А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Ян Василий Григорьевич

Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа


 

Здесь выложена электронная книга Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа автора по имени Ян Василий Григорьевич. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Ян Василий Григорьевич - Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа.

Размер архива с книгой Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа равняется 116.79 KB

Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа - Ян Василий Григорьевич => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


11

Василий Ян: «Плавильщики
Ванджа»



Василий Ян
Плавильщики Ванджа

Рассказы о необычайном Ц 4





«Ян В. Г. С. с. в четырех томах. Том 4.»: Правда; Москва; 1989

Аннотация

«Плавильщики Ванджа» Ц напис
ан в Москве в начале 30-х годов, в период работы писателя над циклом произве
дений, посвященных металлургии и горному делу («Повести о железе», «Моло
тобойцы», «Роберт Фултон» и другие). В рассказе отразились впечатления о
т поездки писателя в Среднюю Азию в 1926Ц 1927 годах, когда басмачи вторгались
из-за рубежа в Таджикистан и Туркмению. Впервые опубликован в сборнике р
ассказов В. Яна «Загадка озера Кара-Нор», М., 1961.

Василий Григорьевич Ян
Плавильщики Ванджа

1



Чтобы понять, как добывались в глубокую старину чу
гун, железо и сталь, можно не углубляться в древние фолианты, где упоминае
тся об искусных мастерах, отливавших серый ковкий металл, из которого по
том изготовлялись «благородные мечи», «жадно впивающиеся острия копий
» или «звонкие топоры». Наши современники могли своими глазами видеть по
добные первобытные «печи-домницы», раздуваемые ручными мехами, еще сохр
анившиеся кое-где в нашем необъятном Союзе рядом с грандиозными железоп
лавильными заводами Магнитогорска или Донбасса, например, в глухих лесн
ых уголках Карельской АССР или в малодоступных долинах Памира, где прост
ые литейщики передаваемыми из рода в род методами получали чугун в «сыро
дутных домницах» и затем на небольших наковальнях выковывали молотами
простейшие сельскохозяйственные орудия, топоры, ножи, посуду и другие пр
едметы домашнего обихода.
В таджикском поселке Гарм, что в долине Каратегина, автор услышал от тадж
ика-комсомольца Кудрата историю о том, как плавилась руда и получалось ж
елезо по старинному способу искусными мастерами (усто) в малодоступной д
олине Вандж, затерянной в предгорьях Памира, и о других событиях, волнова
вших в те дни население этой пограничной местности.
Рассказ Кудрата может дать наглядное представление и о способе добычи р
уды и получения железа, практиковавшемся много веков тому назад.
Вот эта история.
«Я еще не настоящий мастер Ц усто. Я даже еще не младший мастер, усто-хурд
ак. Мне предстоит еще много работать под руководством опытного, пропитан
ного дымом и копотью кузнеца, чтобы научиться всем его искусным приемам:
как сковать нож (кард), или наконечник плуга (ноук), или изогнутый серп (урам
к). Все-таки я добьюсь того, что железо под моим молотком и по моему желанию
будет изгибаться, растягиваться и принимать форму топорика (теша) или уп
ругих ножниц для стрижки овец (кайчин).
Но мало еще быть ловким усто Ц мастером, надо еще уметь разбираться в сор
те железа: если оно мягкое Ц его надо сплющить в подковы (наль); а если оно к
репкое, твердое (кырч), вышедшее из самого сердца домницы, то из него можно
сковать подпилок (суюн), или прочный, не боящийся сучков топор (табар), или з
вонкую и гибкую саблю (шамшир), достойную блеснуть в руке бесстрашного кр
асного воина (кзыл-аскера).
Вы хотите, чтобы я рассказал вам, как добывается железо? Хорошо, я вам это о
бъясню, но запомните, что железо Ц это не простой кусок серого камня, из к
оторого что захочешь, то и сделаешь. Нет, далеко не так. Имеется много сорт
ов железа, и каждый сорт таит в себе такие неожиданные причуды, что если пе
ред вами кусок железа, то не вы будете им распоряжаться, а он вами; один кус
