А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Среди кочевников, очевидно, развились разные течения. Другими
словами, та же самая ситуация возникла после долгого периода теллурийской
оккупации, где местному населению позволили жить, как оно жило до сих пор,
в течение любого времени. Гэфты в миниатюре повторили ситуацию с
теллурийской расой в целом перед Концом. Быть может, они даже не были
настоящими колонистами, а бежали от Конца. Большинство оставшихся колоний
сократились до гетто, как на планете Майкала, когда социальная динамика
Конца стала очевидной. Никому не хотелось повторять вновь то, что
случилось прежде.
Гэфты, однако, прибыли сюда в малом числе, с небольшим количеством
оборудования и еще меньшими знаниями. Они были полной противоположностью
тому, какой должна быть группа колонизаторов.
И они постепенно захватили власть над планетой - ради практических
целей - хотя они и утратили все, что знали их предки. У них были только
организованность и агрессивность.
Снова шла речь о болезни - возможно, той самой, о которой Майкал уже
слышал от лорда м'Эртцла. Среди кочевников явно свирепствовала эпидемия.
Либо на них напала новая разновидность болезни, либо болезнь была
циклической, и кочевники просто забыли, когда она была в последний раз. А,
скорее всего, и то, и другое одновременно.
- Ты думаешь, Майкал Вендал?
- Я думаю. Я могу вам помочь, но я должен вернуть машину, которую
оставил в крепости лорда м'Эртцла. Я также могу помочь вам атаковать
гэфтов, хотя тем самым нарушу правила моего народа. Но у меня есть личные
причины желать, чтобы с ними было покончено.
Геноцид, подумал Майкал. Но так или иначе это будет геноцид. Если
уничтожить военную власть гэфтов, они смогут жить тысячи лет, не
превращаясь снова в угрозу.
- Может быть, мне удастся прекратить болезнь. Я не могу этого
обещать, но, возможно, у меня получится.
- Ты знаешь какую-нибудь магию?
- Помнишь огненное оружие из легенды? - спросил Майкал. - Такие вещи
заставляет работать не магия, а знание. Оружие похоже на солнечный свет,
который приходит с большого расстояния и обжигает.
- Не понимаю.
- Мы должны вернуть мою машину, - твердо сказал Майкал.
- Я отправлюсь с тобой, и у меня есть верховой ящер для тебя. Может
быть, с нами пойдут и другие. Но будут и противники. Они поймут тебя не
лучше, чем понимаю я, и у них есть свои решения наших проблем. Я
соглашаюсь с тем, что ты предложил, не потому, что поверил тебе, а потому
что у нас и так мало шансов. Я бы попробовал подняться на вершину холма и
полететь, если бы думал, что это поможет. Многие просто в отчаянии.
Майкал хотел встать, и понял, что на нем нет одежды. Он закутался в
шкуру.
- Будем собираться, - сказал Ди-Лак.
Он заговорил с девушкой. Она принесла из угла хижины мешок, сделанный
из шкуры, и достала из него толстый плащ, какие носили все кочевники. Она
дала плащ Майкалу, но когда он закутался в него, над ним засмеялись и она,
и Ди-Лак. Плащ был на десять сантиметров короче, чем надо.
- Как, интересно, быть с обувью? - сказал Ди-Лак.
- Нет времени. Я сниму ее с первого гэфта, которого поймаю.
Майкал поразился собственной агрессивности.
Они вышли из хижины. Солнце садилось, и в центре площадки, окруженной
одинаковыми хижинами, разжигали костер. Вокруг костра стояли мужчины,
что-то обсуждая (Майкала?).
Ди-Лак заговорил с ними. Завязалась оживленная беседа, которая,
похоже, принимала неприятный оборот.
- Что происходит? - спросил Майкал.
- Некоторые из нас тоже умеют говорить на чудовищном языке, чужак, -
сказал один из мужчин. - Меня зовут Ра-Сев. Я не верю, что эта экспедиция,
которую ты предлагаешь, что-то принесет нам. Ты родственник гэфтов, а не
наш. Я не верю в существование этой твоей машины. Может быть, ты только
хочешь вернуться к своим друзьям за наш счет.
Спор стал еще яростнее, и его участники уже смотрели друг другу прямо
в глаза с расстояния в несколько дюймов.
- Я еду в любом случае, - сказал Ди-Лак. - Какая еще надежда у нас
есть?
