А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Зан Тимоти

Возрождение тьмы


 

Здесь выложена электронная книга Возрождение тьмы автора по имени Зан Тимоти. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Зан Тимоти - Возрождение тьмы.

Размер архива с книгой Возрождение тьмы равняется 380.56 KB

Возрождение тьмы - Зан Тимоти => скачать бесплатную электронную книгу




Тимоти Зан
Star Wars: Возрождение тьмы

ГЛАВА 1
Звезда прямо за иллюминатором больше напоминала желтовато-оранжевый шарик для детской игры "мраморики"; жесткий свет ее смягчался расстоянием и автоматически настраивающимся защитным экраном. Корабль со всех сторон окружало безбрежье звезд - разбросанные по глубокой черноте космоса белые точки размером с булавочную головку. Под днищем корабля, окутанная легкой дымкой, медленно плыла планета Миркар. Там, над западной частью Великого Северного леса, занимался рассвет.
Последний рассвет для тех, кто обитает в лесу.
Возле одного из боковых иллюминаторов ходового мостика имперского разрушителя "Химера" стоял капитан Пелеон. Капитан наблюдал за нечеткой линией терминатора, подползавшей к исходному сектору атаки. Десять минут назад наземные силы, окружившие цель, сообщили о готовности; сам разрушитель блокировал планету уже около часа. Оставалось только отдать приказ.
Медленно, украдкой Пелеон чуть повернул голову вбок. Слева, перед командирским пультом, неподвижно застыл Адмирал Траун. Он не отрывал горящего взора от распечатки текущих сводок. Длинная лента, выползающая из информатора, чуть ли не в три ряда опутала кресло командующего. Адмирал не проронил ни слова и не изменил позы с того момента, как пришло сообщение от наземных сил. Капитан мог с уверенностью сказать, что подобное поведение все больше беспокоило членов экипажа, находившихся на ходовом мостике.
Сам Пелеон давно уже забросил безнадежное дело - предугадывать действия Трауна. Тот факт, что покойный Император в свое время горел желанием сделать Трауна одним из двенадцати Великих Адмиралов, явно свидетельствовал о безграничном доверии Темного Владыки. Особенно если учесть, что по происхождению Траун не вполне человек, а предубеждение Императора к инородцам было всем хорошо известно. Кроме того, на протяжении года, с тех пор как Траун взял на себя командование "Химерой" и приступил к реконструкции имперского флота, Пелеон мог неоднократно воочию убедиться в военном гении Адмирала.
Что бы ни послужило причиной отсрочки атаки, Пелеон не сомневался в весомости этой причины.
Так же осторожно капитан вновь повернулся к иллюминатору. Однако его телодвижения не остались, по-видимому, незамеченными.
- Есть вопросы, капитан? - спокойный, хорошо поставленный голос Трауна прорезал обычный для ходового мостика глухой шум.
- Нет, сэр, - отчеканил Пелеон, снова поворачиваясь к командующему.
Какое-то мгновение кроваво-красные, горящие глаза Адмирала пристально изучали Пелеона. Капитан невольно подумал, что напросился на выговор, если не на что-то худшее. Ему нестерпимо хотелось, чтобы затянувшееся напряженное молчание наконец прекратилось. Однако Траун не отличался вошедшим в легенду фатально опасным нравом Дарта Вейдера.
- Вас, видимо, удивляет, почему мы все еще не атакуем? - высказал предположение Адмирал все тем же обходительным тоном.
- Да, сэр, это так, - сознался Пелеон, - все наши силы вышли на исходные позиции.
- Наши военные силы - да, - согласился Траун, - но не разведчики, которых я послал в Хилиярд-Сити.
Пелеон прищурил глаза.
- Хилиярд-Сити?
- Да. Я нахожу невероятным, что такой проходимец, как Тэйлон Каррд, соорудив базу посреди леса, для обеспечения безопасности не установил контакты с кем-нибудь вне укрепленной зоны. Хилиярд слишком далеко от базы Каррда, чтобы там оказались очевидцы нашей атаки; следовательно, любое внезапное проявление активности в городе будет означать существование какой-то хитроумной связи. По этой активности мы сможем выявить контакты Каррда и установить долгосрочное наблюдение. И постепенно выйти на него.
- Да, сэр, - согласился Пелеон, слегка наморщив лоб. - Значит, вы надеетесь, что нам удастся захватить кото-то из людей Каррда живым?
На губах Адмирала появилось подобие улыбки.
- Наоборот. Я почти уверен, что наши силы найдут базу покинутой.
Пелеон бросил взгляд в иллюминатор на частично уже освещенную планету.
- В таком случае… зачем мы атакуем?