ок скажет вам: „Из меня можно сделать только сковороду, ни больше и ни мень
ше“, а другой кусок приведет вас в восторг: вы его сбережете, чтобы выковат
ь винтовку, за которую каждый охотник даст много горстей серебра и в прид
ачу только что убитого козла.
Итак, я вам расскажу, как у нас, в долине Ванджа, наши мастера-усто выделыва
ют железо.
Вы знаете нашу речку Вандж? Не знаете? Неудивительно, так как редко кто заб
ирается на наши выси, тянущиеся к высочайшим хребтам Памира. Но все-таки н
ашу долину Вандж знают хорошо жители и соседних, и более дальних долин Ц
Язгулема и Вахшио, все дарвазцы и даже шугнанцы. Раньше афганцы нередко п
риезжали в нашу Ванджскую долину и привозили с собой и кожу для обуви, и пе
стрые чулки, и шерстяные халаты Ц все с одной целью: выменять на свои това
ры наше славное, прочное железо, потому что на деньги мы своих изделий ник
огда не продаем. Зачем деньги, когда нам привезут и башмаки, и домотканую б
язь, сушеный урюк, соль и прочее Ц всего не пересчитаешь!
Наша речка Вандж вытекает из-под самой вершины величайшей горы Гармо, ко
торая в вечных ледниках сверкает своей белоснежной чалмой, возвышаясь н
ад всеми окрестными хребтами.
И днем и ночью с беспрерывным рокотом несет Вандж вниз мутные воды, то выс
ыхая в мелкую речушку, то, когда начнут таять ледники, раздуваясь, заливая
долину, и, в пене прыгая через камни, катится до самого Пянджа.
Реку Пяндж вы, конечно, знаете? Как, и ее вы не знаете? Так что вы знаете вооб
ще? Пяндж Ц это самая большая река в Таджикистане, а может быть, и во всем м
ире. Пяндж Ц значит „пятерня“. В нее стекаются пять горных рек, а затем Пя
ндж, соединившись с водами других встречных речек, разбухает, надолго от
деляя нас от Афганистана. Пониже на Пяндже, за порогами, начиная от Серая,
плавают сперва длинные плоскодонные лодки Ц кимэ, или каики, а уже от гор
ода Термеза и Келифа ходят наши советские пароходы и тянут баржи. В этом м
есте река называется Амин-Дэрью, или Катта-Дэрья, Ц Великая река. А про Ам
ин-Дэрью, величайшую из рек, вы, конечно, уже слышали, а может быть, даже ее и
видели? Значит, Пяндж Ц это узкий хвост змееподобной реки Амин-Дэрьи,
Амин-Дэрья
Ц Амударья.
вытекающей из величайшего узла всех Памирских гор и бегущей через
раскаленные пески до самого Аральского моря.
Поздней осенью, когда лопается орех и закончены полевые работы, вверх по
долине Ванджа длинной вереницей тянутся артели людей, отправляющихся в
копи за железом.
Узкими тропинками, высеченными вдоль обрывистых горных склонов, путник
и идут медленно, поднимаясь все выше к вершинам гор. У каждого за спиной ме
шок, а в руках длинная прочная палка (шикорчуб) с железным наконечником. На
нее приходится опираться, особенно при спуске, когда по каменным глыбам
легко соскользнуть и оборваться в глубокую пропасть, где на дне свирепо
бурлит неугомонная горная речка.
Железная руда в хребте над рекой Вандж встречается в нескольких местах,
но главных копей имеется три: первая Те-Хариви, наиболее разрабатываема
я, около селения Те-Харв; вторая Ц Пой-и-Мазар, в самых верховьях реки Ван
дж, возле селения того же имени; и, наконец, старинная копь при селении Пот
оу.
Встречается железная руда и в других местах, но там она плохого качества
и к плавке непригодна.
Лучшая руда Ц из Те-Харва, а потом из Потоу.
Копи находятся высоко в горах, так что путешествие за рудой дело нелегко
е, за ней отправляются только опытные и сильные горцы, которые в состояни
и пронести на спине тяжелый вьюк.
Теперь я расскажу вам об истории, происшедшей со мной, когда я впервые отп
равился с нашими горцами за железом. Я был сиротой, жил у дяди, мне исполни
лось 15 лет.
У нас в селении обычно собираются несколько хозяев и общими силами произ
водят выплавку одной домницы. Так и на этот раз пришли к моему дяде три наш
их соседа, уселись в кружок на земляных нарах (дукон), курили чилим из пуст
ой тыквы, пили зеленый чай и прикидывали, сколько удастся выплавить желе