Несколько других вроде бы соглашались с ним. Когда он встал, они тоже
встали.
- Мы отправляемся в течение часа. Вас поставят в известность.
Мужчина по имени Ра-Сев тоже встал.
- Вы оставляете нам мало людей, чтобы защитить стада. Вы можете не
вернуться, и ваша глупость будет нам стоить всего, что мы имеем. Этот
чужак не должен для нас значить ничего. Мы должны убить его, как убили бы
любого гэфта.
- Он мой гость.
Один из мужчин, что продолжали сидеть, вынул из складок плаща длинный
нож и глянул на Майкала.
- Община не может потерять вас всех. Если чужак умрет, у вас не будет
повода гоняться за его безумными идеями. Вы не можете сражаться с вашими
соплеменниками, защищая его.
Друг Ра-Сева, поигрывающий ножом, встал и подошел к Майкалу.
- Быстрее, - сказал Ра-Сев.
Нападающий взмахнул ножом, но прежде чем он успел его опустить,
Майкал схватил его тонкую руку и рванул ее назад. Они оба упали. Нож упал
вне пределов досягаемости.
- Ты нарушаешь законы гостеприимства, Ра-Сев, - сказал Ди-Лак.
- Не может быть гостеприимства по отношению к врагу.
- Я спас этого человека от короля не для того, чтобы отдать тебе. Мы
отправляемся в путь немедленно.
Ди-Лак и другие удалились от костра вместе с Майкалом. Они вышли за
круг хижин. Ди-Лак отдал остальным приказы, и они разошлись.
- Ты видишь, что не все разделяют мои взгляды, - сказал Ди-Лак.
- Как мы найдем место, где я оставил машину? - спросил Майкал.
- Это будет трудно, но возможно. Мы найдем земли принца Покошла - я
думаю, что смогу их найти. Там мы узнаем от его бывших серфов, где жил
этот твой лорд. Путешествовать будет опасно, если солдаты короля
разбросаны там повсюду, перенимая управление этим новым владением его
величества, но мы настолько же опасны для них, как и они для нас. Мы убили
много солдат, пойманных вокруг на дорогах. Мы убьем их еще больше, хотя
многие из нас умрут. Их не так много, чтобы они могли терять людей.
- Неужели люди твоего народа так легко решаются на самоубийство? -
спросил Майкал.
- Только те, кто знают, что мы непременно должны истребить гэфтов.
Другие нападают на фермы, чтобы забрать животных. Третьи не подходят
близко. Они избегают гэфтов и бегут из мест, где обнаруживают этих
дьяволов. Они оставляют источники и свои деревни без боя, даже не пытаясь
сопротивляться. Есть еще те, которые мечтают о великой армии, сидя вокруг
костров, но понятия не имеют, как ее собрать. Они отравляют остальных
своими мыслями.
Отправленные с поручениями три участника их отряда возвратились с
дополнительной одеждой и едой в сумках из кожи ящеров. Они все взобрались
на верховых ящеров. Также у них было с собой оружие - несколько мечей, а в
основном луки. Но у Майкала не было ничего. Они двинулись прочь от деревни
по холмистой равнине.

14
Езда верхом была такой же тяжелой, как прежде. Майкал нисколько к ней
не привык. Они ехали верхом всю эту ночь. Майкал даже не видел, куда они
едут. Он держался все время за Ди-Лаком и только таким образом не терял
дорогу.
Когда настало утро, они остановились и несколько часов отдыхали. Всем
раздали куски сушеного мяса и трубки с травой, которую здесь курили. Ее
можно было курить, но она не была похожа на то растение, которое Майкал
знал как табак. Но он счел, что она все равно будет иметь ценность, если
он когда-нибудь доставит ее на Лхонц-4. Прошло уже несколько дней с тех
пор, как он вообще думал о том, что когда-нибудь сможет вернуться на
Лхонц-4. Временами он был совершенно уверен в том, что никогда не вернется
туда.
После обеда они снова пустились в путь. Днем они ехали быстрее.
Кочевники были великолепными наездниками. Майкал держался, что стоило ему
еще нескольких натертостей от седла. Он с радостью думал, что ему очень
долго не придется ездить верхом ни на каких животных, если он выберется
отсюда.
Он не узнавал местность, по которой они ехали. Все равнины казались
ему совершенно одинаковыми. Лишенная цвета трава. Холмы. Горы в отдалении.
