А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

сказал Мак-Кой. Он отобрал свой диагностический инструмент от Спока:
– У вас замечательное здоровье, Спок.
– Я должен возразить, доктор. Я нахожу, что мне трудно сосредоточиться. Зрение начинает падать. И нормальная температура корабля кажется мне все более холодной.
– Я не сказал, что вас это не затронуло.
Скотти мрачно спросил:
– Я могу вернуться на рабочее место?
– Ты этого хочешь, Скотти? – спросил Кирк.
– Конечно. Мне просто необходим небольшой отдых, вот и все.
Мак-Кой сказал:
– Вы также можете идти, если хотите, лейтенант Гэлуэй.
Она не пошевелилась. Мак-Кой сказал громче:
– Лейтенант Гэлуэй!
– Что? Вы обращаетесь ко мне, доктор?
– Да. Я сказал, что вы можете идти. Почему бы вам не пойти к себе в каюту и не поспать немного?
– Нет! Я не хочу спать! Разве вы не понимаете? Если я усну, что я увижу, когда проснусь?
Кирк сказал:
– Лейтенант Гэлуэй, отправляйтесь на свой пост и приступайте к исполнению своих обязанностей.
Произнесенное ею "Есть, капитан" прозвучало с благодарностью. Она со стоном поднялась с кресла и направилась к двери, и внезапно оказалась прямо перед своим отражением в зеркале. Она с ужасом отвернулась.
– Какое неудачное место для зеркала.
Она едва выползла за дверь. Кирк посмотрел ей вслед.
– Она на семь или восемь лет младше меня, а выглядит на десять лет старше.
– Люди обычно стареют с разной скоростью, Джим.
Кирк повернулся к Чехову:
– Но тогда почему не стареет он?
– Я не знаю.
– А я хочу знать! Может быть, это из-за его молодости? Группы крови? Желез? Истории болезни? Наследственности?
– Сестра Чапел, приготовьте мистера Чехова для полного обследования.
Она встала:
– Идемте. Это не больно. Во всяком случае, не очень.
Когда за медсестрой и неохотно следующим за ней Чеховым закрылась дверь, Дженит Уэллейс повернулась к Мак-Кою.
– Несколько лет тому назад на Альдебаране-3 мы с моим мужем использовали вариацию холестеринового блока, чтобы снизить атеросклероз у животных.
– Это помогало?
– Иногда. Но возникали очень сильные побочные эффекты. Нам пришлось прекратить эксперименты.
– Тем не менее, попробуйте, доктор Уэллейс. Попробуйте все, что угодно, но делайте это быстро.
– Да, сэр, – она тоже вышла.
– Мистер Спок, возвращайтесь на мостик, – сказал Кирк. – Я в скором времени присоединюсь к вам. Держите меня в курсе тот, как идет обследование Чехова, Боунс.
Он встретил Дженит Уэллейс, которая поджидала его в коридоре:
– Я думала, вы уже на пути в свою биохимическую лабораторию, доктор.
– Нам по пути, Джим.
Через мгновение он кивнул:
– Да.
Она приспособилась к его медлительной походке:
– Мы знаем, в чем проблема, – сказала она. – Мы знаем, какое воздействие оказывается, и мы знаем, с какой скоростью это происходит. Поэтому, как только мы найдем верную версию исследования хотя бы теоретически, мы найдем ее практическое решение.
Кирк улыбнулся:
– Ты говоришь, как мой первый помощник.
– Нет проблем, Джим… даже наша… которые были бы неразрешимы.
– Я мог бы назвать тебе пять неразрешимых проблем прямо из головы. Например, почему была создана вселенная? Можем ли мы быть уверенными в том, что знаем? Существуют ли всегда правильные или неправильные действия? В чем природа красоты? Каково решение последней теоремы Ферма? Ни одна из них не решается с помощью логики.
– Нет. Сердце не логично. Наше счастье, что его корни не в логике. – Она взяла его под руку. – Когда я вышла замуж за Теодора Уэллейса, я думала, что с тобой все кончено. Я ошиблась.
Кирк бросил на нее быстрый взгляд:
– Когда ты это поняла?
– Сегодня!
– На сколько лет твой муж был старше тебя?
– Какое это имеет значение!
– Отвечай!
– На двадцать шесть, – неохотно ответила она. Затем, словно он требовал объяснения, она добавила: – Он был блестящим человеком, мы были одни на далекой станции, работали вместе. – Она заплакала. – Джим, я не хочу говорить о нем! Я хочу говорить о нас!
