А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

«Императора! Ко мне в кабинет! Срочно!…» Но Дитрих просто ки
внул и произнес:
Ц Пусть это вас не волнует. Считайте, что вы реабилитированы. Произошла д
осадная ошибка и виновные будут наказаны.
Ц Вы действительно состоите в родстве с Императором? Ц поинтересовалс
я Кирк.
Ц В дальнем, Ц ответил Дитрих. Ц Еще что-нибудь?
Ц Почему вы вынуждаете меня работать на вас?
Ц Потому что вы Ц единственный человек, кому я могу доверить это дело, Ц
сказал Дитрих. Ц Я вам уже говорил об этом.
Ц Есть дела, которые не может вам помочь решить даже Император?! Ц удивил
ся Кирк.
Ц Вы не поверите, но это так, Ц согласился Дитрих.
Ц Почему вы мне доверяете? Ц спросил Кирк. Ц Почему вы считаете, что я бу
ду вести с вами чес т ную игру? И почему вы вообще были уверены
в том, что я соглашусь на вас работать?
Ц Потому что вы были на Второй Леидиса в семьсот третьем, капитан ван Дет
чер.
Ц С каждой секундой мне становится все интереснее, Ц Кирк с нескрываем
ым уже любопытством смотрел на Дитриха. Ц Семьсот третий, говорите? Так в
едь я же в ваших глазах должен быть самым н а стоящим чудовищ
ем! Нет? Ведь это именно по моему приказу погибли тысячи ни в чем неповинны
х женщин, стариков и детей.
Ц Да, Ц кивнул Дитрих, опуская глаза. Ц Вы действительно отдавали прика
зы. Вы были команд и ром диверсионной группы. Но я очень хорош
о знаю, кто именно отдал тот самый приказ Ц о сбросе фриз-бомбы на детский
городок, Ц Дитрих поднял глаза на Кирка, и тот на миг растерялся. В этом вз
гляде не было ничего, кроме ледяного холода. Такого же ледяного, как заинд
евевшие тела погибших от фриз-бомбы.
Ц У вашей группы были фриз-гранаты ограниченного радиуса действия, Ц п
родолжал Дитрих, Ц но всех ваших гранат не хватило бы на городок… в котор
ом был мой сын.
Ц Мне очень жаль…
Ц Не нужно соболезнований, Ц неожиданно улыбнулся Дитрих. Ц Мой сын ос
тался жив.
Ц После фриз-бомбы?! Ц Кирк в изумлении задрал брови.
Ц Да, Ц кивнул Дитрих. Ц Он и его товарищ Ц они спрятались в котельной. О
бморожение. Но они не погибли. Сын потом рассказывал мне, как их обоих раст
ирали и отпаивали горячим кофе. И как п о том их вывезли на бое
вом флаере в горы и спрятали в пещере, оставив им офицерский паек на три дн
я. Он не запомнил ни имени того человека, ни его лица Ц все солдаты были в п
ластик-масках. Единстве н ное, что он запомнил Ц капитанские
нашивки на рукаве десантника.
Кирк молчал.
Ц Вы однажды уже спасли моего сына, Ц сказал Дитрих. Ц Попытайтесь сдел
ать это еще раз. Ув е ряю, что в случае успеха вы не пожалеете.
Так, подумал Кирк. Вот и стала ясна прелюдия о детском городке, о семьсот т
ретьем годе, о моем десантном прошлом… Не пожалею, говоришь? Конечно, мысл
енно усмехнулся Кирк. Не пожалею… Урановые рудники? Ну-ну…
Ц Что случилось с вашим сыном? Ц спросил он.
Ц Арнольд, Ц сказал Дитрих. Ц Его зовут Арнольд. И ему нужна помощь. Ваша
помощь.
Ц Что с ним? Ц повторил Кирк.
Ц Он сейчас находится в Лабиринте Анкора, Ц Дитрих пристально глядел в
глаза Кирку.
Так, подумал Кирк. Вот оно Ц то, ради чего и был затеян весь этот спектакль.
Лабиринт Анкора… А может, и впрямь, лучше уж мне на урановые рудники?…
Ц Вы уверены, что помощь ему все еще нужна? Ц осторожно поинтересовался
Кирк.
Ц Уверен, Ц с некоторой задержкой ответил Дитрих. Ц Уверен. Она ему очен
ь нужна. Он не сможет самостоятельно выбраться оттуда.
Ц Как он оказался в Лабиринте Анкора?
Ц Исследовательская экспедиция. Арнольду уже восемнадцать лет, и я не м
ог помешать ему отпр а виться туда.
Ц Что ему там было нужно? Только не говорите мне, что он потащился за новы
ми технологиями! С вашими деньгами вы способны купить все, что угодно, не п
одвергая риску жизнь своего сына.
Ц Я не знаю, зачем он туда отправился, Ц покачал головой Дитрих.
Ц Он был один?
Ц Нет, я послал с ним группу из пяти телохранителей. Они…
Ц Почему вы так уверены, что ваш сын еще жив? Ц прервал его Кирк. Ц Вы что,
получили от него весточку?!
Ц Можете считать и так, Ц кивнул Дитрих.
Ц Из Лабиринта?!
Ц Да. Вы согласны? Ц неожиданно спросил Дитрих.
Кирк подумал, что Аллан Дитрих похож сейчас на старую и побитую собаку. Ра
зумеется, был он совсем не стар Ц лет сорок пять, не больше. И Кирк не поста
вил бы и одного кредита на того, кто реши т ся побить Дитриха. Н
о сейчас во взгляде его была какая-то глухая тоска, какая-то обреченность.
И Кирк вдруг понял, что Аллан Дитрих не верит в то, что его сын Ц Арнольд Ц
жив. Не верит.
Ц Вы согласны? Ц повторил свой вопрос Дитрих.
Ц До какой зоны дошел ваш сын? Ц Кирк словно бы и не слышал вопроса Дитри
ха.
Ц Я не знаю, Ц ответил Дитрих.
И Кирк сразу же понял, что генеральный директор Межпланетного Металлург
ического Концерна Аллан Дитрих лжет. Он знает, до какой зоны дошел Арноль
д. Он знает, зачем Арнольд отправился в Лабиринт Анкора Ц место, из которо
го нет возврата. Он знает еще что-то.
Ц Вы понимаете, что посылаете меня на верную гибель? Ц уточнил Кирк.
Ц Да, понимаю. Вы согласны?
Ц Вы знаете, что я никогда не бывал не только в Лабиринте, но даже и на Анко
ре?
Ц Знаю. Вы согласны?
Ц Ни один человек… И даже ни один чужой не выживет в Лабиринте Анкора дол
ьше нескольких суток. Вы знаете это?
Ц Да, знаю. Вы согласны?
Ц Черт возьми, Аллан!!! Вы сумасшедший?!
Ц Нет. Вы согласны?
Кирк набрал полную грудь воздуха и медленно выпустил его сквозь сжатые з
убы.
Ц Я хочу получить чек авансом, Ц заявил он.
Ц Хорошо, Ц Дитрих кивнул и вздохнул с облегчением. Ц Я советовал бы вам
взять с собой н е сколько опытных бойцов из моей охраны. Любо
е вооружение, любые технические приспособления, с у ществую
щие в галактике Ц все к вашим услугам.
Кирку на миг показалось, что он присутствует на каком-то спектакле. Как-то
не так вел себя этот Дитрих. Его реакция на согласие Кирка была такая, слов
но бы он получил ожидаемый ответ. Как будто Дитрих ни секунды не сомневал
ся в том, что ван Детчер безропотно согласится подставить свою мног
о страдальную задницу ради его сыночка. И сейчас Дитриху ост
авалось лишь услышать то, в чем он и так был уверен Ц Кирк ван Детчер отпр
авляется на Анкор. Кстати Ц а на чем? На этой самой своей мног о
страдальной заднице?!
Ц Корабль? Ц спросил Кирк.
Ц «Звезда Победы», класса яхта.
Ц Все-таки, вы сумасшедший, Ц убежденно заявил Кирк. Ц Кто же отправляет
ся на такое задание на яхте?
Ц Насколько мне известно, Ц возразил Дитрих, Ц нет закона, запрещающег
о устанавливать на к о раблях класса яхта военное снаряжени
е и оборудование.
Ц Когда старт?
Ц Сегодня.
Ц Аллан, если вы не хотите, чтобы я еще раз назвал вас сумасшедшим, перест
аньте шутить, Ц п о просил Кирк. Ему уже становилось не по себ
е от напористости Дитриха. Он чувствовал себя, как мот ы лек, у
влекаемый сильным потоком воздуха прямо в жерло пылающей печи.
Ц Я не шучу, ван Детчер, Ц возразил Дитрих. Ц Мне просто очень нужно, чтоб
ы вы оказались на Анкоре как можно скорее.
Ц Понимаю. Но есть объективные обстоятельства…
Ц Нет! Обстоятельства создаем мы сами. Послушайте, ван Детчер, у меня к ва
м тоже есть один в о прос, Ц неожиданно сказал Дитрих. Ц Поче
му вы молчали?
Ц То есть?! Ц Кирк удивленно поднял брови.
Ц Я говорю о Леидисе-II, Ц пояснил Дитрих, Ц о семьсот третьем годе. И о тех
двенадцати десан т никах, подавших рапорт. Они после предста
ли перед судом. Перед закрытым судом.
Ц Это был трибунал.
Ц Пусть так. Но у меня есть записи их допросов.
Кирк думал, что удивить его сегодня больше не удастся ничем, но он ошибалс
я.
Ц К чему вы клоните? Ц спросил он.
Ц К тому, что мне известны истинные причины, по которым эти люди отказали
сь продолжать свою службу в Имперском десанте, Ц сказал Дитрих и в глаза
х его появилось непонятное выражение. А потом он тихо добавил: Ц Кирк, поч
ему вы молчали?
Ц О чем?! Ц удивился Кирк.
Ц Что приказ о сбросе фриз-бомбы исходил не от вас. Вы молчали все эти год
ы, не делая попыток оправдаться. Даже сейчас, здесь, в кабинете, вы продолж
али разыгрывать из себя… черт знает кого!… простите за резкость. Вы ненав
идите Императора, мне хорошо известно, как в семьсот четвертом вы бросил
и ему прямо в лицо свою награду Ц «Щит». Почему же, ван Детчер?! Почему вы по
-прежнему… Ц Дитрих замолчал, вопросительно глядя на Кирка.
Ц Не в моих привычках предавать своих работодателей, Ц холодно ответил
Кирк. Ц Даже бывших.
Ц Даже предавших вас? Ц поинтересовался Дитрих.
Ц Даже. Я предпочитаю самостоятельно решать свои проблемы.
Ц Ну, что ж… Ц протянул Дитрих. Ц Теперь я знаю, что не ошибся в вас. И еще я
понимаю, почему так трагически погиб адмирал Кертис.
Ц Искренне желаю вам избежать его участи, Ц Кирк ван Детчер постарался,
чтобы в голосе его не прозвучало угрозы. Но у него это плохо получилось.
Ц Обещаю вам, Ц без улыбки ответил Аллан Дитрих.

* * *

Ц Знакомьтесь, Ц Дитрих сделал приглашающий жест рукой. Ц Это ваша ком
анда, если вы, разум е ется, согласны взять их с собой.
По правде говоря, Кирк не был согласен, но он понимал, что одиночке выжить
в Лабиринте Анк о ра будет сложнее. Да и группе-то выжить там б
удет сложно…
В помещении (громадный зал на сто втором этаже этого же небоскреба) собра
лось около сорока человек и чужих Ц представителей иных рас. Кирк обвел
взглядом замерших у стен претендентов и по м рачнел. Возможн
о, что для охраны бесценной персоны Дитриха они вполне годились, но для на
стоящего дела… М-да…
«А сам-то я гожусь для этого дела», Ц с сомнением подумал Кирк.
Примерно четверть из присутствующих были чужими. Наверное, Дитрих и впря
мь отбирал в свою охрану только самых лучших, невзирая даже на то, что у не
го могли возникнуть вполне определенные осложнения с Имперской Службо
й Безопасности Ц в числе охранников Кирк заприметил двоих жителей Каил
иша. Впрочем, подумал Кирк, при тех связях, которые имел Дитрих, такая мело
чь, как сотруднич е ство с Каилишской Ассоциацией, не имела б
ольшого значения. Это вам не какой-нибудь там занюха н ный ва
н Детчер Ц Дитриха так просто в шпионаже не обвинишь…
Ц Имя? Ц Кирк остановился перед первым из шеренги, выстроившихся в комн
ате.
Ц Что? Ц здоровенный детина Ц гора мускулов Ц наморщил лоб.
Ц Не подходит, Ц решительно заявил Кирк. Ц У меня не будет времени нянчи
тся с тугодумами. Имя? Ц он посмотрел на следующего Ц невысокого темнок
ожего человека крепкого сложения.
Ц Джозеф Лангстер, сэр! Ц крепыш по-военному щелкнул каблуками.
Ц Возраст?
Ц Тридцать, сэр!
Ц Цвет кожи?
Крепыш ошарашено вытаращился на Кирка.
Ц Плохая реакция, не подходит, Ц решил Кирк, делая шаг к следующему. Это б
ыл уже не человек Ц темно-зеленая чешуйчатая кожа, темно-красные глаза, п
о шесть пальцев на руках… Кассилианин.
Жители Кассилиа-III слыли неплохими бойцами, но, насколько было известно Ки
рку, они сове р шенно не умели обращаться с автоматическим ор
ужием. Любое приспособление, по конструкции своей сложнее ножа, вызывало
у них жгучую неприязнь. Однако встретиться с кассилианином, вооруженным
ножом или копьем, Кирк не посоветовал бы никому. Впрочем, и без ножа предс
тавители этой расы были небезопасны Ц физическая сила, быстрая реакция
и выносливость делали их весьма способными тел о хранителя
ми.
Ц Имя?
Ц Когда придет время, ты его узнаешь, Ц ответил кассилианин. Голос его зв
учал приглушенно, с присвистом.
Ц Разве ты не на службе у подданного Империи?
Ц Мы никому не служим, мы оказываем снисхождение, Ц лицо кассилианина б
ыло непроница е мым.
Ц Воевал? Ц спросил Кирк.
Ц Да, на Иссидорре. В девяносто седьмом.
Ц Мы вас там здорово потрепали, верно? Ц Кирк высокомерно усмехнулся.
Ц Верно, Ц согласился кассилианин. Ц Вы были гораздо лучше оснащены те
хнически. Это дало вам преимущество в войне.
Ц Как ты относишься к людям?
Ц От вас воняет.
Ц Ты знаешь, куда мы собираемся?
Ц Да.
Ц Ты готов отдать свою жизнь?
Ц Я готов выполнить задание и вернуться, Ц глаза кассилианина на миг бл
еснули алым цветом, а потом он произнес: Ц Мое имя Тенчен-Син.
Ц Я буду звать тебя просто Син, Ц решил Кирк.
Ц Ты будешь звать меня Тенчен-Син, Ц возразил кассилианин.
Кирк кивнул и перешел к следующему. Дитрих молча следовал за ним, наблюда
я, как Кирк отб и рает себе команду. Аллан подумал, что никогда
не видел более странного экзамена. Например, Алекса н дру Рог
ову Кирк задал вопрос: бывал ли тот на Гелиосе-III Ц легендарной прародите
льнице всего чел о вечества. Патрика Мелони он спросил, какие
наркотики тот предпочитает, а у Мигеля Партиони Ц того самого Партиони,
что так ловко заманил Кирка на Леидис-II Ц поинтересовался, умеет ли тот с
трелять из «Ужа» Ц маломощного парализатора, который никто и не считал
за серьезное оружие.
В конечном итоге Кирк отобрал пятерых: троих людей Ц Партиони, Рогова и М
елони Ц и двух ч у жих Ц кассилианина Тенчен-Сина и ксионий
ку Тас-Кса-Сит. Последнюю Кирк считал особенно уда ч ным прио
бретением Ц предками жителей Ксиона были кошки, и реакция у этой расы бы
ла соответс т вующая. Во времена войны с Ксионом Империя несл
а большие потери именно от диверсионных отрядов этих нежных созданий. Ди
трих вдруг понял, что каким-то неведомым и непостижимым образом Кирк дей
ствительно отобрал самых лучших бойцов.
Тас-Кса-Сит Ц семнадцатилетняя (довольно зрелый возраст на Ксионе-II) женщ
ина, на счету кот о рой было четыре успешно выполненных задан
ия. Самым запоминающимся для Дитриха было похищ е ние топогр
афических карт Эстолиноса-I из сейфа Управления Геологоразведки. Тас-Кса
-Сит умудр и лась не просто их похитить, но скопировать и верн
уть обратно в сейф до того, как кто-либо заметил н е ладное. Учи
тывая то, что в Управлении Геологоразведки несли охрану офицеры спецпод
разделений; что точные маршруты гиперкоридоров Управления не знал никт
о, кроме высшего офицерского состава; что в сейфе была использована кака
я-то новейшая и мощная защита, Ц учитывая все это, поступок Тас-Кса-Сит мо
жно было считать подвигом.
После этого Аллан Дитрих совершенно спокойно приобрел на аукционе соро
калетнюю лицензию на разработку недр первой планеты Эстолиноса и вызва
л немалое удивление Управления Геологора з ведки тем, что от
казался покупать у них (за три миллиарда кредитов) карты месторождений.
Тенчен-Син Ц свободолюбивый и независимый житель Кассилиа-III, дважды спа
савший жизнь Дитриху во время покушений, трижды был ранен. Тенчен-Син все
гда вел себя пренебрежительно по отношению к окружающим. Эта раса считал
а, что оказывает всем остальным милостивое снисхождение уже тем, что общ
ается с ними. Не каждый был способен вынести их высокомерную наглость, ко
торая, впрочем, никогда не переходила определенных границ. Кроме того, бо
лее талантливого штурмана и п и лота, чем Тенчен-Син, сложно б
ыло отыскать. Это было вообще невообразимо Ц кассилиане на дух не перен
осили автоматику, и она отвечала им взаимностью. Даже обыкновенная зажиг
алка зачастую отк а зывалась работать в шестипалых руках эт
их существ. Из бластеров же они более или менее сносно мо г ли
обращаться лишь с моделью «Питон», от которой, честно говоря, пользы им бы
ло немного. А уж о том, чтобы управлять космическим кораблем, и речи быть н
е могло. Тенчен-Син являлся редким (если не вообще единственным) исключен
ием. И Дитрих подозревал, что в туманном прошлом кассилианина маячила од
на из секретных Имперских генетических лабораторий Ц ходили слухи, что
когда-то пыт а лись скрестить на генетическом уровне челове
ка и кассилианина. Неизвестно, основывались ли эти сл у хи на
каких-то конкретных фактах, но, глядя на Тенчен-Сина, Дитрих подозревал, чт
о они были небе з основательны.
Кроме того, именно Тенчен-Син предоставил Дитриху информацию, ценнее кот
орой на свете не было. И только благодаря Тенчен-Сину сейчас готовиться э
та экспедиция. Да, кассилианин Кирку пр о сто необходим, поду
мал Дитрих. Если бы Кирк не выбрал Тенчен-Сина, сам Аллан настоял бы на вкл
ю чении его в состав группы.
Мигель Партиони Ц чрезвычайно преданный человек, обладающий множеств
ом талантов, гла в ным из которых Дитрих считал его актерские
способности. Партиони обладал редкостной способностью к перевоплощен
ию, он способен был вести себя так, как того требовали обстоятельства. Убе
дительно изобразить богатого бездельника, завзятого наркомана, нищего
оборванца, делового человека, госуда р ственного служащего
Ц все это было для Партиони привычным занятием.
1 2 3 4 5 6