А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Во всяком случае, потомкам в первом поколе
нии. Даже если это сугубо семейное дело. Тут же речь идет не только о фамил
ьных тайнах, а о… общегосударственных. И знаменитые художники Ц достоян
ие всей нации, ну и член королевской семьи. А я сплю и вижу, как наша милости
вая королева Маргарет «благодарит» меня за такой сюрприз. Надо же было а
мурничать с ее папочкой этой холерной Грете! Царствующему дому совсем ни
к чему такая реклама, ошибки молодости батюшки королевы… Ох, мороз по кож
е! И это комарье проклятое! Ты представь, наша Кирстен узнает, что они с кор
олевой в родстве… да она может бог знает что выкинуть!
Ц Твой Торстен тоже…
Ц Торстен историк, он бы отнесся к историческим документам серьезно, по-
научному: ни издевки, ни пошлости себе не позволил бы, тем более Ц извлека
ть выгоду из высокопоставленного родства. Но остальные… Нет, не помню, ку
да я сунула эти документы. Несколько раз перепрятывала, возможно, теперь
и они в одном из кошачьих мешков.
Ошеломленная свалившейся на меня фамильной тайной, я не сразу могла собр
аться и выработать план действий. И несколько растерянно поинтересовал
ась у подруги:
Ц А как ты это себе представляла? Ну, скажем, ты умрешь, а Малга обнаружит д
окументы и что с ними сделает? Тоже будет свято хранить?
Ц Малга о них понятия не имеет, так что, скорее всего, выбросит, как и прочу
ю макулатуру.
Ц Но ведь это не «прочая макулатура», а исторические документы.
Ц Думаешь, она заметит разницу? И потом, я так думаю: наверное, еще немного
поживу, а потом уже никакие наследники не захотят копаться в моих бумага
х. И никто не попытается извлечь пользу из порученной мне тайны. Так пожел
ала свекровь, поручая мне документы, и так думаю я. А что думаешь ты? Можешь
представить, чтобы Анита не захотела извлечь пользу?
Тут и думать нечего, мы с Алицией были одного мнения. Алиция шлепнула на се
бе очередного комара.
Ц Ты сразу бы стала дальней родственницей королевы, или, как это, свойств
енницей? Ц вздохнула я. Ц На твоем месте меня бы это тоже не обрадовало. Н
у и вот… если они ищут именно это… Анита и Падальский, то следовало бы нам
найти раньше. И уничтожить, или перепрятать хорошенько. С треском.
Ц С треском?
Ц Ну да, поднять при этом как можно больше шума, чтобы и они узнали и перес
тали искать. Лично я, из уважения к истории, предпочла бы хорошенько переп
рятать. У историков ценится каждое подлинное свидетельство эпохи, чего б
ы оно ни касалось.
Вздохнув, Алиция одним махом убила на себе сразу трех комаров.
Ц Нет, ну скажи, почему так? Даже если бы на всю Зеландию летал один-единст
венный комар Ц непременно бы на меня налетел! Ты права. Поможешь? А сумееш
ь среди бумаг различить, какие старые, а какие современные?
Ц Сумею, особенно если они написаны от руки.
Ц Самые важные были рукописные. Кажется, я завернула их все в газету. Или
только собиралась? И еще мне приходило в голову спрятать в переплет от ка
кой-нибудь толстой книги, потому что бумаг было много. И тоже не помню, вло
жила или нет. Что ж, ничего не остается, как перерыть весь дом…
Ц Иначе это сделает Падла с присными…
Ц Чтоб их холера побрала… Ну ладно, завтра и начнем.
Мне трудно было даже мысленно представить, как это мы начнем. Зная Алицию
… Я молчала, уставясь в черноту сада, и думала, думала…
Ц Послушай, Алиция, а с чего это тебе вдруг такой опасной кажется теперь
именно Анита?
Ц Раньше изредка ко мне забегала. Теперь нет никакого предлога, а она все
время у меня ошивается. И сегодня… Интересно, у кого из нас плохо со зрени
ем? Ты что, не заметила, как изменилась она, когда заявился Зенончик со сво
ими откровениями относительно итальянки? И как она не спускала с него гл
аз?
Ц Ну конечно же, я тоже заметила, как заблестели глаза Аниты, как она вся н
апряглась, как впилась в Зенончика с его требованием получить свою книгу
. И потом тоже…
Ц Вот именно.
Ц А эта итальянка на самом деле существует или Зенончик ее выдумал?
Ц На самом деле, и действительно очень красива. Курва… Это я о комаре, не о
ней. Да, очень, очень привлекательна, особенно для датчанина.
Ц Значит, нельзя исключить убийство по страстной любви.
Ц Да ты что, подруга? Совсем ума лишилась? Я про итальянку говорю Ц краси
вая, а не про Йенса. Вот если бы он пристукнул Памелу… Зенончику такая мале
нькая разница в голову не пришла, но тебе…
Я напомнила об итальянском темпераменте, на что Алиция задумчиво протян
ула:
Ц Интересно, кто Зенончику подсказал эту идею? Да ведь все равно главным
подозреваемым будет Йене, ты по своим детективам знаешь: в таких случаях
полиция первым делом подозревает мужа.
Потом мы поговорили о том, что неплохо было бы утром Алиции ознакомиться
с местной прессой, небось Анита уже проболталась. И хорошо бы прослушать
утренний информационный телевыпуск.
Памела никак не желала укладываться ни в одну из моих версий. Правда, я ее
мало знала, относилась к ней равнодушно-настороженно из-за этой язвы, ее
мамаши. И все равно… Жаль женщину. Пусть бы жила, даже если и сбрасывала ящ
ики с лестницы в доме Алиции.
Но вот непреодолимое нежелание Алиции устраивать в доме генеральные по
иски я поняла. И еще одно пришло мне в голову. Когда Алиция, ошалев от комар
ов, двинулась к дому, я остановила ее:
Ц Еще минутку. Раз искать надо бумаги, это следует организовать по-друго
му.
Ц Как по-другому? По нюху? А я думала Ц глазами…
Ц Балда, слушай внимательно. Я еще все продумаю, но мне уже кажется Ц иск
ать надо в других местах. Сначала, разумеется, глазами, но теперь нас уже н
е интересуют раздутые тюки с мягким содержимым или мешок с железками и д
еревяшками. Высматривать надо что-то похожее на стопку бумаг, кипу, штабе
ль… я знаю… что-то твердое и предположительно прямоугольное. Ну и книги…

