А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Там находилось небольшое странное транспортное средство, с вершиной, напоминающей по форме пузырь. Другая дверь была расположена на дальней стене. Без сомнения, она служила выходом в озеро. А вместе с наружной дверью все это образовывало настоящий шлюз.
— А теперь я вас покидаю. Вы можете попытаться уйти до того, как взорвётся склад взрывчатки, но я сомневаюсь, что вам это удастся — особенно учитывая необходимость тащить на себе её, — Балог кивком указал на Талу, — Поверьте мне, она не в той форме, чтобы идти самой. Я удостоверился в этом.
Куай-Гон вспыхнул, но заставил себя успокоиться. Ему потребовалось немалое усилие, чтобы обуздать свой гнев и продолжать слушать Балога.
— Я оставляю вас вашей судьбе, — говорил Балог, отходя к своему странному транспорту. Его маленькие тёмные глаза вспыхивали, — Не двигайтесь, ни один из вас. Вы видите мой палец на этой кнопке? Если вы пробуете остановить меня и сделаете хоть малейшее движение, то, даже если у меня будет только доля секунды, я успею нажать кнопку. Если вы просто двинетесь, я могу вздрогнуть и опять же нажать эту кнопку. Короче говоря, если хоть одна из тысячи вещей, которые могут идти не так как надо, пойдёт не так как надо, Тала умрёт.
Куай-Гон прыгнул. Никогда ещё он не двигался так быстро и точно. Он знал, что Балог не видел его, только что стоявшего в нескольких метрах от него, а в следующий момент уже оказавшегося в воздухе рядом с ним. С хирургической точностью Куай-Гон ударил световым мечом сверху вниз, срезав палец Балога. Передатчик упал на пол.
— По-моему, вы не вздрогнули, — сказал Куай-Гон. Взвыв от боли и гнева, Балог кинулся к транспорту, здоровой рукой пытаясь достать бластер. Оби-Ван прыгнул вперёд, Куай-Гон бросился к Тале. Очередной взрыв покачнул стены пещеры, на этот раз сильнее, чем прежде. Сила взрыва едва не сбила Оби-Вана с ног. Капсула заскользила, падая. Куай-Гон бросился вперёд, подхватил её и осторожно опустил на землю.
Вместо того, чтобы напасть на Оби-Вана, Балог принялся палить по капсуле, в которой находилась Тала. Куай-Гон не обращал внимания на вспышки бластерного огня рядом с его головой — он знал, что его падаван сумеет отклонить заряды. Серия взрывов. С потолка пещеры дождём посыпалась глина и каменное крошево. Оби-Ван прыгнул в крошечный отсек вслед за отступавшим Балогом. Тот уже забирался в свой транспорт.
— Оставь его, Оби-Ван! — крикнул Куай-Гон. Он переключил свой меч в рабочий режим, вскрывая капсулу.
Балог активировал открывающее устройство выходного люка. Вода потоком хлынула в отсек, едва не сбив Оби-Вана с ног. Лайтсабер закоротило.
Куай-Гону было уже не до Балога — ещё немного, и помещение будет затоплено.
— Оби-Ван!
Транспорт Балога нырнул в воду, и завертелся, преодолевая встречный поток льющейся в комнату воды.
— Пусть уходит! — рявкнул Куай-Гон, — Тала может утонуть!
Капсула уже была на плаву. Куай-Гон держал меч высоко вверху — если он коснётся воды, то тоже выйдет из строя. Куай-Гон мог чувствовать мерцание жизненной силы Талы. Они были должны поскорее достать её из капсулы.
Оби-Ван кинулся к нему. Вода доставала уже до колен. Он почувствовал, как заныла раненая нога, когда он поспешил к учителю, уже открывающему шов на боку капсулы.
— Судя по звуку — главный склад оружия, — коротко сказал Куай-Гон, — Пещера может рухнуть. Давай-ка поскорее освободим Талу.
Вода доходила уже до пояса. Куай-Гон деактивировал лайтсабер и быстро привесил его на пояс. Торопясь, он вытащил Талу из капсулы. Она ничего не сказала, её голова упала ему на грудь — она уже не могла держать её. Видеть её такой слабой было невыносимо больно. Они пробивались через подступающую воду к дыре, проделанной Оби-Ваном в двери.
Как только они выбрались через дыру в двери, они наконец-то были способны стоять. Вода выливалась через отверстие, дверь начинала дрожать, задвижки вот-вот были готовы сорваться, но воды в тоннеле было пока только по щиколотку. Они побежали по воде, и вскоре достигли той части пещеры, где ещё было сухо. Густой едкий дым обжигал лёгкие. Пещера была пуста.
Куай-Гон перехватил Талу так, чтобы она могла пусть даже и с его поддержкой опереться на ноги. Но её ноги подогнулись. Он снова подхватил её на руки. Он был должен справиться с его гневом, вспыхнувшем при воспоминании о скрывшемся Балоге — справиться ради Талы. То, что ей сейчас требовалось — так это его спокойствие.
— Тала, — сказал он тихо, — Мы собираемся вытащить тебя отсюда.
Её рука обвилась вокруг его шеи. Он почувствовал это движение, холод и слабость её руки, и ему показалось, что кровь застыла в его жилах. Это был тот самый жест из его видения, жест, сказавший ему, как она близко к смерти…
Она сумела улыбнуться ему.
— Слишком поздно для меня, дорогой друг, — сказала мягко…
ГЛАВА 17
Они знали, что мастера-джедаи наблюдали за их состязанием. Им обоим было только по десять лет, слишком мало, чтобы их могли выбрать в падаваны. Но они знали, что этот выбор состоится скоро. Некоторые ученики становились падаванами будучи лишь чуть постарше, уже в одиннадцать.
Это был особенный — и очень важный день. Они выполняли упражнения, тогда как мастера-джедаи наблюдали. Упражнения на владение Силой, равновесие, выносливость, подъем по вертикали, прыжки, плавание. Иногда они разделялись на команды по двое или четверо. Это была игра, но в то же время это был очень важный день.
Последним упражнением были поединки на световых мечах. В том числе, с завязанными глазами, или же один против двоих… Куай-Гон вышел победителем во всех выпавших ему поединках. В результате до финала добрались лишь он, Клии Рхара и Тала. Потом Тала победила Клии.
— Похоже, остались только мы, — шепнула она ему во время ритуального поклона перед началом их состязания, — Не волнуйся, я не буду уж очень наседать на тебя.
Они боролись уже много раз прежде. Он знал, насколько она была быстрой. А она знала, насколько он был сильным. Знание сил друг друга делало состязание более интересным. Куай-Гон чувствовал, что поединок с Талой, хоть и был трудным, в то же время словно прибавлял сил. Не говоря уже, что позволял проявиться его лучшим навыкам.
Они кружили по площадке, используя каждый дюйм стен и пола. Все ученики восхищались гимнастическими способностями Талы. Она могла взбежать по стене, развернуться и атаковать уже в развороте стремительным ударом слева, приведя противника в полное ошеломление.
Тала боролась всерьёз. Куай-Гон не мог не восхититься тем, как она смогла найти в себе новые силы тогда, когда он уже решил, что усталость начинала одолевать её. Ему было далеко до её проворства и ловкости, но он мог удивить её стратегией. Он видел удивление, вспыхнувшее в её глазах, впрочем, её решительности это не убавило. Скрипнув зубами, она парировала его удары и перешла в наступление с целой серией неожиданных разворотов и резких изменений направления движения.
Состязание не ограничивалось по времени. Оно заканчивалось лишь победой одного из участников. Усталость уже начинала замедлять их шаги, но они не останавливались и пока ещё не делали ошибок. Он слышал шёпот среди зрителей, удивлявшихся, как долго вели поединок эти два ученика. Он ощутил, что подошли ещё несколько мастеров-джедаев.
Лицо Талы было словно маска. Она ушла глубоко в себя, глубже своей усталости, туда, где было одно только устремление к победе. Куай-Гон никогда ещё не чувствовал себя настолько уставшим. Руки дрожали, ноги были словно ватные. И все же он не останавливался и не делал ошибок.
А потом нога Талы чуть скользнула. Совсем немного, но этого оказалось достаточно, чтобы на короткое мгновение она оказалась уязвимой. Он ринулся вперёд, перенося вес на ногу и обходя выставленный ею блок. И в то же самое время сымитировав удар. Он постарался не дотронуться до неё лайтсабером, не желая причинять ей боль даже от переключённого в учебный режим светового меча.
— Куай-Гон, — объявил один из мастеров-джедаев.
Куай-Гон и Тала поклонился друг другу. Потом, стараясь побыстрее отдышаться, рухнули на стоящую рядом скамью.
— Хороший поединок, — сказал он, задыхаясь.
— Он был бы ещё лучше, если бы победила я.
Он покачал головой:
— Ты когда-нибудь можешь уступить?
Она вытерла пот со лба:
— Никогда.
* * *
Куай-Гон чувствовал какую-то нереальность происходящего, как бывает во сне. Как будто он оказался в том видении. Он почувствовал прилив самого большого своего страха — страха, что действительность может оказаться даже хуже того видения…
Глаза Талы закрылись, и она без сил поникла у него на руках. Он чувствовал, какой слабой была она сейчас, она словно таяла. Он никогда бы не смог представить, что Тала может быть такой слабой. Он всегда помнил её только сильной. В отчаянии он держал её на руках.
— Вы должны оставить меня, — прошептала она, — Мне недолго осталось…
Он наклонился к ней и тихо сказал на ухо:
— Нет. Ещё не поздно. Ты же никогда не сдаёшься. С тобой Сила. И с тобой я. Ты не можешь оставить меня. Не можешь.
— Я постараюсь… для тебя… — выдохнула она.
— Куай-Гон, нужно идти, — едва ли не с отчаянием крикнул Оби-Ван.
Он кивнул и позволил падавану идти впереди. Тала была совсем лёгкой, он чувствовал её словно свет в его руках.
В потолке открывались все новые трещины, струилась вода. Пещера медленно разрушалась. Вода лилась из туннеля, с той стороны, откуда скрылся Балог.
— Вы думаете, что мы сможем добраться до входа? — с сомнением спросил Оби-Ван.
Куай-Гон посмотрел на все сильнее льющуюся с потолка воду и на густой дым впереди.
— Сомнительно. Но мы можем постараться найти другой выход.
— Есть другой… выход, — проговорила Тала. Куай-Гону пришлось наклониться к ней, чтобы расслышать, что она говорит, — Через подводную базу…
— Я видел вход туда, — сказал Оби-Ван, — Давайте попробуем. Но что с Эритой?
Куай-Гон колебался.
— Сначала доберёмся до входа в подводную базу.
Меньше всего ему хотелось оказаться перед необходимостью выбора между жизнью Талы и жизнью Эриты. Но он знал, что не сможет уехать, бросив здесь девчонку.
— Эрита здесь? — спросила Тала, — Мы не можем оставить её, мы должны…, — каждое слово, казалось, стоило ей немыслимых усилий.
Куай-Гон успокаивающе провёл рукой по её волосам:
— Мы и не оставим.
В пещере было пусто — работники уже эвакуированы. Ещё один взрыв заставил вздрогнуть стены. Поток, льющийся с потолка, усилился.
Они достигли той части тоннеля, который вёл к подводной базе. Оби-Ван с тревогой смотрел на Куай-Гона. Ледяная вода поднималась все выше, доставая уже до колен.
— Тоннель, в который повели Эриту — как раз впереди, — сказал Куай-Гон, — Посмотри сначала там. Я останусь здесь с Талой. Если Эриты там нет, возвращайся.
Если будет необходимо, он вынесет Талу и вернётся за Эритой. Он чувствовал, как слабеет связь Талы с Силой. Это испугало его.
Оби-Ван уже повернулся идти, когда в дымном полумраке пещеры внезапно показалась фигурка, пробирающаяся к ним через воду.
Эрита.
Её обычно заплетённые волосы были растрёпанными и мокрыми.
— Они бросили меня! Они забыли обо мне! — закричала она, почти падая на руки Оби-Вану, — Они использовали взрывчатку. Пещера разрушается!
— Всё в порядке, — успокоительно сказал Оби-Ван, — Мы вытащим вас отсюда.
Он поддержал её, подталкивая туда, где стоял Куай-Гон, ко входу на подводную базу. Они проскользнули в дверь как могли быстро, чтобы вода, заливающая коридоры снаружи, не прорвалась и сюда тоже.
Здесь было относительно сухо, что давало надежду. Дым сюда тоже почти не проникал, и дышать было куда легче.
Абсолютисты решили не взрывать подводную базу. Пока.
Тоннель, соединяющий базу с основной пещерой, был изготовлен из белого дюрапласта, с прозрачными смотровыми окошками, позволявшими водянистому свету просачиваться сверху в коридор. Они быстро прошли через него и вошли в главную часть базы.
Теперь стало понятно, где размещалось большинство технических центров. Пещера же использовалась для хранения. Они проходили комнату за комнатой, голографические архивы, компьютерные центры. Офисы были пусты. Без сомнения, эта часть комплекса тоже была эвакуирована.
— Вы думаете, Балог планирует взорвать и базу тоже? — спросил Оби-Ван Куай-Гона.
— Возможно, планировал. Но у него могло просто не хватить времени на это. Мы должны найти рампу, которая может доставить нас до берега.
Куай-Гон знал, что берег озера был справа от них. Как только они найдут главный коридор, он должен будет привести их к рампе выхода.
Оби-Ван побежал вперёд вместе с Эритой. Когда они добрались до главного коридора, Куай-Гон увидел, что его падаван действительно повернул направо. Он немного расслабился, позволяя Оби-Вану вести их, переключив внимание на Талу.
Он мог видеть слабую пульсацию синеватой вены на её виске. Это немного прибавило ему уверенности. Жизненно-важные системы её организма ещё работали, её тело все ещё функционировало. Та слабость, которую он чувствовал в ней, могла быть преодолена. Её организм был сильно повреждён за эти нескольких дней. Для восстановления требовалось время. Это было все, в чём она нуждалась — время. Он перехватил её понадёжнее, и понёс дальше.
Впереди он увидел Оби-Вана, остановившегося возле контрольного устройства рампы. Он изучал что-то на панели управления.
— Здесь электроскоп, — сказал он, отодвигаясь, когда подошёл Куай-Гон, — Я не думаю, что нам удастся сейчас воспользоваться рампой. Нас легко обнаружат.
Куай-Гон наклонился к электроскопу. Были видны берег и вход в пещеру. Из пещеры продолжал валить дым. Абсолютисты собрались на берегу. Явно осуществлялся организованный отход с сохранением оставшегося в рабочем состоянии транспорта. Если бы они сейчас активизировали рампу, то оказались бы прямо посреди отступавших. Оби-Ван был прав. Куай-Гон прекрасно понимал, что даже если не будут узнаны они с Оби-Ваном, то уж Эриту и Талу заметят и узнают обязательно. Эрита потеряла куртку от спецовки, а для Талы подобная прогулка просто была не по силам.
— Придётся плыть, — решил Куай-Гон, — Если мы выплывем достаточно далеко, мы сможем пройти незамеченными вдоль тех валунов и добраться ущельем до наших машин, — он с сомнением взглянул на Оби-Вана, — Ты сможешь? Твоя нога…
— Я смогу, — без сомнений ответил Оби-Ван, — Я дам мою дыхательную маску Эрите.
Куай-Гон осторожно опустил Талу на пол. Ноги не держали её, и он мягко опустил её, помогая лечь. Достал из пояса свою дыхательную маску.
— Тала?
Она чуть повернула голову. Сердце Куай-Гона сжалось при виде того, каким слабым был её отклик.
— Нам придётся плыть. Ты сможешь использовать маску?
Уголки её губ вздрогнули. Почти улыбка:
— Примерно так, как когда мне было три года.
Он улыбнулся, мягко помогая ей приспособить дыхательную маску.
— Когда мы выберемся на сушу, идти останется совсем немного. Я понесу тебя. Наши спидеры недалеко.
Она слегка кивнула. Он знал, что она бережёт силы.
Куай-Гон подошёл к запирающему устройству запасного выхода. На Эрите была дыхательная маска Оби-Вана. Куай-Гон понимал, что это слишком длинный заплыв для Оби-Вана. Хотя падаван и был хорошим пловцом, но его раненая нога не могла не волновать Куай-Гона.
Дверь открылась в небольшой отсек с раздвижной панелью на потолке.
Панель начала отодвигаться в сторону, отсек медленно заполнялся водой. Вода была холодной, и Куай-Гон чувствовал, что Тала начинает дрожать. Держась на плаву, они поднимались к потолку. Куай-Гон кивнул Оби-Вану, и оба джедая сделали глубокий вдох, набирая в лёгкие как можно больше воздуха. Панель заскользила, открывшись полностью, и они выплыли в озеро.
Куай-Гон не чувствовал холода воды. Не чувствовал усталости. Тала на удивление хорошо держалась в воде, и его надежды ожили. Он плыл рядом с падаваном, оба они не выпускали из виду и Эриту, плывшую позади них, чтобы помочь ей, если она отставала.
Его лёгкие начали болеть. Дым ослабил их. Куай-Гон вглядывался, но никак не мог увидеть в воде вертикальную кручу берега: эта огромная яма ранее была горной выработкой, поэтому берег не повышался постепенно, как было бы в обычном озере, а представлял собой практически стену.
Он плыл медленнее, чем обычно — ведь он мог использовать сейчас только одну руку, но его движения были мощными и довольно быстро продвигали его вперёд.
Наконец ноги Оби-Вана коснулись скалы. Он вынырнул и, быстро оглядевшись, подал знак, что все в порядке. Куай-Гон вынырнул рядом, наконец-то набрав полные лёгкие воздуха.
Не останавливаясь даже для того, чтобы восстановить дыхание, они поспешно двинулись к берегу. Абсолютисты готовились к предстоящему переходу. Никто из них и не заметил, как все четверо преодолели небольшое расстояние до валунов. Оттуда уже было просто добраться до узкого ущелья между высокими утёсами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11