А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Вот именно это прошлое я и намереваюсь воспроизвести, мой Лорд.
Граф пристально посмотрел на Сефрению.
- Сефрения - адепт тайной мудрости, - объяснил Спархок. - Она много
чего может сделать.
- Я слышал о таких людях, - сказал граф. - Но в Пелозии очень мало
стириков, поэтому мне никогда не приходилось видеть магических
манифестаций.
- Вам можно и не входить, Мой Лорд, - повторила Сефрения. - Это для
Бевьера необходимо увидеть воочию все злодеяния вашей сестры, чтобы
излечиться от своего одержания. Ваше присутствие как владельца дома здесь
необходимо, но в саму комнату вам заходить необязательно.
- Нет, мадам, зрелище того, что случилось здесь когда-то придаст мне
решимости для принятия более жестких мер к моей сестре, если нельзя будет
ограничиться заключением.
- Будем надеяться, что до этого дело не дойдет.
- Вот дверь в эту комнату, - сказал граф, доставая еще один ключ. Он
отпер замок и распахнул дверь. Запах крови и зловоние распадающейся плоти
ударило из темного проема.
Граф поднял факел, и Спархок сразу понял, почему эта комната внушала
такой ужас. Посреди нее на запачканном кровью полу стояла дыба и
устрашающего вида крюки свисали со стен. Он вздрогнул, увидев, что со
многих обагренных кровью крюков свисают полуразложившиеся куски плоти. Тут
же на стене висели отвратительные орудия пыток, ножи, клещи, зубцы с
почерневшими от накала остриями, длинные изогнутые иглы, тиски для
пальцев, железный башмак и множество разнообразных хлыстов.
- На это уйдет время, - сказала Сефрения, - но мы должны закончить к
утру. Кьюрик, возьми факел и держи его как можно выше. Спархок держи копье
наготове - что-нибудь может попытаться помешать нам, - она взяла Бевьера
за руку и подвела ближе к двери. - Ну вот, Бевьер, - сказала она ему, -
проснись.
Бевьер открыл глаза, заморгал и с удивлением огляделся вокруг.
- Что это за место? - спросил он.
- Ты здесь для того, чтобы смотреть, а не говорить, - ответила
Сефрения, и заговорила по-стирикски, быстро двигая пальцами в воздухе
перед собой. Потом указала на факел и выпустила заклинание.
Сначала, казалось, ничего не произошло, но немного спустя, Спархок,
приглядевшись увидел смутно различимое движение рядом с дыбой. Призрачная
фигура постепенно приобретала более весомые очертания, а когда факел
внезапно полыхнул ярким белым пламенем, стала видна совсем отчетливо. Это
была женщина, и он узнал ее лицо. Это была та пелозианка, вышедшая ночью
из земохского дома в Чиреллосе, и в то же время суккуб, возникший над
кроватью Бевьера этой ночью. Женщина была обнажена, на лице отражалось
ликование. В одной руке она сжимала нож, в другой крюк. Постепенно начала
появляться другая фигура - человека, притянутого ремнями к дыбе. Это
оказалась крепостная, девочка, судя по одежде, на лице ее застыла маска
ужаса и она тщетно пыталась освободиться от стягивающих ее ремней.
Женщина с ножом начала медленно срезать одежду со своей жертвы.
Полностью обнажив крепостную, сестра графа занялась ее телом, все время
бормоча что-то на чужеземном стирикском диалекте. Девочка пронзительно
кричала, а кровавое ликование на лице женщины застыло отвратительной
ухмылкой. Спархок с содроганием заметил, что ее зубы заточены до остроты
стального клинка. Не в силах больше смотреть, он отвернулся и увидел лицо
Бевьера. Арсианец застывшими от ужаса глазами смотрел на Белину, жадно
поглощающую сочащуюся кровью плоть несчастной жертвы.
Наконец она покончила с этим, кровь стекала из уголков ее рта и все
тело было в алых брызгах.
Затем образы сменились - на этот раз жертвой Белины был мужчина. Он
корчился от боли, подвешенный на одном из крюков на стене, а Белина
медленно отрезала куски его плоти и жадно поглощала их.
Череда картин, одна ужаснее и отвратительнее другой, продолжалась.
Бевьер зарыдал и пытался закрыть глаза руками.
- Нет, - резко сказала Сефрения, отбрасывая его руки, - ты должен
видеть все это.
Ужас все продолжался и продолжался, под ножом Белины оказывалась одна
жертва за другой. Самым ужасным зрелищем были дети. Спархок не мог вынести
его и отворачивался.