за.
Ц Пять человек трижды сходят за рудой, и каждый из них принесет по три вь
юка Ц „як мард санг“, „то, что может снести человек“,
Одна «ноша» человека Ц пр
иблизительно 48Ц 50 килограммов.
Ц сказал старый Абдыр-Бобо.
Ц Мало по три вьюка. Выплавится мало железа. Сходить по пять раз, Ц возра
зил молодой Максум-охотник. Он был силен, как бык.
Ц Ты думаешь, что Абдыр-Бобо старик и боится сходить лишний раз? Ц встав
ил всегда молчавший Файзали. Ц Дело не в том. А хватит ли у нас угля и дров?
Если плавка остановится на полпути Ц пропадут труды за весь год.
Ц Сколько угля, столько и железа, Ц подтвердил Абдыр-Бобо.
Мой дядя подсчитывал, сколько собрано топлива. Каждый прибавлял, сколько
вьюков он еще подвезет и сложит в наш дровяной склад и угольный (бунг).
Ц И рады бы привезти дров побольше, Ц говорили соседи, Ц да сами знаете
, как трудно собирать арчу,
Арча Ц древовидный можжевельник, ствол ко
торого не имеет сучков, почему и является ценным материалом для изготовл
ения карандашей.
на какие выси приходится за ней взбираться. Ведь на наших горах лес
а не больше, чем пуха на тыкве.
Во время разговора я сидел в углу и следил за тем, чтобы чашки наших гостей
не оставались пустыми. Я вышел с чугунным чайником (кумганом) во двор, что
бы зачерпнуть в канавке свежей воды, и увидел всадника. Он бесшумно подъе
хал к нашей хижине и прислушивался к голосам, доносившимся изнутри.
Несмотря на сумерки, меня сразу поразил своей красотой его конь. В бледны
х лучах молодого месяца черная шерсть коня блестела, как шелковая. Мален
ькая головка гордо сидела на выгнутой шее и хвост был на отлете Ц призна
ки драгоценной арабской породы.
Лицо всадника, обрамленное бородкой, казалось особенно бледным, и черные
глаза пристально всматривались из-под белой чалмы. Всадник тронул меня
концом нагайки, а конь нетерпеливо взмахивал головой и грыз удила.
Ц Кто здесь живет? Махмед Сафид-усто?
Ц Да, ты не ошибся. Позвать его?
Ц Ты сын его?
Ц Нет, племянник.
Ц А кто у него сейчас?
Ц Наши соседи. Ц И я назвал их.
Голоса в хижине смолкли. Конь бил копытом по каменистой почве. Дядя услыш
ал шум и показался в дверях.
Ц Да будет твой приход счастливым! Откуда ты, путник? Ц дядя подошел к ко
ню и взял его за повод и стремя, а сам вглядывался в лицо путника.
Ц Благословение всевидящего да будет над твоим домом! Кто у тебя?
Ц Соседи.
Ц Кто это Максум-охотник? Я его не знаю, из молодых?
Ц Охотник. Живет недавно.
Ц Надежный?
Ц Что могу сказать? Он долго здесь не жил, уходил на север.
Ц Зачем же попадает к вам в артель бродяга, галыча? Человек, в котором ты н
е уверен, Ц тайный враг. Слушай… Ц и всадник наклонился к самому уху дяд
и и что-то долго шептал ему. Я разобрал только несколько слов: „…ты сделае
шь двадцать сабель, и я пришлю тебе для этого опытного бродячего кузнеца
“.
Ц Хорошо, господин! (Хоп, таксыр!) Ц повторял шепотом дядя, скрестив руки н
а груди.
Ц Помни же, скоро я опять приеду и упаду как град среди ясного дня! Ради ве
ликого дела все должно быть готово к сроку!
Бледный всадник тронул коня высоким острым каблуком желтого сапога. Кон
ь, побрякивая уздечкой, легко прошел по двору, и несколько мгновений над к
аменным забором мелькала удалявшаяся белая чалма незнакомца.
Когда дядя вернулся в хижину, он сперва молчал, соединив концы пальцев, по
том стал доказывать, что в домницу надо засыпать побольше руды. Пять вьюк
ов на каждого не хватит. Надо по меньшей мере принести шесть-семь вьюков и
ли же прибавить к артели еще двух-трех соседей.
Все согласились принести лишнюю „ношу“ руды и решили завтра же двинутьс
я в путь.
Ц Мой Кудрат тоже пойдет, Ц сказал дядя, указав на меня, Ц хоть „полноши
“ да принесет, мальчик крепкий.
Ц А кто это заезжал к тебе? Ц спросил Максум-охотник.
Ц Один язгулемец ехал мимо и спрашивал дорогу. Едет он вниз по реке долг
получить.
Дядя говорил неправду. У простого язгулемца не могло быть такого коня, и д
ядя не стал бы его называть „господином“ Ц таксыр.

