А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не зову тебя с собой.
— А у вас нет выбора, — отрешенно произнес Квинн. — Вам потребуется опытный военный, чтобы командовать эскадрильей. Этот пункт тоже не обсуждается. Не волнуйтесь, у меня есть в запасе парочка «Контрударов».
Отец с сыном переглянулись, не зная, что сказать. Лорд Кавано мог бы и сам найти истребитель «Мокасиновая змея», но вот как завладеть им, соблюдая хотя бы видимость законности…
Пока он раздумывал, в разговор вступила Мелинда.
— Я так и не услышала ответа на свой вопрос, папа! С чего ты решил, что должен лететь на поиски лично?
— С того, что Фейлан — мой сын, — ответил отец. — И больше разговаривать на эту тему я не намерен.
— Папа!
— Я сказал, что тема закрыта, Мелинда, — угрожающе повысил голос Кавано.
— Вообще-то, — сказала дочь, ни капли не напуганная отцовской суровостью, — я бы хотела услышать мнение Квинна.
— Этот вопрос не в его компетенции.
— А вот и нет! — возразила Мелинда. — Поскольку именно он подбирает состав экспедиции.
— Это кто же так решил? — насупился Кавано.
— Так ведь это типичная политика хорошей фирмы, — подал голос Арик. — Ты просто набираешь подходящих людей и не мешаешь им работать. Сам же меня этому учил.
Кавано бросил на сына испепеляющий взгляд. Но безрезультатно.
— Я тебя многому учил, — проворчал он, — а ты запомнил только это. Ладно, Квинн, твоя очередь. Высказывайся.
— На самом деле, сэр, они правы, — заявил начальник охраны. — Вам лететь нельзя.
Кавано в третий раз попытался уничтожить собеседника взглядом, но Квинна это тоже не пробрало.
— Почему?
— Если быть честным до конца, то из-за вашего возраста, — ответил Квинн. — Пилоты истребителей ни за что не полетят с нами, если заподозрят, что мы не офицеры миротворческих сил. Никто не отправит на подобное задание младшего офицера пятидесяти семи лет, а старшему офицеру не по чину летать с поисковыми партиями.
— Мы можем что-нибудь придумать.
— Нас быстро разоблачат, — отрицательно покачал головой Квинн и посмотрел на Мелинду. — К сожалению, доктор Кавано, вас это тоже касается.
— То есть как? — нахмурилась она.
— Среди пилотов истребителей и офицеров-разведчиков не так уж много женщин, — пояснил он. — Велика вероятность, что ребята, с которыми мы будем иметь дело, знают их всех если не в лицо, то по именам.
— А почему я не могу быть специальным представителем штаба миротворцев? — предположила Мелинда. — Или Парламента? Ну каким-нибудь экспертом по освобождению пленных?
— Потому что в таком случае охраны было бы гораздо больше, — ответил Квинн. — Наша конспирация и так шита белыми нитками, ее может сорвать любая нестыковка.
— Ну вот, пошло сокращение штатов, — заерзал на стуле Арик. — А я-то хоть остаюсь? Наступила тишина.
— Думаю, да, — наконец решил Квинн. — Когда отправляемся?
— Чем раньше, тем лучше, — дернул уголком рта Арик. — С чего начнем?
— С Земли. У меня есть приятель из командования миротворческих сил, он может одолжить свободный истребитель «Мокасиновая змея» и шестерку «Томагавков».
— Отлично, — обрадовался Арик. — А что с космическим заправщиком?
— Я могу достать один, — сказал Кавано-старший. — Знаю несколько старых кораблей, списанных и отданных на гражданские нужды. Вы ведь будете стартовать с Доркаса?
— Хорошо, — подытожил Квинн. — Остается кое-какое оборудование… я подготовлю список. Все можно выслать на мое имя прямо на Доркас.
— А еще лучше на мое имя, — предложила Мелинда. — Я прибуду туда первой и все устрою. И вы не потеряете ни минуты драгоценного времени.
— Да, так будет быстрее, — согласился Квинн, вставая. — Что ж, план действий ясен. С вашего позволения, я пойду составлять список необходимого.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Арик.
— Просто будьте готовы отправляться в любую минуту, — предупредил Адам Квинн. — Я позвоню.
И вышел.
— Вот такие дела, — нарушила паузу Мелинда. — Хорошо бы все-таки подумать и о том, как можно надавить на Парламент.
Кавано кивнул, глядя на сына и дочь и тихо дивясь тому, что они с Сарой родили и вырастили детей с такими разными характерами. Арик спокоен и вдумчив; он виртуозно владеет логикой, но совершенно не придает значения своей физической форме. Фейлан, который был младше его на три года, сознательно заработал в школе репутацию хулигана. Он часто дрался с братом, одновременно защищая его от школьных недругов. Мелинда была средним ребенком — и по возрасту, и по способностям. Она проявила себя как прекрасный хирург и в то же время в словесных баталиях могла победить кого угодно.
Фейлан пошел служить миротворцем. Мелинда тоже покинула дом, посвятив себя не столь опасной, но не менее мужественной профессии целевого консультанта по хирургии. И только Арик занялся старым добрым семейным бизнесом, поднаторев в делах отцовской фирмы.
И вышло так, что именно Арик должен лететь навстречу неведомому.
Мелинда нерешительно встала из-за стола:
— Пойду помогу Квинну составлять список. Может быть, что-нибудь путное предложу. Ты зайдешь попрощаться до отлета?
— Конечно, — пообещал Арик. — Еще увидимся. Она улыбнулась отцу и вышла.
— Тебе вовсе не обязательно лететь, — проговорил Кавано. — Мы еще можем как-нибудь решить проблему моего возраста. Более того, можно попросту отправить Колхина и Хилла.
— Ты же сам говорил, — покачал головой Арик, — что это долг нашей семьи. Да и не можем мы посвящать ни Хилла, ни кого-нибудь другого в эти дела. Ван-Дайвер голову тебе оторвет, если мы выдадим военную тайну.
— Я готов рискнуть.
— А я нет, — криво улыбнулся Арик. — А еще я не могу отказать себе в удовольствии полюбоваться на рожу Фейлана, когда он увидит, что к нему на выручку прилетел его братец-домосед.
Улыбка сошла с его лица.
— Да и за Квинном нужен глаз да глаз. И кто-то должен приказать ему, чтобы ноги уносил, если не выгорит дельце.
— Он может и не послушаться, — со вздохом признал отец. — Квинн взялся охранять не столько корпорацию, сколько нашу семью. И относится к своим обязанностям очень серьезно.
— А ведь его обязанности вовсе и не требуют выходить за рамки закона, — заметил Арик. — Например, похищать истребители.
Кавано кивнул. У него сжалось сердце. Только сейчас он осознал, какую авантюру они задумали. С пониманием масштабов операции к нему пришли сомнения и страхи. Это тебе не пустяковое нарушение правил безопасности, не манипуляция с мелкими торговыми соглашениями. Это попахивает государственной изменой.
— Арик…
— У нас просто нет выбора, папа, — тихо произнес сын. — По-другому Фейлана не спасти. Ты это знаешь, я это знаю, Квинн и Мелинда тоже знают. Да я готов биться об заклад, что адмирал Радзински тоже знает! Мы же семья. И это наш долг.
— Но ведь мы рискуем не только собой, — горько напомнил Кавано-старший. — Шесть «Томагавков» — это двенадцать человек. И Радзински совершенно прав: если приведем врагов в Содружество, то на нашу совесть ляжет гибель миллионов!
— Нет! — горячо возразил Арик. — Это преувеличение. Ежедневно по Содружеству курсируют тысячи кораблей, каждый из которых оставляет за собой тахионный след. Если пришельцы действительно захотят нас найти, им не понадобятся для этого заправщик и эскадрилья истребителей. Инопланетяне тем более ничего не добьются, если мы успеем взорвать парочку тахионных бомб.
— Надеюсь, что ты прав.
— Я тоже надеюсь. — Арик шумно вздохнул. — Как бы там ни было, мы правильно сделали, что поговорили об этом. Пойду я к себе, пожалуй. Надо готовиться.
— Зайдешь попрощаться?
— Мелинда убьет меня, если не зайду, — усмехнулся Арик.
Он шагнул к двери и остановился.
— Кстати, — проговорил Арик слегка изменившимся голосом, — ты обратил внимание на то, как Ван-Дайвер их назвал?
— Да, — ответил Кавано. — Он назвал их «завоевателями».
Арик кивнул:
— Похоже на слово из мрашанских сказок. Наверное, кто-то воспринял их очень серьезно.
— Сказка — ложь, да в ней намек.
— Вот именно. Может, отправить кого-нибудь на Мрашанис? Что ж, папа… счастливо!
Дверная панель закрыла проем за его спиной.
— А ведь и правда, — пробормотал оставшийся в одиночестве Кавано. — Это может что-то дать.
С минуту лорд Стюарт сидел без дела, вслушиваясь в ровное гудение двигателей корабля. Затем снова включил компьютер. Ему еще предстояло найти и купить подходящий заправщик. После чего нужно будет заняться закупкой оборудования и припасов по списку, который сейчас составляет Квинн.