Наконец, после вечности крови и агонии все было кончено. Сефрения
пристально посмотрела в лицо Бевьера.
- Ты узнаешь меня, сэр Рыцарь? - спросила она его.
- Конечно, - проговорил он сквозь рыдания. - Пожалуйста, леди
Сефрения, не надо больше, умоляю вас.
- А вот этого человека? - она указала на Спархока.
- Это сэр Спархок из Ордена Пандиона, мой брат-рыцарь.
- А его?
- Это Кьюрик, оруженосец сэра Спархока.
- А этого человека?
- Граф Гэзек, владелец этого несчастного дома.
- А его? - Сефрения указала на Оккуду.
- Это слуга графа, хороший честный человек.
- Ты все еще намереваешься освободить сестру графа?
- Освободить ее? Никогда! Это просто сумасшествие. Эту дьяволицу ждет
самая глубокая яма в аду.
- Сработало, - облегченно сказала Сефрения Спархоку.
- Простите, моя госпожа, - сказал Оккуда дрожащим голосом, - можем ли
мы теперь уйти из этого ужасного места?
- Мы еще не закончили. Теперь мы приступаем к самой опасной части.
Кьюрик, ты с факелом ступай к дальней стене комнаты и ты, Спархок иди туда
же и будь готов ко всему.
Спархок и Кьюрик медленно и осторожно плечом к плечу пошли к
противоположной стене, там, в нише, они увидели небольшого каменного
идола. Фигура была гротескно уродлива и имела совершенно отвратительную
морду.
- Что это? - проговорил Спархок.
- Это Азеш, - ответила Сефрения.
- Он что, действительно такой?
- Приблизительно, хотя весь ужас его не может передать ни один
человек.
Воздух перед идолом заколебался и между образом Азеша и Спархоком
встала высокая худая фигура в черном балахоне с капюшоном. Зеленый свет
из-под капюшона с каждым мгновением становился все ярче и ярче.
- Не смотри на его лицо, - предупредила Сефрения. - Спархок,
передвинь левую руку по древку копья, пока не подберешься к наконечнику.
Спархок смутно понял, о чем идет речь, и, когда его ладонь
почувствовала стальной холод наконечника, его снова окатило волной
небывалой мощи, исходящей из колец.
Ищейка пронзительно взвизгнул и отшатнулся. Зеленое сияние задрожало
и начало меркнуть. Шаг за шагом Спархок начал наступать на колеблющуюся
фигуру в черном, держа копье перед собой. Демон снова пронзительно
завизжал и растворился в воздухе.
- Уничтожь идола, Спархок! - приказала Сефрения.
Все еще держа копье перед собой, он потянулся свободной рукой и взял
статуэтку из ниши. Идол казался очень тяжелым и горячим. Спархок поднял
его над головой и с силой бросил об пол. Идол разлетелся на сотни мелких
частиц.
Откуда-то сверху послышался крик невыразимого отчаяния.
- Сделано, - сказала Сефрения. - Ваша сестра теперь лишена
могущества, граф Гэзек. Разрушение образа ее бога лишило ее всех ее
сверхъестественных способностей и сейчас она стала такой же, какой была
того, как вошла в стирикский дом в Чиреллосе.
- Я никогда не смогу вас достойно отблагодарить, леди Сефрения, -
произнес потрясенный граф.
- А это была та самая тварь, что преследовала нас? - спросил Кьюрик.
- Его фантом, - ответила Сефрения. - Азеш прислал его, когда понял,
что его идол в опасности.
- Если это был только фантом, значит он не был действительно опасен?
- Никогда не делай больше такой ошибки, Кьюрик. Фантомы, вызванные
Азешем подчас бывают еще опасней реальных тварей, - Сефрения с отвращением
огляделась вокруг. - Давайте уйдем отсюда. Граф Гэзек, заприте эту дверь
навсегда, а потом стоило бы замуровать вход камнем или кирпичом.
- Конечно, - пообещал граф.
Они покинули подвал и вернулись в комнату, где впервые встретили
графа. Остальные уже собрались там.
- Что это был за крик? - спросил бледный от страха Телэн.
- Боюсь это моя сестра, - печально ответил Гэзек.
Келтэн с беспокойством посмотрел на Бевьера.
- Теперь можно говорить о ней в его присутствии? - тихо спросил он
Спархока.
- Теперь с ним все нормально, - ответил Спархок, - и леди Белина
лишена всех ее дьявольских сил.