2

Мы собрались еще в темноте. Звонко перекликались петухи. Небо казалось н
е светлее скал. Мерцая, вспыхивали тусклые звезды. Собака терлась у моих н
ог, но я ее не видел. Путь был далек и труден.
Старый Абдыр-Бобо пошел было впереди, но остановился:
Ц Максум, иди первый, у тебя шаг легкий.
Я шел последним, и за мной увязался наш мохнатый пес Сиахпуш.
Два мальчика, моих сверстника, должны были провести четырех вьючных лоша
дей к подножию той горы, откуда мы собирались брать железную руду. Они пош
ли руслом реки, а мы Ц хребтами.
Мы обошли свои хижины. В трещинах стен, сложенных из камней, струился желт
ый свет очагов. Всюду по канавкам журчала вода. В последней землянке Макс
ума (он ее выстроил всего год назад) в дверях стояла его старая мать и тонк
им голосом причитала:
Ц О святой пророк Доуд, о младший мастер кузнецов, о сорок четыре пророка
, благословите начатое дело!
Ц Да отринется несчастье! Ц ответили шедшие впереди.
Мы перелезали через каменные заборы, прыгали через ямы, осторожно обходи
ли крошечные поля пшеницы и ячменя и наконец выбрались на едва заметную
тропинку.
Утесы стали лиловыми, резче выделяясь на светлевшем небе. Ущелья еще чер
нели с заснувшими в них седыми туманами, когда самый высокий пик заалел, т
очно облитый малиновым соком. Восток быстро золотился, и, когда первые лу
чи стали окрашивать острые края скал, отовсюду, отрываясь, поплыли туман
ные облака, будто увлекаемые подымавшимся солнцем.
Мы шли тропинками, терявшимися в каменных глыбах: через них приходилось
перелезать, цепляясь руками, и пес Сиахпуш не раз скулил, пока я его не вта
скивал за собой. Мы переходили узкие ущелья по трепетавшим мостикам из д
вух жердей, огибали висевшие над пропастью скалы по „балконам“ из кольев
, вбитых в камень нашими заботливыми дедами.
Впереди мелькала красно-белая полосатая спина халата Максума и на ней с
тарое ружье (мыльтык) с двумя рожками подпорок. В полдень мы подошли к мале
нькому водопаду: узкая серебряная струя воды скатывалась с громадного к
амня и уносилась вниз, в холодный полумрак ущелья.
Здесь мы отдыхали, ели лепешки с изюмом, тесто из тутовых ягод. Никогда вод
а не казалась такой вкусной, как из этой холодной струи, вытекавшей из тве
рдого, как лед, снега, сползавшего сверху, с вершины горы.
Максум поманил меня, и я вскарабкался на выступ скалы, где он стоял. Он про
вел меня дальше и показал на землю, размытую просачивавшейся водой. На зе
мле было видно множество следов Ц маленьких и больших Ц от раздвоенных
копытцев.
Ц Сюда приходят на водопой козлы (оху). А вот взгляни-ка: что это?
Треугольные продолговатые пятки и пальцы с остро врезавшимися когтями
прошли через сеть мелких следов, тяжело вдавившись во влажную почву.
Ц Это рыжий медведь (хырс): он всегда блуждает одиноко и прячется в можже
вельнике, подстерегая козлов…
Мы тронулись в путь. Теперь я шел все время за Максумом. И раза два он мне ук
азывал на хребет, где желтыми точками пробирались дикие козы, быстро скр
ываясь среди черных скал. Уже к концу дня, когда солнце опустилось в ущель
е и все небо пылало красным заревом, мы пришли к горе с железной рудой. Едв
а мы успели расползтись по горе, чтобы набрать колючек и круглых, как поду
шки, кустов вереска с узловатыми корневищами (кампермаш), „старухин кула
к“, как сразу настала темная ночь.
Сойдясь опять вместе, мы стали готовиться к ночевке. Старик Абдыр-Бобо вы
сек искру кремнем. Затлел трут, сделанный из пропитанной порохом сердцев
ины речного камыша. Когда разгорелся костер и закипел железный чайник, к
нам подошли несколько человек и уселись на корточках. Наши старики им ск
азали: „Салям!“ Это все были знакомые жители других кишлаков нашей долин
ы. Они тоже собирались выламывать железную руду.
Ц Наша долина Ванджа, Ц говорил дядя, Ц это одна большая кузница. Кто из
нас не льет железа? Только ленивый.
Разговоры велись шепотом:
Ц Говорят, что на днях надо ожидать приезда князей-беков. Они переправил
ись через Пяндж и пробираются верхними тропами по хребтам Язгулема. Их н
есколько сотен. У них винтовки Ц „инглиз“, и они режут всех, кто стоит за б
едняков и не поддерживает святых ишанов и правую веру…
Я вспомнил бледного всадника и слова дяди, с поклонами называвшего его „