- По трем причинам, капитан. Во-первых, даже такой человек, как Тэйлон Каррд, иногда делает ошибки. Вполне вероятно, что, поспешив с эвакуацией базы, он оставил какую-нибудь ценную информацию. Во-вторых, как я уже заметил, атака может вывести нас на его сообщников в Хилиярд-Сити. И в-третьих, это даст нашим наземным силам столь необходимый опыт в реальной боевой обстановке. - Кроваво-красные глаза прямо-таки сверлили Пелеона. - Никогда не забывайте, капитан, что теперь наша цель - не просто жалкие хлопоты об арьергарде. Подобными глупостями мы занимались последние пять лет. Располагая баллонами Спаарти, собранными нашим покойным Императором, мы возвращаем себе инициативу. Теперь мы очень скоро приступим к последовательному захвату планет. А для этого нам потребуется любая дееспособная армейская единица, так же как хорошо обученные офицеры и экипажи кораблей.
- Понимаю, Адмирал, - кивнул Пелеон.
- Прекрасно. - Траун обратил взгляд к дисплеям. - Время пришло. Дайте генералу Коуэллу сигнал, что он может начинать.
- Да, сэр!
Пелеон строевым шагом направился к своему пульту, подал команду по экстренной связи, затем объявил общекорабельную тревогу. Про себя капитан отметил, что Траун тоже задействовал связь. Наверное, посылает какие-нибудь тайные сообщения своим шпионам в Хилиярд-Сити…
- Говорит "Химера", - рявкнул Пелеон в передатчик, - начинайте атаку.
- "Химера", прием подтверждаю, - откликнулся генерал Коуэлл в шлемофон, изо всех сил стараясь не выдать голосом владевшего им презрения. Черт возьми, насколько это стало привычным. Ты, как последний идиот, болтаешься по уши в дерьме, суетишься на выгрузке живой силы и техники, определяешь позиции… а потом сидишь и ждешь, пока эти напыщенные ослы в чистеньких мундирах на уютных корабликах закончат чаепитие и соизволят наконец отпустить тебя с поводка!
Ну и оставайтесь в своих теплых сортирах! Коуэлл издевательски подмигнул флагманскому разрушителю над головой. Вне зависимости от того, интересуют Адмирала Трауна реальные результаты или просто ему необходимо шумное представление, лично он, генерал Коуэлл, намерен получить за это приличные деньги. Протянув руку к приборной доске, он переключил аппаратуру на местную частоту командирской связи.
- Генерал Коуэлл - всем подразделениям. Получен зеленый свет. Вперед!
Поступили подтверждения приказа. Задрожав стальной палубой под ногами, громадный шагоход типа "мастодонт" тронулся в путь, громыхая выглядевшей обманчиво неуклюжей ходовой частью, прямо через лес к расположенному примерно в километре впереди окруженному лагерю. Время от времени через иллюминатор просматривались два шагохода-разведчика класса "ящер". Держась параллельно друг другу, они намечали тропу для мастодонта, наблюдали за вражеской позицией и проверяли, нет ли на пути мин-ловушек.
Нет, никуда деться этот болван Каррд не сможет. За долгие годы службы Коуэллу приходилось руководить сотнями штурмовых кампаний, и он прекрасно знал, сколь устрашающи боевые машины, которые наступают под его командованием.
Сбоку под иллюминатором светился голографический дисплей тактической обстановки. На экране мигали красные, белые и зеленые точки, которыми отмечалось местоположение шагоходов и парящих кораблей. Кольцо все теснее сужалось вокруг лагеря Каррда почти классическими порядками. Почти, но не совсем. На северном фланге мастодонт и группа его поддержки заметно отставали от остальных.
- Борт два, подтянитесь, - скомандовал генерал на частоте местной связи.
- Пытаемся, сэр. - Голос в шлемофоне звучал тихо, словно бы с очень большого расстояния. Это все из-за странного приглушающего эффекта богатой металлом флоры Миркара. - Мы несколько раз попадали в густые заросли, которые замедляют продвижение разведчиков.
- Это затруднительно и для вашего мастодонта?
- Нет, сэр, но я хотел держать фланг вместе с…
- Согласованность построения - прекрасная цель для учебных маневров, майор, - оборвал офицера Коуэлл, - но не за счет общего плана наступления. Если "ящеры" не в состоянии поддерживать темп, оставляйте их позади.
- Да, сэр.
Фыркнув, Коуэлл отключил связь. Адмирал прав по крайней мере в одном: войскам требуется пройти сквозь настоящее пекло, прежде чем они дорастут до имперских стандартов. А пока это всего лишь сырой материал. Только под его наблюдением северный фланг переформировался, развернув впереди воздушные корабли, которые приняли на себя функции оставшихся в арьергарде "ящеров".
Энергетический сенсор подал сигнал, предупреждая о приближении к источнику энергии: войска входили на территорию базы.