А уже потом можно по совету Арика слетать на Мрашанис услышать из первых уст тамошние легенды о завоевателях.
Глава 8
Когда Фейлан проснулся, он сразу уловил волну новых запахов, витавших по камере. Открыв глаза, капитан обнаружил, что кушать подано.
У окошка, через которое вчера пропихнули сумку из спаскапсулы, стоял поднос, а на нем шесть плоских шестиугольных тарелок с месивом разной консистенции. В нем виднелись разноцветные кусочки более плотной пищи, словно это не еда, а разноцветный конструктор, собранный ребенком-дальтоником. Не каждый, едва продрав глаза, выдержит такое неаппетитное зрелище. Но Фейлаи хотел оставить двухдневный запас питательных плиток на случай побега. К тому же вербовщики из войск миротворцев клялись ему, что его ждут невероятные и незабываемые ощущения. По крайней мере в этом они не соврали.
Первое, что поразило капитана, это местная посуда. Ложка имела форму совершенно немыслимую, вместо черенка — две странные штуковины. Не ложка, а нечто среднее между щипцами и палочками для еды. Видимо, существа с двумя большими пальцами на руке запросто орудовали этим прибором, но человеческой кисти даже удержать его было нелегко. Сделана ложка была из гибкого материала вроде пластмассы. Отчаявшись приспособиться к ней, он просто отломал податливые ручки и принялся загребать кашу чашечкой.
Неудивительно, что первая попытка инопланетян приготовить человеческую еду имела весьма скромный успех. Только одно из шести блюд Фейлан счел сносным, остальные оказались невкусными и малосъедобными, напомнив пленнику его собственный кулинарный «шедевр» — как-то раз он неправильно настроил печь и сжег мамино жаркое.
Однако Фейлан съел пять блюд из шести, начав с самого приемлемого и закончив почти несъедобным. Может, тюремщики обратят внимание на порядок поедания блюд и постараются изменить меню? С их стороны это было бы весьма гуманно.
Трое исследователей-надзирателей пришли, когда он уже заканчивал обед. И на этот раз Фейлану удалось заметить замаскированную дверь, через которую они входили. Она располагалась между двумя консолями, которые заслоняли то, что было по ту сторону двери. Скорее всего, там находилось какое-нибудь подсобное помещение, и не было оснований надеяться, что вторая дверь из этой подсобки ведет наружу. И все равно надо взять это на заметку.
— Здравствуй, Каввана, — сказал Свуоселик, когда Фейлан отставил последнюю тарелку. — Ты хорошо?
— Хорошо, насколько это возможно, — ответил Фейлан. Он положил ложку на поднос и допил воду. Свуоселик владел английским уже лучше — но все же его успехи были невелики по сравнению с теми, которые дала бы мыслесвязь. Либо инопланетяне не смогли полностью расшифровать информацию из компьютера коммодора Дьями, либо их машинные переводчики не настолько совершенны, как аналогичные программы миротворцев. Фейлан надеялся, что дело в программах. Оказаться впереди чужаков хоть бы в этом — и то было бы неплохо.
— А вы?
— Мы хорошо. — Свуоселик повел рукой, и самый низкорослый из троих — Тирр-джилаш, если Фейлан правильно запомнил его имя, — шагнул вперед, держа в руках что-то вроде комбинезона. Тиррджилаш открыл заслонку в перегородке и просунул свою ношу в камеру. Фейлан внимательно следил за его действиями, считал секунды и прикидывал, сумеет ли он, прыгнув вперед, схватить инопланетянина за руку прежде, чем тот успеет отскочить.
Фейлан решил, что шансы есть. Но только он пока не придумал, какую выгоду можно из этого извлечь.
— Ты надеть это, — сказал Свуоселик, когда Тиррджилаш закрыл отверстие.
Фейлан подошел и поднял с пола комбинезон, сделанный из такой же ткани, как и тот, в который Фейлан был одет сейчас. Только на новом комбинезоне были плотные кольцевидные утолщения на местах запястий, локтей, колен и щиколоток. Такие же утолщения были на туловище — как раз напротив локтей и запястий. А еще по всему костюму были расположены маленькие блестящие диски, не выступающие над поверхностью ткани.
— Что это? — спросил Фейлан.
— Надеть, — сказал Свуоселик. — Мы идем наружу. Фейлан нахмурил брови и переспросил:
— Наружу? То есть выйти из этой комнаты? Свуоселик некоторое время обдумывал его вопрос — или, может быть, переводил ответ.