Больше не было практически ничего, что могло бы как-то отличить один
участок равнины от другого. Иногда, очень редко, отряд встречал стада
рептилий. Обычно кочевники охотились на них, но сейчас у них не было
времени остановиться для охоты или чего-нибудь еще.
Они снова отдохнули, ехали всю ночь, отдыхали опять и вновь
отправились в путь. Майкал был уверен, что они преодолели гораздо большее
расстояние, чем преодолели бы на их месте солдаты короля, которые были
большими разгильдяями, несмотря на их суровую дисциплину.
Наконец отряд выехал к полям, где паслись стада животных под
присмотром пастухов. Пастухами были серфы, одетые в тускло-коричневую
одежду фасона гэфтов - штаны, туники и короткие плащи из грубой шерстяной
пряжи или выделанных шкур, выглядевшие очень грубо. Серфы не обращали
внимания на путников. Они как будто их вообще не видели.
Путники остановились, чтобы задать вопросы пастуху. Ди-Лак сначала
попытался заговорить с ним на языке кочевников, но тот отвечал медленно и
неуклюже, и Ди-Лак перешел на язык гэфтов.
- Да, эта земля принадлежала принцу Покошлу. Он мертв. У нас новый
правитель. Мы не знаем, кто теперь наш лорд, - ответствовал пастух.
Кочевники были несколько потрясены неспособностью серфа говорить на
языке, который должен быть его родным.
- Ты знаешь лорда м'Эртцла? - спросил Майкал.
- Я слышал это имя. Он тоже мертв.
- Где были его земли, когда он был жив?
- Вон там, - сказал пастух, показывая пальцем в сторону холмов справа
от них.
Майкал и кочевники оставили пастуха с его стадами, или, вернее,
стадами его господина, и направились туда, куда он показал. Через
несколько часов местность стала казаться Майкалу смутно знакомой. Они
проезжали здесь по дороге к замку принца. Сейчас они ехали по чему-то,
смахивающему напоминающему дорогу, хотя она не была известна никому, кроме
тех, кто ей пользовался. Они направлялись в земли, которые принадлежали
лорду м'Эртцлу. Теперь Майкал даже мог указывать, куда ехать.
Они снова отдохнули и снова пустились в путь. Когда стемнело, они
опять остановились поесть, покурить и немного отдохнуть.
Разложили костер. Все сидели вокруг костра, когда один человек
услышал какой-то звук и обратился к Ди-Лаку. Тот забросал костер грязью и
объяснил Майкалу, что случилось.
- Во-Эво слышит приближающуюся повозку. Ты ее слышишь?
Все затихли. Майкал внимательно прислушался и краем уха уловил скрип
колес. Они все ждали появления чего-то, что можно было связать с этим
звуком. Вскоре появились всадники, по обыкновению безмолвные. Они ехали
медленно, а позади них ехала повозка, которую тоже тащили ящеры. На
повозке находилась круглая космическая лодка на опорах, привязанная к
повозке веревками. Всего в отряде было двенадцать солдат с высоко
поднятыми пиками, и офицер, который ехал рядом с повозкой. Повозкой
управлял серф. Другой серф погонял двух животных впереди нее. Они казались
крошечными по сравнению с ящерами.
- Это моя машина, - сказал Майкал.
- Тише, или они нас услышат.
Майкал шепнул:
- Мы должны отбить ее у них, прежде чем они отвезут ее к королю.
Тогда у нас уже не будет шанса ее заполучить.
- Нас только пятеро, а их тринадцать. У нас ничего не выйдет.
- Дай мне твой нож, - сказал Майкал.
- Что ты станешь делать?
- Если я попаду в машину прежде, чем они смогут меня остановить, мы
выиграли.
- Мы можем отвлечь их, - сказал Ди-Лак. - Мы разведем другой костер.
Затем отправимся к повозке и будем сдерживать солдат, пока ты не
проберешься внутрь.
Майкал направился к повозке, которая была в пятидесяти метрах. Когда
он был на половине дороги, то увидел костер в двадцати метрах справа. Он
продолжал двигаться вперед. Четверо солдат направились к костру, а повозка
остановилась.
Майкал зашел сзади и обнаружил, что между ним и повозкой четверо
солдат. Он крикнул. Они попытались броситься на него. Пика едва не задела
ноги. Он проскользнул между двумя животными. Солдат выхватил меч и хотел
ударить Майкала, но тот увернулся и взобрался на повозку. Его ударили
пикой, но промахнулись, и он схватился за нее, пока держащий владелец
оружия пытался отпрянуть, Майкал сбросил его с ящера. Один из его
противников был сражен стрелой, и остальные стали осматриваться, чтобы
понять, откуда она прилетела. Майкал тем временем открывал дверь своей
машины.
Он забрался в космическую лодку. Как и следовало ожидать, там все
было в порядке, поскольку никто не мог проникнуть сквозь окружавшее ее
поле, хотя поле не мешало ее перемещать, - точно так же как поле вокруг
скафандра Майкала препятствовало некоторым действиям, которым подвергали
его солдаты короля.
Майкал надел шлем управления и запустил машину. Она поднялась на
несколько сантиметров над повозкой. Веревки натянулись. Майкал добавил еще
мощности, чтобы поднять повозку. Веревки натянулись до предела под весом
массивной повозки с тремя колесами, сделанными из стволов деревьев. При
помощи визора он видел, как падают люди, но в темноте он не мог различить
деталей, только контуры.
Повозка оборвалась и упала, накрыв нескольких солдат. Майкал не
слышал ничего, но почти чувствовал их вопли.
Солдаты мчались прочь, в ужасе от космической лодки и смерти
товарищей. Майкал не видел кочевников, но он направил машину к зажженному
костру и посадил ее рядом с ним.
Когда он совершил посадку и открыл дверь, его ждали три кочевника.
Они испытывали благоговейный страх перед тем, что наделала космическая
лодка.
- Это в самом деле чудесная машина, Майкал Вендал. Что ты собираешься
делать теперь, когда она снова у тебя?
- Нам нужно вернуться в лагерь.
Трое кочевников согласились вернуться в лагерь с лишними ящерами, а
Ди-Лак забрался к Майкалу в лодку. В машине было место только для двух
человек. Ди-Лак посмотрел на визор, библиотеку и шлем управления, и ничего
не сказал.
- Мы вернемся за несколько минут. Завтра попробуем лечить болезнь, -
сказал Майкал.

15
На следующее утро Майкала разбудил Ди-Лак. Они вышли к костру, вокруг
которого сидело и завтракало много людей, в том числе Ра-Сев и тот
человек, который пытался убить Майкала.
- Ты поступил, как обещал, - сказал Ра-Сев. - Теперь проверка.
- О чем ты говоришь? - спросил Майкал.
- До сих пор мы слышали о страшной болезни от остальных. Теперь она
пришла к нам. Мне сказали, что она убивает каждого четвертого и ослабляет
остальных. Болезнь пришла от гэфтов. Это еще один способ нас угнетать. Ты
говорил, что сможешь вылечить болезнь.
- Я не уверен, смогу ли я ее вылечить.
- Ты должен попытаться, и мы будем знать, способен ли ты выполнить
все остальное, что обещал.
Непохоже было, чтобы отношение Ра-Сева к Майкалу сильно изменилось.
Он требовал доказательств. Майкалу хотелось бы, чтобы в качестве
доказательства от него требовали чего-то, в чем он больше уверен. Он
отправился к космической лодке, взял небольшую машинку из тайника в панели
и вернулся с ней к Ра-Севу.
- Отведи меня к больному, Ра-Сев. Я сделаю все, что смогу, но я не
могу ничего обещать.
Маленькая машинка была всего лишь тестирующим устройством для
персональной помощи, и Майкал разбирался в медицине всего лишь в пределах
оказания первой помощи, ничего более серьезного. Машинка была скоростным
анализатором. Она не проводила глубоко исследования, для которого нужна
была полностью оборудованная лаборатория.
Ра-Сев отвел Майкала в хижину. Внутри они обнаружили женщину, которая
нянчила мальчика лет двенадцати. Мальчик дрожал, скорчившись под шкурами
на полу. Майкал направил устройство на мальчика и принялся не очень умело
возиться с машинкой. При помощи устройства с девятью клавишами и визором
он записывал результаты - числа, которые для него ничего не значили. Затем
он забрал машинку обратно на борт лодки. Ра-Сев следовал за ним.
- Какая хитрая машина, - сказал Ра-Сев, указывая на космическую
лодку. - Как она работает?
- Я не знаю в точности, как именно, - сказал Майкал. - По крайней
мере, тебе я этого объяснить не смогу.
Майкал подсоединил медицинский анализатор к библиотеке и задействовал
информаторий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11