А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если бы мы ехали, я бы точно в кого
-нибудь врезалась. Я уставилась на Ларри.
Ц Ты оставил свое снаряжение без присмотра?
У него получалось выглядеть растерянным и злым одновременно.
Ц Мой набор не включает огнестрельное оружие, в отличие от твоего. Так чт
о я решил, что его никто не тронет.
Ц Многие готовы стащить что угодно из сумки просто на сувениры, Ларри.
Машины впереди медленно двинулись вперед, и мне пришлось смотреть на дор
огу, а не на его лицо.
Ц Хорошо, хорошо, я был не прав. Я знаю, что был не прав. Я перехватил ее за та
лию и стал оттаскивать от вампира.
Он опустил глаза, не глядя на меня. Это была часть рассказа, которая его бо
льше всего расстраивала, или которая, как он думал, больше всего расстрои
т меня.
Ц Я повернулся к ней спиной, чтобы проверить, как там вампир. Чтобы убеди
ться, что с ним все в порядке.
Ц И она бросилась тебе на спину, Ц сказала я.
Мы еле-еле продвигались вперед. Теперь нас зажало между "Дайери Квин" и "Ке
нтукки Фрайд Чикен" с одной стороны, и представительством «Инфинити» и б
ензоколонкой Ц с другой. Пейзаж не впечатлял.
Ц Да, да. Наверняка она решила, что я спустился за расчетом, и поэтому оста
вила меня, а потом вернулась. Я разоружил ее, но она все равно пыталась доб
раться до вампира, когда пришла вторая санитарка. Мы вместе оттащили ее. О
на была сумасшедшая, маньячка.
Ц Почему ты не достал пистолет, Ларри?
Его пистолет сейчас лежал в сумке со снаряжением, так как наплечная кобу
ра и рана на спине плохо отнеслись друг к другу. Но он ходил вооруженным. Я
старалась держать его подальше от перестрелок и охоты на вампиров, пока
не была уверена, что он не отстрелит себе ногу.
Ц Если бы я достал пистолет, я бы мог ее пристрелить.
Ц В этом и смысл. Ларри.
Ц Вот именно, смысл, Ц сказал он, Ц а я не хотел в нее стрелять.
Ц Она могла убить тебя, Ларри.
Ц Я знаю.
Я сжала руль так, что кожа на руках побелела. Глубоко вздохнув, я постарала
сь не начать орать.
Ц Очевидно, что ты не знаешь, в противном случае ты должен был быть остор
ожнее.
Ц Я жив, и она не убита. На вампире ни царапины. Все вышло как надо.
Я наконец свернула на Олив, и мы поползли к 270 улице. Нам нужно было выехать
к северу от Сент-Чарлза. У Ларри там была квартира. До нее осталось около д
вадцати минут. Окна квартиры выходили на озеро, где гнездились гуси. Рича
рд Земан, школьный учитель, вервольф альфа, с которым мы тогда встречалис
ь, помогал Ларри переехать туда. Ричарду очень понравилось то, что прямо п
од балконом жили гуси. Понравилось и мне.
Ц Ларри, тебе надо перестать быть таким щепетильным, или рано или поздно
тебя убьют.
Ц Я все равно буду делать так, как считаю правильным, Анита. Ничего из тог
о, что ты можешь сказать, не изменит моего мнения.
Ц Черт возьми, Ларри! Мне не хочется попасть на твои похороны.
Ц А что бы ты сделала? Пристрелила бы ее?
Ц Я бы не повернулась к ней спиной, Ларри. Я бы отобрала у нее кол, или держ
ала бы ее, пока не пришла другая санитарка. Мне бы не пришлось в нее стреля
ть.
Ц Я потерял контроль над происходящим, Ц сказал он.
Ц Твои приоритеты не сработали. Ты должен был устранить угрозу прежде, ч
ем заботится о жертве. Живым Ц ты бы мог помочь вампиру. Мертвым Ц ты бы с
тал еще одной жертвой.
Ц Ну, зато у меня теперь будет шрам, какого у тебя нет.
Я покачала головой.
Ц Тебе пришлось бы стараться лучше, чтобы получить шрам, которого у меня
нет.
Ц Ты что, позволяла человеку воткнуть тебе в спину твой собственный кол?

Ц Двум людям с множественными укусами, которых я раньше называла слуга
ми-людьми, пока не узнала, что означает это выражение. Я поймала одного и в
садила в него нож. А женщина бросилась мне на спину.
Ц Ага, и в твоем случае это не было ошибкой, Ц сказал он.
Я пожала плечами.
Ц Я могла бы застрелить их, как только увидела, но тогда я не убивала люде
й так просто. Я запомнила этот урок. Если у кого-то нет клыков, это не значит
, что этот кто-то не может тебя убить.
Ц Ты была щепетильна по поводу стрельбы в слуг? Ц спросил Ларри.
Я повернула на 270 улицу.
Ц Никто не идеален. Почему та женщина хотела убить вампира?
Он усмехнулся:
Ц Тебе это должно понравиться. Она член организации "Человек превыше вс
его". Тот вампир был врачом в больнице. Он заперся в платяном шкафу, где он о
бычно спал днем, если приходилось задерживаться в больнице. А она просто
затащила его на каталку и отвезла в морг.
Ц Удивительно, что она просто не вывезла его на солнце. Последний солнеч
ный луч вечером работает так же хорошо, как в полдень.
Ц Тот шкаф, которым он пользовался, был в цокольном этаже Ц на случай, ес
ли кто-нибудь откроет дверь днем.
Окон там нет. А она боялась, что кто-нибудь увидит ее до того, как она сможет
подняться с ним на лифте и выйти из здания.
Ц Она правда думала, что ты вот так просто возьмешь и проткнешь его?
Ц Наверное, так. Не знаю, Анита. Она был сумасшедшая, правда сумасшедшая. О
на плевалась в вампира и в нас. Сказала, что все мы сгорим в аду. Что мы должн
ы освободить мир от монстров. Что монстры собираются поработить нас всех
, Ц Ларри передернуло, Ц Я думал, "Люди против вампиров" были достаточно п
лохими, но эта группировка действительно ужасна.
Ц ЛПВ пытается действовать в рамках закона, Ц сказала я, Ц а "Человек пр
евыше всего" даже не делают вид, что заботятся об этом. "Человек превыше вс
его" заявляют, что это они убили вампира мэра в Мичигане.
Ц Заявляют? Ты им не веришь?
Ц Я думаю, что это сделал кто-то из его дома.
Ц Почему?
Ц Копы прислали мне описание и несколько фотографий мер безопасности,
которые он предпринял. "Человек превыше всего", может, и радикалы, но не пох
оже, что они хорошо организованы. Им бы пришлось многое запланировать и б
ыть очень удачливыми, чтобы достать того вампира днем. Он был из тех стары
х вампиров, которые очень серьезно относятся к своей безопасности днем.
Но кто бы это ни сделал, ему повезло, что правые радикалы взяли на себя отв
етственность.
Ц Ты сказала полиции, что думаешь?
Ц Конечно. Затем они и спрашивали.
Ц Странно, что они не пригласили тебя приехать и осмотреть все лично.
Я пожала плечами.
Ц Я не могу лично ездить на все противоестественные убийства. Кроме тог
о, формально я Ц гражданское лицо.
Копы не любят, когда в их дела вмешиваются гражданские, но что еще важнее,
пресса бы раструбила повсюду.
"Истребитель расследует убийство вампира".
Ларри усмехнулся.
Ц Это слабый заголовок для тебя.
Ц К несчастью, Ц сказала я, Ц плюс, я думаю, что убийца Ц человек. Я думаю
, что это кто-то, к кому мы были близко. Это в общем самое обычное хорошо спл
анированное преднамеренное убийство, кроме того, что жертва была вампир
ом.