— Тебе необходимо наружу. Мы идем.
— Да, сэр, — пробормотал Фейлан. Он быстро разделся и надел новый комбинезон. Плотные кольца-утолщения оказались совсем не тяжелыми и нисколько не стесняли движений. Фейлан застегнулся и сказал: — Все, я готов.
— Ты не оставляй мы, — предупредил Свуоселик. Тиррджилаш прошел вперед и отрыл дверь. — Делать — наказать.
— Я понял, — кивнул Фейлан. Наверное, кольца как раз и гарантировали обещанное наказание. Это какие-то устройства — с их с помощью пришельцы намерены держать его в повиновении. Что ж, весьма не лишняя предосторожность.
Все же Фейлан твердо вознамерился выяснить на прогулке, как действуют эти кольца. Оставалось только надеяться, что проверка будет не очень болезненной.
Третий наблюдатель, Низзунаж, держался позади всех и на приличном расстоянии, тогда как Свуоселик и Тиррджилаш шли справа и слева от Фейлана, отставая от него на один шаг. Таким образом Низзунаж как бы находился в резерве — а значит, пульт управления устройством был именно у него. Значит, за ним и надо будет следить, когда Фейлан начнет свой эксперимент.
Они прошли к двери. Низзунаж что-то сделал с консолью, закрывающей ее, и консоль отошла, а затем и дверь скользнула в сторону. И впервые за неделю Фейлан вышел на свежий воздух.
Погода была такая же хорошая, как и в тот день, когда корабль приземлился на планету. По голубому небу плыли белые облака, дул легкий ветерок, было прохладно, но не холодно. На дальнем краю взлетно-посадочного поля стоял небольшой корабль, размером примерно с курьерский корабль миротворцев. Вокруг него деловито суетилось несколько инопланетян. За взлетно-посадочным полем второй комплекс сооружений, который неделю назад Фейлан видел еще в процессе строительства, оказался уже завершен. Рядом с большим зданием появилось два поменьше — странные на вид призмы, предназначенные, судя по всему, для охраны, а значит, начиненные каким-нибудь оружием.
А в центре треугольника, образованного призматическими сооружениями, находилась маленькая пирамида, которой раньше здесь Фейлан не видел. Пирамида сверкала под солнцем. Высотой около трех метров, она была ослепительно белая. Верхние две трети ее поверхности были усеяны темными точками.
— Хорошо?
Фейлан посмотрел на Свуо-селика, пытаясь понять, к чему мог относиться этот лаконичный вопрос. Наконец понял. Фейлан сам сказал инопланетянам, что людям жизненно необходим солнечный свет.
— Да, помогает. — Он распахнул воротник комбинезона и повернулся лицом к солнцу. — Но в такой одежде мне придется долго пробыть под солнцем. Слишком мало открыто кожи. Если бы снять костюм…
Свуо-селик на мгновение высунул язык:
— Нельзя.
— Ладно. — Фейлан пожал плечами. — Я только спросил. — Он вдохнул полной грудью и раскинул руки в стороны. — Вы не будете возражать, если я немного побегаю? Людям нужны и физические упражнения. Свуо-селик опять стрельнул языком:
— Ты не уходить мы.
— А может, прогуляемся вместе? Походим? — предложил Фейлан и показал на лес левее призм и пирамиды. — Я бы не прочь посмотреть на вон те деревья.
Последовала обычная пауза, а когда Свуоселик перевел его слова, они с Тирр-джилашем посовещались.
— Мы идти, — сказал наконец Свуоселик. — Ты не уходить мы.
Они пошли в сторону леса. Под ногами похрустывала рыхлая красноватая земля, при каждом шаге в воздух поднимались облачка пыли. Тиррджилаш и Свуоселик шли рядом с Фейланом, а Низзунаж все так же держался сзади, чуть в отдалении.
— Ты — Тиррджилаш, — сказал Фейлан. Инопланетянин, что был пониже ростом, посмотрел на него и велел:
— Говори.
— Почему ты никогда со мной не разговариваешь? На этот раз хвост Тирр-джилаша закрутился в штопор чуть быстрее:
— Не понимаю.
— Ты никогда со мной не разговариваешь, — повторил Фейлан. Он глянул на призмы и пирамиду и незаметно принял чуть правее. — И Низзунаж тоже не разговаривает со мной, если на то пошло. Только Свуоселик. А вы двое что, не хотите?
Тиррджияаш посмотрел на Свуоселика и сказал:
— Право Туорр.
— Что или кто этот Туорр?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38