Остановившись, Алиция оперлась спиной о стол на террасе и как-то странно
посмотрела на меня. Я это хорошо заметила благодаря упомянутой уже яркой
половинке луны. К тому же сюда, на эту часть террасы, падал свет из окон и от
лампы над входной дверью.
Ц Слушай, Ц сказала она, Ц последний раз я перепрятывала это семнадца
ть лет назад. Помню, как раздумывала Ц сделать одну упаковку или поделит
ь на части, пробовала и так, и так, перекладывала несколько раз, и не помню, н
а чем остановилась. Кажется, на одной упаковке. И учти, пожалуйста, следующ
ее. Это не были ни картины, ни географические карты, ни средневековые перг
аментные свитки, а просто обычная бумага. Можешь представить себе обычны
й лист бумаги? Ну, скажем, метрику. Или свидетельство о браке…
Ц Свидетельство о браке иногда делают на плотной бумаге, даже на картон
е размером с хороший стол, украшая виньетками и прочими излишествами. Ес
ли бумаги разного калибра и плотности соберешь в кучу, старательно уложи
шь, выровняешь… как раз может получиться толстая книга крупного формата.

Ц Зенончик что-то плел о большой толстой книге…
Ц Вот именно. И надо было видеть, как Анита при этом смотрела на него!
Ц Но могло поместиться и в какой-нибудь коробке. Холера, напрочь забыла!
Итак, у нас выбор: картонная коробка, большая книга или кипа в газете. И все
это, надеюсь, ты тоже заметила, прекрасно помещается в мешке из-под кота, а
также на какой-нибудь из книжных полок.
Ц И такое можно воткнуть между коробками с обувью, Ц подхватила я, Ц ко
робками стирального порошка, проспектами, альбомами всевозможного кал
ибра и предназначения, в том числе и с фотографиями…
Ц …и еще между многим другим, Ц мрачно закончила скорбный перечень Али
ция. Ц Как думаешь, они там закончили наводить порядок? Я уже не могу, кома
ров целые тучи…
Ц Закончили не закончили Ц все равно возвращаемся. Однако двери в ател
ье я бы заперла.
Ц Ну так запри. И тебе удобнее пройти здесь, садом, чем через дом. Войдешь в
мастерскую и изнутри запрешь дверь.
Спотыкаясь в темноте, я влезла в клумбу, продралась через какой-то колючи
й куст, добралась до ателье и очень старательно заперла изнутри его двер
ь. А потом, тоже спотыкаясь и чертыхаясь, вскарабкалась по лестнице на пер
вый этаж дома (лестницы всегда были для меня великим испытанием), благосл
овляя Торкиля за обилие выключателей во всех возможных и невозможных пу
нктах вдоль лестницы. Надо же, как он умело все предусмотрел! Я могла включ
ить свет внизу и выключить наверху. В темноте я бы наверняка неоднократн
о слетела с лестницы. По пути у меня почему-то создалось впечатление, что
каким-то таинственным способом нам удалось устроить еще больший бардак
, по сравнению с прежним.
Беата и Павел были больше заняты собой, чем уборкой кухни. Кошки примирил
ись с тем, что сегодня им придется ужинать на террасе, ибо как-то сами по се
бе поняли Ц обилие ног в кухне исключает привычный ужин на кухонном пол
у. Сытые и довольные жизнью, они заняли привычные позиции на высотах в гос
тиной.
Ц Вот что меня удивляет, Ц заметила я задумчиво, поскольку кто-то пребы
вал в сортире, Ц что эти животные привыкли к реву бачка и совсем на него н
е реагируют…

***

Мажене удалось взять отгул, она приехала на рассвете и запрягла всех в ра
боту. Начать решили со второй комнаты для гостей, которую в настоящее вре
мя занимала Беата. Именно в этой комнате, приготовляя постель, Мажена пер
елезала к шкафчику у окна прямо по куче вещей Ц на полу свободного места
не было Ц и еще тогда заметила у окна два кошачьих мешка. Я тоже была мысл
енно готова к разборке вещей в этой комнате. Алиция не помнила, какие это м
ешки, Ц могли быть и девственно не тронутыми.
Несмотря на страстное желание очистить эту комнату, я сочла такое невыпо
лнимым, но Мажена проявила твердость. Она выстроила нас гуськом в коридо
рчике и объявила, что организует эстафету.
Ц И совсем незачем нам вытаскивать сразу все, Ц пояснила она свою идею,
Ц главное Ц освободить столько места на полу, чтобы к окну мог пробрать
ся Павел и вытащить оба мешка, в гостиную или на террасу.
Павел деликатно поинтересовался у Алиции, уверена ли она, что у окна стоя
т всего два мешка, не больше, на что Алиция ответила: ни в чем она не уверена
. А главное, чтобы Павел не настраивался на богатый урожай, поскольку мешк
и она преимущественно все же опорожняла, правда, забивая потом своим бар
ахлом.
Ц Да я и не надеюсь, Ц защищался Павел. Ц Мне-то что…
Где-то около четырех кровать Беаты была завалена кучей макулатуры, в кор
идорчике уже негде было ступить, железный стояк и стремянка украсили соб
ой салон, но зато Павел сумел пробиться к окну, передал один за другим оба
мешка Мажене, а на их место принялся укладывать макулатуру с кровати Беа
ты. Протиснувшаяся к нему Алиция с видом кровожадной гарпии надзирала на
д тем, чтобы драгоценная макулатура была сложена так, как хотелось хозяй
ке.
Оказалось, стояк и стремянку поставить уже некуда.
Алиция с удовлетворением заметила:
Ц Чего я и ожидала. Искать, искать! Это только говорить легко, а потом ниче
го никуда не помещается. И я страшно давно не пила кофе.
Ц Теперь можешь напиться, Ц разрешила Мажена. Ц А стремянку поставим
в чуланчик.
Ц Я еще раньше пыталась, по высоте не проходит. Слишком высока.
Ц Ну тогда в ателье. А стояк вообще можно оставить на террасе.
Ц Он железный. Заржавеет.
Ц А зачем он тебе вообще?
Ц Чтобы повесить на него простынь, если захочу смотреть слайды.
Ц О боже. Ну, тогда не знаю…
Ц Никто не знает.
Ц А мешки? Ц напомнил Павел. Ц Посмотришь? А то опять потеряются.

***

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что мешки оказались разными. Оди
н еще не вскрытый, второй просмотрен и наполнен другим содержимым. Всех, я
сное дело, интересовал первый, в нем могли таиться сюрпризы, но и второй то
же мог преподнести неожиданности.
Не знаю, решилась бы Алиция взяться наконец за мешки, не напомни я ей, что т
ого гляди явится Анита, а вот она уж непременно заглянет! Алиция поддалас
ь шантажу и перебралась со своим кофе на стол в гостиной, где было больше м
еста.
Оставив на десерт невскрытый мешок, мы начали со второго.
В нем оказалось огромное количество кухонных фартучков, совсем новых, св
язка новых же кухонных тряпок, два очень толстых шерстяных свитера, длин
ная твидовая расширяющаяся книзу юбка, три пары белых матросских брюк, р
езиновые тапки для вхождения в море по острым камушкам, большая суповая
миска с крышкой, набитая синими мужскими шелковыми носками, и огромная р
усская матрешка, из тех, что внутри обычно полно других матрешек. Эта же ма
трешка, однако, целиком была заполнена разноцветными стеклянными шарик
ами разного размера. Сразу же большинство из них высыпалось на пол и раск
атилось по всей комнате.
Долго молча рассматривали мы содержимое огромного мешка. Наконец Павел
осмелился спросить хозяйку:
Ц Ты извини, не мое дело, но хотелось бы знать, зачем ты все это держишь в м
ешке?
Ц Потому что все эти вещи мне не нужны, Ц спокойно пояснила хозяйка. Ц Я
никогда не пользуюсь ни идиотскими фартуками, ни специальными кухонным
и тряпками. Ничего из всего этого мне не нужно.
Ц Ну знаешь! Ц воскликнула Мажена, поднимая один из свитеров. Ц Такая п
релесть!
Ц А юбка, юбка! Ц подхватила Беата. Ц Это же просто шедевр высокой моды!

Алиция на глазах раздувалась от злости.
Ц А знаете, для чего все это мне понатащили? Я должна была забрать эти вещ
и с собой в Гренландию. Да ты взвесь этот свитер! Я же имела право взять в рю
кзаке всего восемнадцать кило и ни грамма больше. Вместе с палаткой! Пред
полагалась пешеходная экскурсия. Стася связала мне отличный мохеровый
свитер весом всего в сто пятьдесят с половиной граммов. А юбка… Вы предст
авляете меня, как я возвращаюсь из своего сада-огорода, переодеваюсь и ус
аживаюсь в юбке перед телевизором, чтобы выслушать 15-минутные новости? А
юбка, видите ли, специально телевизионная, ее мне Ханя подарила. Матросск
их брюк я вообще не ношу, яхты у меня нет…
Ц Тогда почему ты все это вообще не выбросишь?
Ц Потому что может кому-то пригодиться. Павел, хочешь носки? Бери, бери, не
стесняйся, на всю жизнь хватит. Беата, примерь юбку, если подойдет Ц возь
ми. Мажена, дарю тебе свитер.
Обе дамы громко запротестовали, но легко поддались уговорам и согласили
сь взять понравившиеся шедевры, причем главным аргументом был факт, что
тем самым способствуют опорожнению дома от лишних вещей. А вот уговорить
меня взять матрешку и фартуки ей не удалось.
Настала очередь второго мешка. Алиция, по своему обыкновению, отказывала
сь браться за него, на сей раз предлагая сначала поесть. Не одна она прогол
одалась, но мы держались стойко.
Этот мешок вскрывался в более торжественной обстановке, поскольку мог с
одержать в себе сюрпризы. Вот что в нем оказалось:
всевозможные стиральные и чистящие порошки Ц железная позиция всех ко
тов в мешках;
двенадцать пар новеньких колготок, тоже обязательная принадлежность в
сех кошачьих мешков;
множество кусков туалетного мыла, одно даже в мыльнице; одна пара утренн
их бархатных туфель, с помпонами, новая;
один перочинный нож с двенадцатью всевозможными приспособлениями;
восемь мячей для гольфа в полотняном мешочке;
шесть мотков шерсти отличного качества, но жуткого розово-младенческог
о цвета;
теплые штанцы, шерстяные, несомненно дамские, в мелкие красные и фиолето
вые цветочки, размер XXL, новенькие, в фабричной упаковке;
одна мужская сорочка «поло» с длинными рукавами, тоже новая;
килограмм кускового сахара;
мужской купальный халат;
семь фломастеров
и одна чудесная настольная зажигалка фирмы «Ronson», вполне исправная.
Алиция высказалась с некоторым сомнением, глядя на этих «котов»:
Ц Все это мы, пожалуй, можем предъявить Аните. Никаких секретов. Ну как я м
огу такие вещи выбрасывать? Вот это, скажем, Ц ткнула она в цветастые шта
ны. Ц Приедет ко мне толстая баба, замерзнет у нее… это место, а тут Ц как
специально для нее куплены. Или, Ц она потрясла мешочком с гольфовыми мя
чами, Ц приедет кретин, который как раз растерял все свои мячи…
Ц Слушайте, давайте сначала пособираем с пола шарики, Ц предложила Маж
ена, Ц ведь можно поскользнуться и ногу сломать.
Павел никак не мог оторваться от горы «котов».
Ц Вы и в самом деле думаете, что из-за такой ерунды станут убивать челове
ка? Ведь это надо быть ненормальным. Я уж скорей поверю Зенончику с его ита
льянкой. Она не из Сицилии, случайно?
Ц Алиция, где у тебя щетка? Шарики лучше всего замести, а не собирать вруч
ную. Если щетки нет Ц какой-нибудь картонкой сгонять в одно место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32