– Посмотри на меня, – потребовал Кирк. Он схватил ее за плечи:
– Я сказал – посмотри на меня. Что ты видишь?
– Я вижу капитана Кирка, – сказала она неуверенно, – человека очень честного, порядочного, сильного, красивого.
– И старого! – крикнул он. – Старого и становящегося все старше с каждой минутой.
– Джим, пожалуйста…
– Что ты мне предлагаешь, Джейн? Любовь или прощальный подарок?
– Это очень жестоко, – сказала она.
– Это честно! – его голос был хриплым от горечи. – Подожди еще пару дней, Дженит! К тому времени я буду уже достаточно стар, чтобы ты разлюбила меня!
А в это время молодой Чехов испытывал всю прелесть многостороннего медицинского обследования.
– Дайте нам еще немного крови, Чехов, – бормотал он. Вам не будет больно, Чехов! Снимите рубашку, Чехов! Повернитесь, Чехов! Вдохните, Чехов! Анализ крови! Анализ костного мозга! Анализ кожи! Они взяли у меня столько образцов, что я не уверен в том, что я еще здесь!
– Больной, вы будете жить, – сказал Зулу.
– Да, конечно. Я буду жить, но уже никогда не буду наслаждаться.
Кирк зашел на мостик, и он замолчал. Зулу сказал:
– Поддерживаем стандартную орбиту, капитан.
– Увеличьте орбиту до двадцати тысяч.
Когда Кирк двинулся к своему командирскому креслу, Дорис Аткинс передала ему дощечку.
– Вы не подпишете, сэр? – Он взглянул на нее, нацарапал свое имя и передал ее обратно, когда к нему подошел командор Стокер.
– Я бы хотел поговорить с вами, капитан.
– У меня очень мало времени, командор.
– Хорошо, сэр. Я просто хочу напомнить вам, что мы должны быть в определенный день на Звездной Базе Десять.
– Боюсь, мы опоздаем, командор Стокер. Я не собираюсь покидать этот район до тех пор, пока мы не найдем решения нашей проблемы.
– Капитан, я вижу, как четверо очень ценных и, возможно, незаменимых членов Звездного Флота погибают на моих глазах. Я хочу сделать что-нибудь, чтобы помочь.
– Если вы так этим озабочены, – сказал Кирк, – я пошлю гиперпространственное сообщение на Звездную Базу Десять и объясню ситуацию.
Спок, сидевший у компьютера, покачал головой. Кирк заметил ею жест.
– Вы что, мистер Спок?
– Капитан, вы уже послали такое сообщение сегодня утром.
– О, да, конечно, – он изменил тому. – Секретарь Аткинс.
– Да?
– Где доклад о потреблении топлива?
– Вы только что подписали его, сэр.
– Если бы я подписал его, я бы не спрашивал вас о нем. Дайте его сюда.
Девушка робко передала доску. Там была ею подпись. Он со злостью передал доску назад и откинулся в кресле. И успел увидеть, как Чехов и Зулу переглянулись. Ухура намеренно отвернулась.
Кирк закрыл глаза. Он чувствовал, что ему нужен отдых. Он был беспомощен. Это был факт. Он никогда раньше не бывал таким усталым… и это состояние уже не изменится… усталость, усталость…
Словно издалека, он услышал голос Спока.
– Капитан! Я думаю, что знаю причину! Я решил… – голос замер, и Кирк позволил сознанию опять уплыть, ею стали трясти.
– Капитан! – он с огромным усилием поднялся.
– Ммм? Спок? Извините, я задумался.
– Понятно, сэр.
– Вам есть о чем доложить, мистер Спок?
– Да, сэр. Я думаю, что знаю причину несчастья. Я не уверен, но та нить, которая у меня есть, кажется многообещающей.
Кирк осторожно спросил:
– Что это?
– Комета, – сказал Спок. – Орбита Гамма Гидры Четыре провела ее прямо через хвост кометы. Я обследовал остатки на обычном радиационном фоне и ничего не обнаружил. Но когда я перестроил датчики на гораздо более низкий диапазон, на шкале появилась незамеченная радиация. Ниже нормального радиационного уровня, но она определенно присутствует. И это, несомненно, остаток хвоста кометы.
– Хорошо, мистер Спок. Давайте немедленно сообщим это доктору Мак-Кою.
Когда он поднимался, его правое колено пронзила боль. Он помассировал его и похромал к Ухуре:
– Лейтенант, примите сообщение для командования Звездною флота.
– Да, сэр.