таксыр“ Ц господин.
Никто в разговоре не решался произнести слова „басмач“ (душитель), а все н
азывали их беками, князьями.
Максум-охотник молчал, опустив голову, точно дремал. Но вскоре он поднялс
я и медленно удалился в темноту, взяв с собой ружье. Ночью он не вернулся. М
ы легли звездой вокруг костра, грея то спину, то грудь. С горных вершин тян
уло ледяным холодом, и я, свернувшись, как змея, дрожал всю ночь, которая ка
залась бесконечной. Я вставал, подбрасывал в костер ветки вереска и грел
руки над разгоравшимся ярким пламенем.
Утром началась горячая работа. На склоне горы, среди темных, угрюмых скал,
было несколько узких, как норы, входов, пробитых, как говорили старики, тыс
ячу лет назад. Когда мы подошли к одному входу, Максум уже поджидал нас. Не
которые зажгли светильные ветки Ц чираги,
Чираг Ц сухая ветка чинар
а или тута, обмазанная тестом из кунжутного масла и раздавленных семян м
аслянистого касторового растения, обсыпанная для прочности мукой.
и мы углубились в темную, как ночь, шахту, опускающуюся постепенно в
низ. Пройдя несколько шагов, дядя остановился и на каменном выступе пото
лка накоптил чирагом какую-то завитушку, сказав, что это он приветствова
л злых духов и драконов (ардахор), живущих в горе: он обращался с просьбой к
их владыке Ц змеиному царю (шахи-моро), чтобы он и все его страшные слуги б
ыли милостивы к нашей работе.
У каждого из нас была завернутая в тряпку связка чирагов. Шахта имела мно
го разветвлений, где то и дело мелькали огоньки и слышались глухие удары.
Всюду шла работа, Абдыр-Бобо провел нас через узкий ход, где раза два приш
лось ползти на четвереньках.
Ц Во всех шахтах железной руды так много, Ц сказал Абдыр-Бобо, Ц что вс
ем хватит: и сыновьям, и внукам нашим. Берите только кирку и работайте.
Мы пришли в просторную, но низкую пещеру. В ней было сыро, и всюду по стенам
просачивалась вода.
Дядя воткнул несколько чирагов в стены: чираги горели дрожащим светом и
потрескивали, распространяя чад и дым.
Двое должны были выламывать руду, а остальные выносить ее наружу и по оче
реди сменять усталых забойщиков.
Сняв халаты и рубахи, два старика начали изо всех сил ударять кирками в те
мную стену шахты, где виднелся идущий насквозь красноватый слой руды. Мы
подбирали отвалившиеся куски, разбивали их на более мелкие и складывали
в мешки за спиной. Работа забойщиков была очень тяжелая: они долго и сильн
о долбили в одно и то же место, пока откалывался кусок руды.
Когда двое нагрузились рудой, они ушли, остальные, сменив уставших, продо
лжали работу.
Когда мне насыпали руды в мешок, я едва устоял, Ц такой тяжелой показалас
ь мне ноша, но, расставив для крепости ноги, я старался и виду не показать, ч
то мне тяжело. Я выходил вдвоем с Максумом и едва за ним поспевал: он шел бы
стро, нагнувшись под тяжелой ношей, и напевал.
Далеко внизу, под горой, виднелись покрытые полосатыми войлоками наши че
тыре коня. Я сползал с горы, цепляясь за каменные выступы, боясь покатитьс
я, спотыкался, падал и был уже недалеко от коней, как вдруг мне пришлось ср
азу спрятаться за камни.
По склону противоположной горы двигались всадники. Их было много, очень
много. Они выезжали один за другим из-за хребта и извилистой вереницей сп
ускались по узенькой тропинке, направляясь к реке. Некоторые, доехав до р
усла, поили коней и неслись вскачь, догоняя уехавших вперед.
„Это они, Ц решил я. Ц Кто же, кроме них, может появиться в этой глуши?“ У ни
х за спиной поблескивали винтовки; у многих на боку висели кривые сабли. Х
алаты укорочены до колен, и у некоторых головы повязаны цветными платкам
и с узлом на лбу: они походили на басмачей, отправившихся в набег. Я тревож
но вглядывался в этих не виданных мной до сих пор людей. Всадники были сам
ого разного возраста: и старики, согнувшиеся крючком, и мальчишки, и мужчи
ны средних лет.
Несколько человек остановились около наших коней, соскочили на землю и с
тали спорить с нашими мальчиками-погонщиками. До меня ясно доносились к
рики одного басмача:
Ц Ты не хочешь помочь святому делу? Так ты язычник (кафир)? Ты отрекся от пр
авой веры? Голову отсеку тебе! Ц И, выхватив кривую саблю, он взмахнул ею.

Оба мальчика отбежали, а басмачи сбросили с наших коней вьюки, расседлал
и своих коней, и не успел я сообразить, в чем дело, как четыре басмача, сидя н
а наших конях, уже скакали по дороге.
Когда последние басмачи скрылись в облаке пыли, я спустился вниз, и однов
ременно со мной спустился Максум. Он тоже пролежал все это время за камня
ми.
Максум осторожно снял свой мешок с рудой и стал осматривать оставленных
басмачами коней. У одного копыто треснуло до самой бабки, у других спины б
ыли сбиты и кровь сочилась из гноящихся ран. Четвертый конь, худой, с высту
павшими ребрами, стоял, раскорячив ноги и понуро опустив голову.
Ц Перестаньте реветь, как ослы перед репейником! Ц крикнул Максум на ма
льчиков, которые всхлипывали, утирая слезы. Ц Расскажите, что вам говори
ли эти разбойники?
Ц Они звали нас пойти вместе с ними в долину Каратегина, чтобы „проучить
“ там тех, кто не поддерживает святую веру и ссыпает хлеб в Совет.
Ц И оставили для похода этих одров?
Ц Они смеялись и говорили, что дарят нам замечательных коней-скакунов.

Ц Негодяи, паршивые собаки! Ц ругался Максум. Ц Это же крестьянские яз
гулемские кони. Бродяги насильно забрали их, искалечили и подбросили нам
. А язгулемцы скоро прибегут сюда их разыскивать и заберут своих коней. На
ших коней нам больше не видать, а завести новых нам не под силу.
Вскоре спустились с горы другие два наших соседа. Обложив раны коней вой
локом, они кое-как наладили вьючные седла. Мы нагрузили коней рудой; кажды
й из нас тоже нагрузился рудой, и все мы, сгибаясь под тяжестью вьюков, поп
лелись обратно домой.