- Готовность? - обратился генерал к экипажу.
- Оружие активировано и готово к бою, - доложил канонир, не отрывая взгляда от дисплеев.
- Никакой индикации о сопротивлении - ни активном, ни пассивном, - добавил водитель.
- Оставаться в боевой готовности, - приказал Коуэлл и вновь нажал клавишу командирской частоты. - Всем подразделениям - атакуем!
И с последним хрустом искалеченной растительности генеральский "мастодонт" вырвался на свободное пространство.
Зрелище было впечатляющим. В предрассветной полутьме со всех четырех сторон на открытую площадку почти по-парадному четко из леса выступили шагающие гиганты. Десантные катера мгновенно развернулись веером по обе стороны от шагоходов и окружили темные силуэты построек.
Дав контрольный тест, Коуэлл скомандовал переключить сенсоры на наивысшую чувствительность слежения за источниками энергии. В лагере их функционировало два: один - в центральном здании, другой - в одном из внешних строений барачного типа. Подтверждения действия каких-либо установок, наличия оружия или энергетических полей не было. Анализатор присутствия живых форм прогнал свои сложные программы и выдал заключение об отсутствии признаков жизни во внешних строениях.
Но в большом главном здании…
- Получены данные о присутствии в главном здании около двадцати живых существ, генерал, - доложил командир четвертой машины. - Все в центральной зоне.
- Однако они не определяются как люди, - пробормотал водитель машины Коуэлла.
- Может быть, они экранируются, - проворчал генерал, глядя в иллюминатор. На территории лагеря по-прежнему не было никаких признаков движения. - Надо выяснить. Штурмовые взводы - вперед!
На десантных катерах распахнулись крышки кормовых люков; из каждого выскочили по восемь солдат, они крепка прижимали лазерные ружья к груди, защищенной боевой броней. Половина личного состава каждого взвода составила прикрытие - солдаты остались под защитой кораблей, нацелив оружие в сторону лагеря. Остальные бросились к зданиям и ангарам через открытое пространство. За строениями они найдут укрытие и обеспечат подход тех, кто остался у кораблей. Старая, как мир, военная тактика, проводимая в жизнь с поразительно трафаретной педантичностью, которой Коуэлл и ожидал от этого зеленого воинства. Да, материал еще очень сырой.
Солдаты короткими перебежками приближались к главному зданию; то одна, то другая небольшая группа отставала от общего кольца наступавших, чтобы осмотреть каждое попадавшееся на пути строение. Передовые дозорные достигли главного здания - яркая вспышка дружного огня в дверь осветила лес, вызвав легкое замешательство в рядах остальных, уже сбившихся кучками наступающих.
Затем наступила тишина.
В течение нескольких минут раздавались лишь редкие отрывистые команды командиров подразделений. Коуэлл прислушивался, наблюдая за сенсорами… и доклад поступил:
- Генерал Коуэлл, говорит лейтенант Барт. Охранение в зоне атаки выставлено. Здесь нет ни души.
Коуэлл кивнул.
- Очень хорошо, лейтенант. Ваше общее впечатление о том, что внутри?
- Все выглядит так, будто убирались они отсюда в спешке, сэр, - ответил лейтенант. - Оставлено множество вещей, но все это здорово смахивает на хлам.
- Это решит поисковая команда, - сказал Коуэлл. - Есть ли какие-то признаки мин-ловушек или других сюрпризов?
- Совершенно никаких, сэр. Обнаруженные живые формы не что иное, как длинные лохматые твари, которые живут на дереве, проросшем сквозь крышу.
Коуэлл снова кивнул. Исаламири. Он уверен, что называются они именно так. Траун носится с этими мерзкими гадинами уже целых два месяца, хотя, какая может быть от них польза, генерал догадаться не смог. Со временем, решил он, покрутив вокруг да около, флотские боссы посвятят его в эту тайну.
- Поставьте сотовую оборону, - приказал он лейтенанту. - Дайте сигнал поисковой команде, когда будете готовы. И устраивайте все обстоятельно. Адмирал желает, чтобы этому месту было уделено особое внимание.
- Очень хорошо, генерал, - вещал голос, едва различимый, несмотря на большое усиление и подавление компьютерного шума. - Продолжайте демонтаж.
Сидя за пультом управления "Варвара", Мара Шейд полуобернулась к стоявшему позади нее Тэйлону.
- Полагаю, все кончено, - проговорила она.
Какое-то мгновение ей казалось, что Каррд не слушает. Он просто стоял, глазея в иллюминатор на далекую планету, крохотный голубоватый серп которой виднелся над иззубренной кромкой горизонта астероида, на котором, словно спрятавшись под широкополой шляпой от солнца, притаился "Варвар". Мара была готова повторить свое замечание, когда Каррд вышел из оцепенения.