Ц Только ты можешь заставить убийство хорошо охраняемого вампира звуч
ать обычно, Ц сказал Ларри.
Я невольно улыбнулась.
Ц Наверняка.
Запищал пейджер, и я подскочила на месте. Стащив проклятую штуку с пояса ю
бки, я посмотрела на номер и нахмурилась.
Ц Что случилось? Это полиция?
Ц Нет. Не узнаю номер.
Ц Ты же не даешь свой номер кому попало.
Ц Сама знаю.
Ц Эй, не злись на меня.
Я вздохнула:
Ц Прости.
Ларри постепенно снижал мою агрессивность. По сути, он учил меня быть луч
ше. Кому-нибудь другому я бы уже давно оторвала голову. Но у Ларри получал
ось нажимать на меня в нужных местах. Он мог попросить меня быть полюбезн
ее, и остаться в живых. Основа любых удачных отношений.
Мы подъехали к квартире Ларри. Я засунула его в постель, и отправилась зво
нить. Если это не полиция или не поднятие зомби, я собиралась надрать кому
-то задницу. Ненавижу, когда мне кидают сообщение на пейджер, если это не в
ажно. Для этого и нужны пейджеры, правильно? И если это что-то незначитель
ное, то я собиралась оторваться на этом человеке по полной программе. Так
как Ларри уснул, я могла быть такой противной, какой мне хотелось. Это было
почти облегчение.

Глава 3

Когда Ларри наконец благодаря снотворному безво
звратно устроился в постели и заснул так крепко, что даже землетрясение
вряд ли бы его разбудило, я набрала номер. Я так и не придумала, кто бы это мо
г быть, что меня слегка тревожило. Это было не просто неудобно, а раздражал
о меня. Кто раздает направо и налево мои личные данные, и главное Ц зачем?

После первого же гудка взяли трубку. Голос на том конце был мужской, мягки
й и пропитанный паникой:
Ц Алло! Алло!
Все мое раздражение схлынуло, уступив место чувству, близкому к страху.
Ц Стивен, что случилось?
Я услышала, что он перевел дыхание:
Ц Слава богу!
Ц Что произошло? Ц спросила я очень четко, очень спокойно, потому что мн
е захотелось наорать на него и заставить как можно скорее рассказать, в ч
ем, черт побери, дело.
Ц Ты можешь подъехать в Университетскую больницу Сент-Луиса?
Это заставило меня собраться.
Ц Насколько сильно ты ранен?
Ц Это не я.
Мое сердце прыгнуло к горлу, и я, чуть дыша, выдавила:
Ц Жан-Клод… И в тот момент, когда я произнесла это, до меня дошло, наскольк
о это глупо. Время было обеденное. Если бы Жан-Клоду понадобился врач, вра
ча бы доставили к нему. Вампиры обычно не разгуливают по врачам днем.
Почему я так беспокоилась о вампире? Так случилось, что я встречалась с ни
м. Моя семья, верные католики, просто в шоке. А поскольку я сама чувствую се
бя по этому поводу не очень удобно, мне трудно что-либо придумать в свое о
правдание.
Ц Это не Жан-Клод. Это Натаниель.
Ц Кто?
Стивен душераздирающе вздохнул.
Ц Он был одним из людей Габриеля.
Что было еще одним способом сказать, что он верлеопард. Габриель был их ал
ьфа, пока я не убила его. Почему я его убила? Большинство ран, которые он мне
нанес, уже зажили. Это было одним из преимуществ вампирских меток. У меня у
же не оставались такие страшные шрамы, как раньше. Но все же на ягодицах и
внизу спины все еще было видно целое скопление бледных полос, почти неза
метных, которые навсегда остались мне на память о Габриеле. Напоминание,
что его фантазией было изнасиловать меня, заставить выкрикивать его имя
, и затем убить. Хотя, зная Габриеля, можно с уверенностью утверждать, что о
н бы не стал разбираться Ц умерла ли я уже, или еще нет, Ц ему бы понравило
сь в любом случае. Главное, чтоб я была теплая. Большинство ликантропов не
признают мертвое мясо.
Я могла рассуждать об этом спокойно, даже про себя. Но мои пальцы скользил
и вдоль спины, будто я могла чувствовать шрамы через ткань юбки. Мне нужно
быть спокойной. Или начнешь кричать, и уже не сможешь остановиться.
Ц В больнице еще не поняли, что Натаниель оборотень, не так ли? Ц сказала
я.
Он понизил голос:
Ц Они знают. Он излечивается слишком быстро, так что они заметили.
Ц Так зачем ты шепчешь?
Ц Потому что я в холле, говорю по платному телефону.
Послышались звуки, как будто он убрал трубку от лица и сказал в сторону:
Ц Я закончу через минуту.
И снова мне:
Ц Нужно, чтобы ты приехала, Анита.
Ц Зачем?
Ц Ну, пожалуйста!
Ц Ты вервольф, Стивен. Что, интересно, ты делаешь, ухаживая за одной из кис
ок?
Ц Мое имя было у него в бумажнике на случай чрезвычайных происшествий. Н
атаниель работает в "Запретном плоде".
Ц Он стриптизер? Ц спросила я, потому как он мог быть и официантом, но вря
д ли. Жан-Клод владел "Запретным плодом", а он не стал бы разбрасываться обо
ротнями и не использовать их на сцене. Они были чертовски экзотичны.
Ц Да.
Ц Вас двоих нужно подвезти? Ц похоже, у меня был день для этого.
Ц И да, и нет… В его голосе прозвучало что-то, что мне совсем не понравилос
ь. Неловкость, напряжение. Стивен никогда не был скрытным. Он не играл в иг
ры. Он просто говорил.
Ц Как Натаниель был ранен?
Может быть, если задавать правильные вопросы, я получу нужные ответы.
Ц Клиент попался буйный.
Ц В клубе?
Ц Нет. Анита, пожалуйста, у нас нет времени. Приезжай и убедись, чтобы он не
уехал отсюда с Зейном.
Ц Что еще за Зейн, черт возьми?
Ц Еще один из людей Габриеля. После того, как Габриеля не стало, он сутене
рствует. Но он не защищает своих так же, как Габриель. Он не альфа.
Ц Сутенерствует? Что ты имеешь в виду?
Голос Стивена вдруг стал громче и преувеличенно бодрым:
Ц Привет, Зейн! Ты еще не видел Натаниеля?
Я не расслышала ответ, только отдаленный шум больничного холла.
Ц Мне кажется, они бы не хотели его пока отпускать. Он ранен, Ц сказал Сти
вен.
Видимо, Зейн подошел очень близко к телефону и к Стивену. Низкий, рокочущи
й голос ворвался в трубку:
Ц Он поедет домой тогда, когда я скажу.
В голосе Стивена все отчетливее слышались нотки паники.
Ц Не думаю, что врачам это понравится.
Ц А мне плевать. С кем это ты болтаешь?
Его голос было слышно так ясно, что он, должно быть, прижал Стивена к самой
стене. Угрожая ему, не говоря ничего особенного.
Рокочущий голос вдруг стал совсем ясным. Он отобрал трубку у Стивена.
Ц Кто это?
Ц Анна Блейк, а ты, похоже, Зейн.
Он рассмеялся таким низким смехом, будто у него болело горло.
Ц Человеческая лупа волков. Ой, как страшно!
Лупа Ц это слово, которое вервольфы использовали для обозначения спутн
ицы своего вожака. Я была первым человеком, который удостоился такой чес
ти. А сейчас я даже не встречалась больше с их Ульфриком. Мы расстались пос
ле того, как на моих глазах он кое-кого съел. Эй, у девушки же должны быть ка
кое-то принципы.
Ц Габриелю тоже не было страшно. И посмотри, что с ним стало, Ц сказала я.

Несколько ударов сердца, а Зейн все молчал. Он дышал в трубку, как запыхавш
аяся собака, тяжело, но не специально, скорее, у него просто так получалось
.
Ц Натаниель мой. Держись от него подальше.
Ц А Стивен Ц не твой, Ц сказала я.
Ц Он что, принадлежит тебе?
Мне послышался звук двигающейся одежды. Ощущение движения на другом кон
це провода, которое мне не понравилось.
Ц Он тако-о-о-й милый. Ты не пробовала эти сладкие губки? Его длинные свет
лые волосы не ласкали твою подушку?
Даже не видя, что там происходит, я знала, что он касается Стивена, ласкает
его, как говорит.
Ц Не трогай его, Зейн.
Ц Уже слишком поздно.
Я сжала трубку и заставила себя звучать спокойно и уверенно:
Ц Стивен под моей защитой, Зейн. Ты меня понял?
Ц И что ты сделаешь, чтобы защитить своего ручного волчонка, Анита?
Ц Тебе бы не хотелось узнать, Зейн. Действительно не хотелось бы.
Он понизил голос до почти болезненного свистящего шепота:
Ц Ты бы убила меня, чтобы он был в безопасности?
Обычно мне надо хотя бы раз встретить лично того, кому я обещаю его убить,
но в этот раз я была близка к тому, чтобы сделать исключение.
Ц Ага.
Он рассмеялся, низко и нервно.
Ц Теперь понимаю, почему ты нравилась Габриелю. Такая крутая, такая само
уверенная. Така-а-а-я опас-с-с-ная… Ц Ты звучишь, как плохая пародия на Га
бриеля.
Он издал звук, что-то среднее между кошачьим шипением и выдохом.
Ц Не надо было Стивену вмешиваться.
Ц Натаниель его друг.
Ц Я единственный друг, который ему нужен.
Ц Не думаю.
Ц Я забираю Натаниеля с собой, Анита. И если Стивен попробует мне помешат
ь, я ему сделаю больно.
Ц Сделаешь больно Стивену Ц и я сделаю очень больно тебе.
Ц Да будет так, Ц и он повесил трубку.
М-м-мать! Я побежала к джипу. Я была в тридцати минутах от больницы, в двадц
ати Ц если хорошенько гнать.
Двадцать минут. Стивен не был доминантом. Он был жертвой. Но так же он был о
чень верным. Если он решил, что не отпустит Натаниеля с Зейном, то сделает
для этого все. Драться он не будет, но вполне может броситься под колеса ма
шины Зейна. А я не сомневаюсь, что Зейн проедет прямо через него. И это лучш
ее развитие событий. В худшем случае Зейн заберет с собой и Стивена, и Ната
ниеля. Если Зейн действует по примеру Габриеля, как он утверждает, я бы пос
тавила на сценарий с машиной.

Глава 4

Вторая больничная приемная за последние два часа.
Денек выдался слишком информативным даже для меня.
Из хороших новостей было только то, что ни одно из ранений не было моим. Из
плохих Ц что это положение вещей могло вот-вот измениться. Альфа или нет
, Зейн был оборотнем. А они легко могли переломить через колено слоника ср
едних размеров. Так что заниматься армрестлингом с ним я не собиралась. Я
бы не только проиграла, но он бы, вероятно, выдернул бы мне руку и съел ее. Мн
огие ликантропы любили соревноваться и превосходить людей. Но я не была
уверена, что Зейна волновали такие мелочи.
И все же я не хотела убивать Зейна, если только мне не придется это сделать
. Это не было милосердием. Меня останавливало только то, что он мог застави
ть меня сделать это на публике. А я не хотела за решетку. Тот факт, что наказ
ание волновало меня больше, чем преступление, кое-что говорил о моих нрав
ственных позициях.
1 2 3 4 5 6 7