- Это радует. Мне больше не хотелось бы спать с ней под одной крышей,
- Келтэн взглянул на Сефрению. - Как тебе удалось сделать это? Я имею в
виду вылечить Бевьера.
- Мы обнаружили, каким способом леди Белина насылает на людей
одержание, - ответила она. - В комнате Бевьера я связала заклинание,
которое временно противостоит таким вещам. Потом мы спустились в
подвальный каземат и завершили лечение, - Сефрения нахмурилась. - Хотя
есть еще одна трудность, - сказала она графу. - Этот менестрель
по-прежнему на свободе. Он заражен, так же как и, возможно, те слуги,
которых вы выпустили. Они могут заразить других и вернуться с довольно
большим числом людей. Я не могу оставаться здесь, чтобы вылечить их всех.
Наши поиски слишком важны, чтобы так задерживаться.
- Я пошлю за вооруженными людьми, - заявил граф. - К счастью я имею
возможность это сделать, а пока велю запереть ворота. Если будет
необходимо я казню сестру, чтобы предотвратить побег.
- Вы можете не заходить так далеко, - сказал ему Спархок, вспоминая
что-то, что сказала Сефрения в подвале. - Давайте пойдем и посмотрим на
эту башню.
- У вас есть какой-то план, сэр Спархок? - спросил граф.
- Давайте не будем ни на что надеяться, пока я не посмотрю башню.
Граф вывел их во двор. Буря стихала. Ливень сменился легким дождем,
вместо молний на восточной стороне неба полыхали зарницы.
- Вот она, сэр Спархок, - указывая на юго-восточный угол замка сказал
граф.
Спархок взял факел, пересек двор и принялся изучать каменную кладку
башни. Это было приземистое круглое строение, футов двадцати в высоту и
пятнадцати в диаметре. Узкая каменная лестница вилась вокруг башни к
крепкой кованной двери наверху, замкнутой засовами и цепями. Окна
напоминали скорее узкие щели-бойницы. В основании была еще одна,
незапертая, дверь. Спархок открыл ее и вошел внутрь. Там оказалось что-то
вроде кладовой. Короба и мешки были сложены вдоль стен, на всем лежал
толстый слой пыли. Однако в отличие от башни комната была полукруглой.
Мощные контрфорсы поддерживали каменный потолок. Спархок удовлетворенно
кивнул и вышел.
- Что за стеной этой кладовой? - спросил Спархок у графа.
- Там деревянная лестница, ведущая из кухни, сэр Спархок. - В то
время, когда она еще имела военное значение, можно было принести еду
защитникам башни по ней. Оккуда использует ее, чтобы кормить мою сестру.
- А слуги, которых вы выгнали, знают об этой лестнице?
- Только прислуга на кухне, но они мертвы...
- Все лучше и лучше, - кивнул Спархок. - Есть ли дверь наверху этих
ступеней?
- Нет, только узкое окошко.
- Хорошо, хоть леди и вела себя не лучшим образом, я думаю не стоит
ее заморить голодом, - он посмотрел на остальных. - Господа, - сказал он
им, - сейчас мы будем обучаться новому ремеслу.
- Что-то я не понимаю тебя, Спархок, - проворчал Тиниэн.
- Теперь мы на время станем каменщиками. Кьюрик, ты умеешь выводить
кладку из камня и кирпича?
- Конечно, Спархок, - с негодованием ответил Кьюрик, - тебе бы стоило
это знать.
- Хорошо, ты будешь нашим мастером. Господа, то, что я хочу
предложить вам, может показаться чем-то ужасным, но мне кажется у нас нет
выбора, - Спархок посмотрел на Сефрению. - Если Белина когда-нибудь
выбралась бы из башни, она возможно пошла бы на поиски земохов или Ищейки.
Смогли бы они возвратить ей ее могущество?
- Несомненно.
- Мы не можем этого допустить, да и вряд ли кто из нас хочет, чтобы
подвал еще когда-нибудь стал камерой пыток.
- Так что вы предлагаете, сэр Спархок? - спросил граф.
- Заложить дверь наверху наружной лестницы. Потом снесем эту лестницу
и используем камни, чтобы замуровать дверь в основании башни. Затем мы
замаскируем дверь из кухни в башню. Оккуда сможет носить ей пищу, но если
менестрелю или тем слугам когда-нибудь удастся пробраться внутрь замка, им
никогда не проникнуть внутрь башни. Леди Белина проведет остаток дней там,
где она сейчас.
- Достаточно страшную вещь ты предлагаешь, - сказал Тиниэн.
- Ты бы предпочел убить ее?
Тиниэн побледнел.