3

В нашем кишлаке изо всех хижин неслись крики и плач. Басмачи пробыли там ц
елый день, забрали весь хлеб, весь урожай пшеницы и ячменя и, как тучи сара
нчи, пронеслись дальше. С чем мы останемся на зиму? Чем будем кормиться дол
гие холодные месяцы?
К вечеру наша артель опять собралась у дяди, чтобы обсудить, что делать.
Ц Железо нас кормит, Ц сказал Абдыр-Бобо. Ц Мы выменяем на железо и хле
б, и шерсть, и хлопок.
Ц Уходить надо в Фергану на заработки, Ц сказал Файзали. Ц Уходить над
о сейчас, пока снегом не завалило перевалы.
Максум-охотник убеждал никуда не бежать, а еще раз сходить за железной ру
дой и приняться за выплавку.
Ц Будет весна Ц опять засеем поля. А уйдем, когда еще вернемся?.. Не сладко
скитаться на чужбине, я уже испытал это… Конечно, железо нас прокормит.
Так и решили. Закурили чилим. Каждый, обтирая рукавом чилим, булькая водой
, затягивался дымом.
Абдыр-Бобо, взяв чилим, воскликнул:
Ц Скажи нам, чилим, как нам поступить? Когда тебя закуришь, всегда сердце
возрадуется. Почему ты даешь нам радость?
Потом старик затянулся три раза и наклонил голову, как будто прислушивал
ся к бульканью внутри тыквы.
Ц Чилим мне сказал: „Я потому дарю радость сердцу, что сам я полон огня и д
ушистого дыма. Будете и вы, Ц говорит чилим, Ц иметь огонь в сердце и снов
а увидите счастье“.
…Возле дядиного дома был сарай. Там в течение всего лета складывались др
ова и уголь. Наши соседи тоже притащили в сарай свои запасы дров и угля.
К одной из наружных стенок этого сарая была сделана пристройка в виде вы
сокой бутылки. Стенки были сложены из камней, скрепленных глиной. Эта кам
енная „бутылка“ и была той домницей, в которой должно было плавиться жел
езо. Она не маленькая: если высокий человек поднимет руку, то едва достане
т до жерла (салохи) этой „бутылки“-домницы.
Стенка, соединяющая домницу с сараем, имела узкую щель, или дверцу (дарик).
Через эту дверцу вся домница наполнялась доверху дровами, короткими пол
еньями арчи и узловатыми стволами кустарника ангет. Нужно было пользова
ться всем, что только можно было найти в горах, где дров так мало, что иногд
а трудно развести костер.
Дрова были подожжены через дверцу, и тогда всю щель-дарик заложили мален
ькими плоскими камнями, скрепленными глиной так, чтобы стенка была в то ж
е время и тонкой, и достаточно прочной, иначе железо могло ее продавить.
Старый, опытный литейщик Абдыр-Бобо начал распоряжаться и указывать каж
дому, что ему делать.
Я и два мальчика, ходившие за конями, дежурили по очереди у верхушки домни
цы. Взрослые по двое работали у ее основания.
Я вскарабкался на выступ близ жерла домницы, из которого валил густой ды
м. Здесь я наблюдал, что делается внутри домницы. Я не смел садиться, чтобы
не заснуть, да и негде было. Дрова прогорели и обратились в раскаленные уг
ли. Я крикнул работавшим внизу:
Ц Принимай свою очередь! (Гоу-та быгир!)
Тогда Абдыр-Бобо пробил внизу тонкой стенки дарика небольшое отверстие
и вставил глиняную трубку Ц билюль. Таких трубок было заготовлено десят
ка два, так как они быстро прогорают. Через эту трубку с помощью двух козьи
х мехов (шерстью наружу) Максум начал раздувать уголь в домнице. Работать
мехами предстояло несколько дней, беспрерывно усиливая жар настолько, ч
тобы руда расплавилась и потекла яркой, сверкающей, как солнце, струей.
Отработав свой срок, Максум кричал:
Ц Принимай свою очередь!
И другой работник брался за мехи.
Старый Абдыр-Бобо, взобравшись наверх, учил меня:
Ц Дрова сгорели, и уголья опустились, теперь ты всыпай корзину угля и одн
у миску руды.
Корзина угля была большая и тяжелая, и старик помог мне опрокинуть ее в го
рло домницы. Вся руда была расколота на мелкие кусочки величиной с абрик
ос.
Я отстоял свой час, прикрывая лицо платком от невыносимого чада и жара, и з
аглядывал внутрь домницы. Там постепенно опускался уголь. Каждый раз, ко
гда я всыпал новую корзину угля и миску руды, я кричал:
Ц Принимай свою очередь!
Одного раздувальщика сменял другой, и с новой силой он двигал мехи, а уста
вший утирал лоб, отходил выпить чашку воды и ложился тут же, близ домницы,
завернувшись в старый тулуп.
Через глиняную трубку работавший мехами мог узнавать, много ли расплави
лось железа и как высоко оно наполняло дно домницы. Для этого он пропуска
л внутрь трубки деревянную палочку: если она горит медленно Ц железа ещ
е нет, но когда палочка сразу вспыхивает ярким пламенем, Ц значит, она ка
сается расплавленного железа. Тогда отверстие трубки закладывалось ка
мешком, замазывалось глиной и еще заваливалось снаружи землей. Над этим
местом, на три-четыре пальца выше стенки дарика, пробивалось новое отвер
стие и вставлялась новая трубка. Снова начинали работать мехи, вдувая во
здух и раскаляя уголья домницы.
И так, беспрерывно, чтобы узнать, как высоко поднялось расплавленное жел
езо, надо было все выше пробивать отверстие в стенке дарика, вставлять но
вые трубки, а нижнее отверстие заделывать и заваливать землей: земляной
бугор поднимался все выше, придерживая стенку дарика, чтобы она не проло
милась под тяжестью железа.
Самыми приятными минутами отдыха было время, когда дядя сзывал нас завтр
акать. Утром, на заре, по обычаю приносили нам мелкие клецки (умоч) с кислым
молоком, в полдень Ц гороховую лапшу с хлебом; перед закатом солнца ели о
крошку из мелконарезанных груш и грецких орехов; наконец, на ночь дядя уг
ощал нас горячим кипяченым молоком с накрошенным в него хлебом (ширджуш).