- Да, - откликнулся он спокойно; ни малейшего намека на то, что творилось в его душе, - наверное, все кончено.
Мара обменялась взглядом с Ависом, сидевшим в кресле второго пилота, затем снова посмотрела на Каррда.
- Почему бы тогда нам не отправиться? - намекнула она.
Тэйлон глубоко вздохнул… и в выражении его лица Мара заметила едва различимый отблеск того, что в действительности означала для него утрата базы на Миркаре. Больше чем просто базы! Это был его дом!
С некоторым усилием женщина подавила в себе жалость. Так уж вышло, что Каррд остался бездомным. Велико ли дело! Она потеряла за свою жизнь гораздо больше, и как-то живет. Ничего, Тэйлон не слюнявый пацан…
- Я спрашивала, не пора ли нам отправляться.
- Слышал! - бросил Каррд. И усмехнулся с обычным для него сарказмом. - Думаю, нам следует немного подождать. Поглядеть, не осталось ли там чего-то, что могло бы привести имперцев к нашей базе на Риши.
Мара вновь взглянула на Ависа.
- Мы неплохо обо всем позаботились, - проговорил Авис. - Не думаю, что упоминание о Риши могло оказаться где-то, кроме главного компьютера, а его мы отправили с первой группой.
- Согласен, - кивнул Каррд. - Только вот готов ли ты головой за это ручаться?
- Всерьез - нет. - Голос Ависа дрогнул.
- И я тоже. Так что подождем.
- А если они засекут нас? - настойчиво возразила Мара. - Прятки за астероидами - самый древний из всех фокусов.
- Нас не засекут. - Тэйлон был совершенно спокоен. - По существу, я сомневаюсь в том, что у них вообще возникнет желание попробовать. Обыкновенный человек, удирающий от таких, как Адмирал Траун, вряд ли остановится, пока не уберется подальше,
"А ты бы сам смог поручиться головой?" - кисло подумала Мара, но придержала при себе свой остроумный вопрос. Возможно, Тэйлон прав. Как бы там ни было, если "Химера" или любой из имперских штурмовиков двинется в направлении "Варвара", не составит большого труда разогнать двигатели и довести скорость корабля до световой задолго до того, как начнется атака.
И логика, и тактика казались очевидными. Но Мара все еще ощущала навязчивое беспокойство. Некое странное чувство, не позволявшее относиться к происходящему спокойно.
Стиснув зубы, она настроила корабельные сенсоры на самую высокую чувствительность и еще раз проверила включение и готовность стартового цикла. Теперь не остается ничего, кроме ожидания.
Поисковая команда сработала быстро, эффективно и тщательно; на всю работу ушло чуть больше тридцати минут.
- Ну, для таких результатов это слишком, - поморщился Пелеон, просмотрев рапорты о выполнении операции. Возможно, для наземных сил это действительно хорошая практика. В противном случае операция в целом выглядела бы совершенно бесполезной. - Если вашим разведчикам не удалось обнаружить какую-нибудь реакцию в Хилиярд-Сити, - добавил капитан, повернувшись к Трауну.
Горящий взор Адмирала неотрывно следил за информацией на экранах.
- Еле заметный всплеск, - сказал он, - который прекратился, едва возникнув, но мне думается, что причастность очевидна.
Ну хоть что-то все же получилось…
- Да, сэр. Должен ли я дать команду начать подготовку и экипировку наземной команды для долгосрочного наблюдения?
- Терпение, капитан, - ответил Траун, - в конечном счете может оказаться, что в этом нет необходимости. Переключитесь на средний диапазон наблюдения и доложите, каковы результаты проверки.
Пелеон повернулся во вращающемся кресле к панели управления и набрал на пульте необходимые команды.

Возрождение тьмы - Зан Тимоти => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Возрождение тьмы автора Зан Тимоти дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Возрождение тьмы у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Возрождение тьмы своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Зан Тимоти - Возрождение тьмы.
Если после завершения чтения книги Возрождение тьмы вы захотите почитать и другие книги Зан Тимоти, тогда зайдите на страницу писателя Зан Тимоти - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Возрождение тьмы, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Зан Тимоти, написавшего книгу Возрождение тьмы, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Возрождение тьмы; Зан Тимоти, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн