть Гар-и-Гора превозмогла все остальное? Пустить в ход мысленную локацию после удара он не мог. Страшно болела голова, и когда он пытался позвать Херринга, то едва снова не потерял сознание. Рамроду казалось, что раскаленными щипцами его бедную голову разламывают на куски.
Впрочем, на многие вопросы он получит ответ в самое ближайшее время. Идут…
Он услышал шорох шагов, негромкие голоса нескольких человек, переговаривавшихся на каком-то незнакомом языке. Потом его грубо встряхнули, и сильные руки поставили Рамрода. Холодное лезвие кинжала проткнуло мешковину. Рамрод вздрогнул, когда оно скользнуло вдоль щеки. Но пока убивать его не собирались. Кинжал с хрустом распорол мешок, грязная дерюга свалилась, и Рамрод растерянно заморгал, осматриваясь.
Он очнулся в низком сыром подвале, нисколько не похожем на помпезные залы дворца Совета. Каменные стены покрылись зеленой вонючей слизью, издававшей одуряющий запах гнили. В стены были ввернуты позеленевшие бронзовые кольца, на которых болтались изглоданные временем бронзовые цепи. В одном из углов Рамрод заметил полураспавшийся скелет. Подвал с трудом освещали несколько трещавших и страшно чадивших факелов.
Рамрод поморщился — он не любил дешевых спектаклей. Лот-а-Рат тоже.
— Может, ты соблаговолишь обратить на нас свое внимание грязный пес!
— резкий женский голос хлестнул по напряженным нервам, как бич.
Кое-как удержав спокойствие, Рамрод неторопливо повернулся.
Кроме стражников, которых можно было не принимать в расчет, перед ним стояли двое. Высокий, сверх всякой меры располневший мужчина, облаченный в странную одежду из черного шелка, слегка напоминавшую кимоно, но гораздо более широкую. Несмотря на всю свою толщину, он мог завернуться в эту мантию по крайней мере трижды. По черному шелку странным пропадающим следом, как лунный свет, льющийся на тихий пруд сквозь рваные бегущие облака, летел серебристый узор — множество маленьких кошачьих головок. В руках мужчина держал золотой жезл, который венчала филигранной работы фигурка черного кота. Голубые глаза мужчины и прилизанные темно-коричневые волосы выдавали его сиамское происхождение.
Рядом с ним стояла женщина в простом белом платье до пола, прямом и строгом, без вышивок и украшений. Только на груди на шелковом шнуре висел небольшой золотой медальон, но Рамрод не смог разглядеть изображение на нем. Как ни странно, женщина показалась Рамроду даже красивой, несмотря на торчащие остроконечные ушки и явно кошачьи черты лица. На руках у нее был кот. Не просто кот, а здоровенный, лоснящийся, раскормленный толстомордый котище, размерами больше напоминавший рысенка. Его красно-коричневая шкура под ладонью женщины искрилась и сверкала. Самое страшное было в том, что полосы шли по шкуре кота не поперек туловища, как обычно, а вдоль, как у бурундука. Кот сонно щурился, слегка приоткрывая розовый рот, когда тонкая рука хозяйки щекотала ему за ухом.
Странное предчувствие укололо Рамрода.
— Вот он, полюбуйся, — сказала женщина.
— Хорош, — согласился мужчина, презрительно оглядывая Рамрода с головы до ног.
Вид у Рамрода и действительно был далеко не самый привлекательный. Грязный, помятый, мокрый, всклокоченный. На макушке, Рамрод не видел, но ясно чувствовал, вспухла огромная шишка размером не менее ананаса. Красавец.
— На колени, негодяй! — высоким голосом выкрикнула женщина. — Перед тобой благородный Маумуррил, четвертый визирь пресветлого правящего Падишаха!
Маумуррил важно кивнул, подтверждая, что он важная персона, хотя кивать ему было совсем не просто из-за необъятного третьего подбородка. Рамрод недовольно скривился и отвернулся.
Четвертый визирь раздраженно засопел.
— Мур-рзавец! Ты надеешься на помощь нечестивых слуг поганого идола Га-ава?! Напрасно! Истинный пресветлый Нуррт не допустит!
— Подождите, благородный, — остановила его женщина. — Ведь живой мертвый не знает, где он находится.
— Вы, как всегда правы, благородная. Верно, — согласился толстяк. — Он еще не подозревает, какая ужасная участь ждет его. Молить смерть о приближении — и не дождаться ее. Он по-прежнему воображает себя командором-воителем.
Женщина чуть заметно снисходительно улыбнулась, визирь этого не увидел. Зато он трубно захохотал, сотрясая щеками, животом и вообще всеми пластами жира, беспорядочно висевшими под мантией. Зрелище было настолько комичным, что Рамрод позволил себе усмехнуться. Забывшись, он едва не опустил мыслещит, но, ощутив внутри головы чей-то пристальный, ощупывающий взгляд, спохватился. Кто же это?! Уж конечно, не четвертый визирь, интеллект которого остановился в зародышевом состоянии. Женщина? Она стояла, прикрыв веки, ей было невыразимо скучно.
Но снова чей-то взгляд с силой силой зеленого криптонового лазера уперся прямо в лицо Рамроду. Он дернулся, узнав тот самый призрачный свет, что видел недавно при телекинезе. Зеленый! Это же психополе Корпорации! И он содрогнулся.
Визирь, заметив это, снова захохотал.
— Запомни! — он поднял толстый палец с грязным обкусанным ногтем. — Ты находишься в подземелье Храма Мартовского Кота! Ни один из слуг мерзкого идола еще не вышел отсюда. Этот грязный пес должен выбирать лишь одно — как ему умирать. Долго и мучительно или быстро и легко.
И он опять развеселился.
Рамрод, которому злость придала силы, прищурился, впившись взглядом в него, напрягся, оторвал кусок черной хламиды, скрутил комком и вбил в разверстую слюнявую пасть визиря. Смех перешел в задушенное шипение, кашель. Визирь подавился, побагровел, глаза его выкатились, по трясущимся щекам побежали слезы. Рамрод расплатился за свое усилие страшнейшей головной болью, заставившей его побелеть, но остался вполне доволен.
Визирь выдрал наконец изо рта импровизированный кляп, затопал толстыми слоновыми ножищами и разразился градом нечленораздельных проклятий. Отдышавшись, он приказал стражникам:
— Схватить его!
Рамрод ощутил, как сильные беспощадные руки заломили ему локти к лопаткам.
Женщина попыталась остановить не в меру развоевавшегося визиря.
— Мне он нужен целым.
Толстяк презрительно отмахнулся.
— Он расскажет все, что знает, и даже больше, безо всяких ваших колдовских штучек. Пресветлый будет доволен своим слугой. Я поджарю его на вертеле, сдеру кожу по клочку, вырву ногти…
Глаза визиря сладострастно заблестели, и Рамрод понял, что он с величайшим удовольствием и точно выполнит все, что обещает.
— Вы так уверены, что Пресветлый будет доволен? — сомнение в голосе женщины было настолько очевидным, что его уловил даже визирь.
— Я так думаю.
— Не спешите, визирь. Отдайте его сначала мне. А потом я верну вам то, что останется, и вы допросите его сами, на свой вкус. После меня вы сможете это сделать, а я с ним после вашего допроса не найду общего языка.
Маумуррил хмыкнул, потер третий подбородок.
— Когда б не ваш кот…
— Вот именно.
— Ладно, — согласился визирь. — Забирайте, дарю. Но помните свое обещание.
— Конечно.
— Отпустите его, — махнул толстяк стражникам.
— Э, нет! — быстро перебила женщина. — Вот это не надо. Прикуйте его к стене.
Стражники грубо подтащили Рамрода к стене и умело распяли с помощью специально предназначенных для этого бронзовых браслетов. Рамрод повис в неудобной позе.
— Теперь идите, благородный. То, что сейчас начнется, не предназначено для глаз простых смертных. Я пришлю за вами, когда он мне больше не понадобится.
И снова Рамрод ощутил удар тяжелого зеленого взгляда.
Толстяк неуклюже поклонился женщине и убрался с заметным облегчением. Несмотря на всю свою браваду, чувствовал он себя при ней явно плоховато. Стражники ушли вместе с ним. Женщина подошла вплотную к Рамроду и испытующе посмотрела ему прямо в глаза. Он же впился взглядом в золотой медальон. Кошачья голова с изумрудными глазами! Корпорация!!! Погиб…
Смятение и ужас проступили на лице Рамрода, и женщина самодовольно подтвердила:
— Догадался, наконец. Много же тебе понадобилось времени. А еще считался лучшим эспером Лиги. Ха!
Она щелкнула пальцами и села на материализовавшийся из ничего табурет, продолжая поглаживать кота.
— Дешево, — хрипло выдавил Рамрод. — Обычный телекинез. Это действует на местных дикарей, но не на меня.
— Найдем чем подействовать и на тебя, — пообещала она. — Благодари судьбу, что ты у меня в руках, а не у четвертого визиря. Он же главный дознаватель Пресветлого.
Рамрод хотел было сказать, что если бы не она, то он не попал бы в руки четвертого визиря, но промолчал. Женщина усмехнулась и ехидно добавила:
— Кстати, давай познакомимся. Я-то тебя знаю, а вот ты меня — нет. Я
— Герта.
Рамрод охнул. Злая улыбка зазмеилась на ее губах.
— Ту прав. Эспер-консультант Корпорации Мошенников.
Кот, внезапно очнувшись от дремоты, спрыгнул на пол и, задрав хвост, аккуратно ставя лапки на сравнительно чистые плиты, подошел к висящему на стене Рамроду. Внимательно оглядел его. Вот он, тот самый давящий зеленый взгляд. Ну, все. Спите спокойно, жители Багдада…
— Твое мнение, Абгемахт? — спросила Герта.
Кот нервно дернул хвостом, и в мозгу Рамрода послышалось:
— Напрасно теряем время.
— Ты уверен? — Герта не считала нужным прибегать к мысленной речи.
— Совершенно.
Она покачала головой.
— Я все-таки попытаюсь договориться по-хорошему.
— Я могу сделать все сам. Сломаю его в момент, — надменно промыслил кот.
— Подожди, — одернула его Герта.
— Как знаешь. — Рамрода обдало недовольством и раздражением. — Мое дело предупредить.
Пока они болтали, Рамрод попытался послать вызов своему верному фоксу. Если бы только Херринг услышал и откликнулся! Тогда мы еще поборемся. Но Херринг молчал. Несмотря на ломоту в висках, Рамрод повторил вызов, точнее, отчаянный, безнадежный призыв.
Абгемахт вдруг дико мяукнул, распушил шерсть, став вдвое толще. Глаза его сверкнули. Он испустил новый душераздирающий вопль и боком шагнул к Рамроду.
— Он телепатирует.
Герта безразлично махнула рукой.
— Пустое. Это ему не поможет. Ты слышал, что говорил визирь.
— Визирь дурак. Если собачье отродье…
— Да как он попадет сюда?
— Я им не верю.
Герта подошла вплотную к Рамроду и брезгливо, кончиками пальцев тронула его за подбородок.
— Ну как?
— Отлично, — с трудом разлепив запекшиеся губы, ответил Рамрод.
— Ты понимаешь, что я хочу от тебя?
— Догадываюсь.
— Тогда отдай.
— Нет.
— Почему?
— Это мой единственный шанс на жизнь. Если ключ попадет к тебе, мне сразу придет конец.
— Правильно, — похвалила она, — сообразил. Но куда ты денешься? Отдашь.
— Пока на нем индуцированный мной энергетический заряд, для тебя он бесполезен.
Герта задумалась.
— Ты, пожалуй, прав… — протянула она.
— Вздор, — вмешался кот. — Я сделаю все, что нужно. Дай мне его, заметано?
В этот момент в голове у Рамрода засветилось привычное розовое облако, и Херринг, как обычно хрипло и недовольно, проворчал:
— Ты куда пр-ропал?
— Херринг! — счастливо вздохнул Рамрод.
— Я постараюсь помочь тебе.
Но тут Абгемахт с истошным мявом бросился на Рамрода, вцепился когтями в плечо и начал рвать и полосовать его. Рамрод громко вскрикнул от боли и неожиданности. Герта сначала спокойно смотрела на это, но потом болезненно поморщилась и неожиданно довольно невежливо схватила кота за шиворот, грубо отшвырнула его в сторону.
— Прекрати!
— Он снова говорил со своей собакой!
— Все равно прекрати!
Абгемахт, недовольно надувшись, сел поодаль, придавил левой лапой дергающийся от раздражения хвост и начал его вылизывать.
— Не злись, — сказала ему Герта примирительно. — Все равно сейчас мы начнем ломать этого упрямца. И мне понадобится твоя помощь.
Абгемахт заметно повеселел и еще раз оценивающе осмотрел Рамрода огромными зелеными глазищами. Сыто мурлыкнул и с хрустом потянулся.
— Один только вопрос, — поспешно сказал Рамрод, стараясь насколько возможно оттянуть неприятную процедуру..
— Какой еще? — удивилась Герта.
— Кому я обязан своим появлением здесь?
— А ты не подозреваешь?
— Гар-и-Гору?
— Конечно, — рассмеялась она.
— Негодяй.
— Совершенно с тобой согласна. Именно поэтому, когда город полностью перейдет под власть Правящего Падишаха, его повесят первым. Хотя он думает несколько иначе. Но он вдобавок еще и дурак.
— Правильно, — удовлетворенно вздохнул Рамрод.
Герта, сжав губы в ниточку, помолчала, а потом снова попросила:
— Отдай Ключ сам.
— Нет, — твердо ответил Рамрод. — Я ведь тогда даже не смогу вернуться домой. Свои же прикончат. Нет.
— Здесь тебя прикончат еще быстрее. Тот же Маумуррил.
— Да, — спохватился Рамрод. — Можно еще один вопросик? Как тебя-то сюда занесло?
Герта потемнела лицом и смутилась.
— Так, обстоятельства.
— Ага, — догадался Рамрод, — пока вы ломились в пещеру, вас накрыл Патруль. И тебе пришлось бежать с помощью серебристого чудища. Оно — Дверь Времени, так?
Герта слегка порозовела.
— Это тебя не касается.
— Как сказать. Если попадемся, придется отвечать одинаково. Помнишь Нгеббу-Мва-Ктекл?
При этих словах Герту передернуло.
Эспера, работавшего на Лигу или Корпорацию и имевшего неосторожность попасться в лапы Патруля, ждала грустная участь. Многие предпочли бы стирание личности. На их, эсперов, несчастье отыскалась в галактике такая планета — Нгебба-Мва-Ктекл, большинство обитателей которой тоже были эсперами. Вот только до разума они еще не доросли, по сравнению с ними даже Херринг с Абгемахтом выглядели настоящими мудрецами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13