– Из-за близости к ромуланам используйте код Два.
– Но, сэр, ромулане расшифровали второй код. Если вы помните последний бюллетень.
– Тогда используйте код Три.
– Да, сэр, код Три.
– Сообщение. Ключом к проблеме может быть комета, которая проходила мимо Гамма Гидры Четыре. Вышеупомянутая комета находится сейчас… – Он посмотрел на Спока.
– Квадрант четыре четыре восемь, сэр.
– Я предлагаю, чтобы все подразделения перешли по тревоге на полное изучение радиации и способов ее нейтрализации. Комета очень опасна. Кирк, капитан "Энтерпрайза". Пошлите его немедленно, лейтенант Ухура. Идемте, мистер Спок.
Возле лифта он остановился.
– Мистер Зулу, увеличьте орбиту до двадцати тысяч миль.
Пораженный, Зулу сказал:
– Вы имеете в виду еще на двадцать тысяч, капитан?
Кирк с мрачным лицом мгновенно повернулся.
– Мне непонятно, почему каждую из моих команд переспрашивают. Делайте, что вам говорят, мистер Зулу.
Спок спокойно спросил:
– Каково наше теперешнее положение, мистер Зулу?
– Орбита на двадцати тысячах, сэр.
Кирк посмотрел на бесстрастное лицо Спока. Затем произнес:
– Придерживайтесь этого, мистер Зулу.
– Есть, сэр.
Когда за ними закрылась дверь лифта, на мостике воцарилась напряженная тишина.
Но изолятор воспрянул духом.
– Радиация, – проговорил Мак-Кой. – Это так же хорошо, как и любой другой ответ. Но почему мы не знали об этом ранее?
– Я подозреваю, доктор, потому, что мои мыслительные способности не так высоки, как раньше.
Мак-Кой посмотрел на Спока. Затем он передал патрон со своей пленкой Догонит Уэллейс.
– Пожалуйста, посмотрите это, доктор.
– Хорошо, – сказал Кирк, – будьте добры, держите меня в курсе. Я буду на мостике. Вы идете, Спок?
– У меня есть вопрос к доктору, капитан.
Кирк кивнул и вышел. Спок сказал:
– Доктор, температура корабля становится все более непереносимой для меня. Я приспособил отопление в своей каюте на сто двадцать пять градусов. Это, по крайней мере, терпимо, но…
– Похоже, я не буду навещать вас дома, – сказал Мак-Кой.
– Я подумал, может быть, есть что-нибудь, что снизит мою чувствительность к холоду?
– Я не волшебник, Спок. Просто старый сельский доктор.
Когда вулканит закрыл за собой двери изолятора, Дженит, расстроенная, отвернулась от компьютера:
– Доктор Мак-Кой, ни одна из наших обычных антирадиационных терапий не будет иметь воздействия на эту форму радиационного поражения.
– Хорошо. Мы начнем прямо сейчас. Мы будем работать еще больше. Быстрее. Начинайте прямо сейчас. Но мы должны найти что-нибудь.
В коридоре Спока перехватил командор Стокер.
– Можно мне поговорить с вами, мистер Спок?
– Слушаю вас, командор.
Стокер понизил голос.
– Мистер Спок, корабль может функционировать, если главный инженер, главный врач или даже первый помощник нездоровы. Но ужасно, если такое происходит с командиром корабля.
– Я это знаю.
– Пожалуйста, возьмите меня. Мое восхищение капитаном Кирком безгранично. Он – замечательный командир. Но, мистер Спок. Мне нужна ваша помощь и ваше сотрудничество.
– Зачем, сэр?
– Я хочу, чтобы вы взяли на себя командование "Энтерпрайзом".
– На каком основании, сэр?
– На том основании, что капитан не способен выполнять свои обязанности в силу своего состояния.
– Я должен напомнить вам, что нахожусь в том же состоянии.
– Но вы вулканит, – сказал Стокер. – У вас гораздо большая продолжительность жизни. Вы подвержены старению в меньшей степени.
– Я только наполовину человек, сэр, – сказал Спок. – Мои физические рефлексы снижены. Мои мыслительные способности ограничены. Я быстро устаю. Нет, сэр. Я не гожусь в командиры.
– Если вы, вулканит, не годитесь, то капитан Кирк тем более.
– Сэр, – сказал Спок – меня ждут дела.
– Мистер Спок, я не хочу говорить то, что мне придется сказать, но инструкция требует этого. Как второй по командованию на "Энтерпрайзе", вы должны назначить срочное рассмотрение вопроса о компетентности капитана.
– Я против этого предложения, сэр, – сухо сказал Спок.
– Вам не приходится выбирать. Если капитан по своему физическому и умственному состоянию находится в плохой форме, слушание по вопросу о компетенции предусматривается правилами. Пожалуйста, не заставляйте меня цитировать правила, которые вы знаете не хуже меня.
Последовала длительная пауза.
– Очень хорошо, – сказал Спок. – Слушание будет назначено на 14.00.
Под тревожными взглядами Кирка Дженит и Мак-Кой проводили последние исследования Чехова. Несчастный изрядно устал за время этой бесконечной процедуры.
– Это не будет больно, – сказал ему Мак-Кой.
– Вы это говорили и в прошлый раз, – сказал Чехов, – и в позапрошлый.
– И было больно?
– Да, – ответил Чехов.
Со стороны дверей раздался стон:
– Доктор, помогите.
Они повернулись: Арлен Гэлуэй цеплялась за дверной косяк, чтобы удержаться. Ее совершенно нельзя было узнать, так она постарела.
– Пожалуйста, сделайте что-нибудь, помогите.
Она протянула вперед руку, но, прежде чем кто-нибудь успел подойти к ней, упала на пол. Мак-Кой наклонился над ней, а Кирк смотрел на нее, испуганный и потрясенный.
– Это не лейтенант Гэлуэй, – спросил он дрожащим голосом.
– Это она, – ответил Мак-Кой, его собственный голос дрогнул. – Или, вернее, это была она. Она умерла. Ее более высокий уровень метаболизма привел к тому, что она постарела быстрее, чем остальные из нас. Но это только вопрос времени…
– Боунс, сколько нам осталось?
– О, это вопрос нескольких дней, Джим, возможно, даже часов.
Это была не та информация, которая могла бы успокоить капитана Звездного флота, вызванного на слушание по поводу его компетенции. А люди, собравшиеся вокруг стола в зале заседаний, тоже не могли сказать ничего успокаивающего. Таинственная радиация оставила глубокие следы в каждом, кто имел несчастье посетить экспедицию Роберта Джонсона.
Выглядевший так, словно он отметил свое пятидесятилетие, Спок открыл слушание, повернувшись к секретарю Аткинс, которая вела протокол.
– Пусть будет записано, что слушание по поводу компетенции проводится по указанию командора Стокера, присутствующего здесь. – Он помолчал. – И с неохотой созвано мной.
Кирк сказал:
– Пусть также будет записано, что я считаю это слушание неправомочным.
Спок посмотрел на Стокера.
Тот сказал:
– Правило семь тысяч пятьсот девяносто второе, раздел третий, параграф одиннадцатый:
– Я знаю правила, командор, – ответил Кирк.
Спок сказал спокойно:
– Правомочность слушания, капитан, не подлежит сомнению.
– Мистер Спок, позвольте мне сделать заявление?
Этот вопрос задал Стокер. Когда Спок кивнул, он сказал:
– Мне пришлось исследовать жизнь очень ценных членов Звездного флота. Я попытался убедить капитана Кирка в необходимости проследовать к Звездной Базе Десять, но он накладывал запрет в каждом случае. Я несу ответственность за это слушание.
– Напротив, командор, – сказал Спок, – как председательствующий, командующий офицер и второй по должности, я несу ответственность. Капитан Кирк, хотите ли вы сделать заявление?
– Да! – Он едва ли не выкрикнул это слово. – Я капитан этого корабля и вполне способен управлять им. Прекратите этот фарс и давайте приниматься снова за работу!
– Не могу, сэр, – сказал Спок. – Инструкции совершенно точны. – Его снова охватил озноб. – Вам предоставляется возможность осуществлять допрос всех свидетелей после того, как этот орган начнет задавать им вопросы.
Лицо Кирка перекосило от сарказма.
– Очень любезно с вашей стороны, мистер Спок.
Спок нажал на кнопку компьютерного магнитофона и невозмутимо сказал:
– Мистер Зулу, сколько лет вы служите вместе с капитаном Кирком?
– Два года, сэр.
– Случалось ли, что он был не способен принимать решения?
– Нет, сэр.
– Он отдавал вам приказание поддерживать стандартную орбиту вокруг Гамма Гидры-4?
– Да сэр.
– А через несколько минут он повторил свой приказ?
– Да, сэр.
– Он отдавал вам приказ увеличить орбиту до двадцати тысяч?
– Да, сэр.
– И разве он не повторил этого приказа?

1 2 3 4