- Тогда остается замуровать двери.
Бевьер холодно улыбнулся.
- Превосходно, Спархок, - сказал он и посмотрел на графа. - Скажите
мне, мой Лорд, какие строения в стенах замка можно использовать, чтобы
добыть из них камень?
Граф удивленно посмотрел на него.
- Нам потребуется не так уж мало камня. Нужно, чтобы стена была
прочной и толстой.

16
Рыцари сняли доспехи и оделись в простые рабочие одежды, которые дал
им Оккуда и тут же принялись за работу. Под руководством Кьюрика они
разбили часть задней стены конюшни. Оккуда в большой бадье смешал
известку, и все начали переносить камни по витой лестнице к двери наверху
башни.
- Перед тем, как вы начнете, господа, - сказала Сефрения, - мне надо
увидеть ее.
- Ты уверена в этом? - спросил Келтэн. - Вдруг она еще опасна?
- Вот это я и хочу проверить. Я не могу быть уверенной, пока не увижу
ее собственными глазами.
- И мне бы хотелось увидеть ее лицо в последний раз, - добавил Гэзек.
- Я ненавижу ее такой, какой она стала, но все-таки когда-то я ее любил.
Граф и Сефрения поднялись по ступеням и Кьюрик отодвинул запоры и
снял с двери тяжелую цепь. Граф вынул ключ и отпер последний замок.
Бевьер взял свой меч.
- Разве это так уж нужно? - спросил Тиниэн.
- Возможно, - мрачно ответил Сириник.
- Открывайте дверь, мой Лорд, - сказала Сефрения графу.
Леди Белина стояла тут же, перед дверью. Дико перекошенное лицо ее
было мешковатым, шею покрывали морщины, перепутанные волосы тронула
седина, а обнаженное тело покрывали уродливые складки. Глаза ее были
абсолютно безумны, губы сморщились, обнажая остро отточенные зубы в полном
ненависти оскале.
- Белина... - печально начал граф, но женщина что-то прошептала, и
бросилась на него, выставив вперед руки со скрюченными как когти хищного
зверя пальцами.
Сефрения произнесла единственное слово, указав пальцем вглубь комнаты
и Белину отбросило назад, словно ей нанесли тяжелый удар. Она отчаянно
завыла и попыталась броситься на них снова, но на полпути как будто
наткнулась на невидимую стену и навалилась на нее всем телом царапая
скрюченными пальцами.
- Закройте ее снова, мой Лорд, - грустно проговорила Сефрения. - Я
видела достаточно.
- И я тоже, - ответил граф потрясенно. Глаза его были полны слез,
когда он запирал дверь. - Кажется теперь для нее нет никакой надежды.
- Никакой. Конечно, она была сумасшедшей с тех пор, как вышла из того
дома в Чиреллосе, но теперь, лишившись своей силы, она совсем обезумела.
Теперь она не представляет никакой опасности ни для кого, кроме себя, если
только не сумеет выбраться из башни, - голос Сефрении был полон жалости. -
В этой комнате нет зеркал?
- Нет, а что это несет какую-то опасность?
- Вообще-то нет, но она могла бы увидеть свое отражение, а это было
бы слишком жестоко, - Сефрения задумалась. - Здесь в округе, я видела,
растет одна трава, ее сок имеет успокаивающее действие. Я расскажу Оккуде,
как готовить его, и как добавлять в пищу. Это, конечно, не излечит ее, но
помешает ей нанести себе какие-нибудь увечья. А теперь я вернусь в замок.
Дайте мне знать, когда закончите все, господа, - она зашагала по
направлению к жилому строению замка, а Флют и Телэн увязались за ней.
- А ну-ка вернитесь-ка назад, молодой человек! - крикнул Кьюрик вслед
своему сыну.
- Что еще?
- Ты останешься здесь.
- Кьюрик, но я ничего не смыслю в ремесле каменщика.
- А тебе и не нужно много знать, чтобы таскать камни.
- Ты что, шутишь?
Кьюрик потянулся за ремнем и Телэн тут же поспешил к горе камней за
конюшней.
- Славный парень, - заметил Улэф. - Мгновенно оценивает реальное
положение вещей.
Бевьер настоял на том, чтобы его пустили к возводимой стене и клал
там камни в кладку с каким-то мрачным остервенением.
- Ровнее, - прикрикивал на него Кьюрик. - Мы строим надолго, так что
изволь делать работу по человечески.
Несмотря на всю мрачность ситуации Спархок рассмеялся.
- Что-то смешное, мой господин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39