Дядя, конечно, отдавал свой последние запасы еды, но ведь так кормят повсю
ду: когда работают артелью, то угощают каждый по очереди, Ц это называетс
я хешар.

4

Прошло два дня плавки: два дня и две ночи мы не отходили от домницы, ложили
сь отдыхать возле нее, греясь в ее пышущих жаром красных лучах. Домница по
жирала наши запасы железной руды и с еще большей жадностью запасы угля. А
бдыр-Бобо и дядя все ходили подсчитывать запасы угля.
Ц Вай-вай-уляй! Угля мало, приходит к концу… потухнет домница, не выплави
м железа. Все железо застынет, и все труды пропадут. Без железа и без хлеба
будем! Вайвай-уляй!
Но все мы Ц три мальчика и четверо взрослых Ц работали упорно.
У меня всякий сон пропадал, когда в очередь становились Максум и Абдыр-Бо
бо. Оба с важным видом начинали по очереди рассказывать сказки, чтобы не з
аснуть. Один Ц про то, как осел и верблюд отстали от каравана и осел, напив
шись кумысу, начал распевать песни, а это услышал лев и прибежал…
Другой про то, как мудрый ворон охранял ястреба от проделок лисицы и пере
хитрил ее…
Максум на это стал рассказывать такую сказку, что все мы слушали и ничего
не понимали.
Ц Мудро или не мудро, хитро иль не хитро, начинается наша небылица от пес
трой птицы, от красной лисицы. Усевшись в кружок, покручивая усы, подъедая
чашу кислого молока, повели мы рассказ издалека.

Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа - Ян Василий Григорьевич => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа автора Ян Василий Григорьевич дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Ян Василий Григорьевич - Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа.
Если после завершения чтения книги Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа вы захотите почитать и другие книги Ян Василий Григорьевич, тогда зайдите на страницу писателя Ян Василий Григорьевич - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Ян Василий Григорьевич, написавшего книгу Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Рассказы о необычайном - 4. Плавильщики Ванджа; Ян Василий Григорьевич, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн