А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Уоррен широко улыбнулся, покачал головой, и они понесли коробку назад в лагерь. Сухопутные крабы убегали из-под ног, пока они шли - два человека в полном молчании.
После полудня Уоррен отправился рыбачить. Консервов хватит на двоих ненадолго, а Уоррен постоянно хотел есть. Его тело очнулось от состояния полусмерти и требовало еды и воды, больше воды, чем они могли добыть из кокосов. Уоррен должен был как-то получить ее и думал об этом, пока рыбачил, а потом заметил в лагуне движущиеся тени. Это были плавающие возле дна две большие рыбы.
Третью он заметил уже после того, как поймал двух. Потом оставил удочку с наживкой, вышел на берег и сбросил с пальмы три кокоса, но в них оказалось мало сладкого молока. Он принес рыбу в лагерь, где Джийян поддерживал огонь.
Уоррен сидел и смотрел, как Джийян чистит рыбу. У него это выходило плохо. Уоррен действовал наощупь, как в первые дни на плоту. Остров был больше плота и с него можно было больше взять, но сперва нужно узнать, как.
В странной коробке Джийяна был кусок резинового шланга. Уоррен отложил его и просмотрел остальное содержимое. Потом, не торопясь, стал делать крышку для одной из жестянок. Плотно закрыв ее, он вставил в прорезанное отверстие шланг и приделал к банке ручку. Джийян с интересом наблюдал за ним. Уоррен дал ему пустую банку и велел принести морской воды, потом пропустил свободный конец шланга через ряд маленьких баночек, налил морскую воду в большую банку и поставил ее на огонь. Джийян понял идею Уоррена, сбегал еще за морской водой и налил ее в маленькие банки. Вода охлаждала шланг и пар в нем конденсировался в капли пресной воды. Они улыбнулись друг другу, наблюдая, как из шланга закапала вода. К концу дня воды набралось достаточно, чтобы они напились. Она был чуть солоноватой, но не плохой.
Уоррен жестами и рисунками на песке спросил жийяна, откуда у него это снряжение. Он с исследовательского корабля? С быстроходного судна
Джийян начертил довольно точный профиль обыкновенного грузовоза, даже не забыл по грузовые люки. Потом он показал на Уоррена, и тот начертил линии "Манамикса". Пантомимой, жестами и имитацией звуков они обменялись сведениями о своих профессиях. Уоррен был специалистом по двигателям, а Джийян что-то вроде торговца. Джийян достал карту Тихого океана с исрепанными краями и показал на пятнышко, не такое большое и не в том месте, чтобы быть островом, о котором знал Уоррен, потом изобразил сети, моторные лодки, и Уоррен догадался, что они использовали грузовоз для ловли тунца. Это выглядело глупо, однако, раньше Уоррен не думал об островах, изолированных от мира на много лет, и о том, как их жители добывают себе пропитание. Невозможно выжить, ловя рыбу с берега, а большие урожаи редки на песчаной почве. Уоррен понял, что жители острова Джийяна покрыли броней грузовозы и в отчаянии послали их с сетями на рыбную ловлю. Если это был достаточно большой остров, то у них мог быть самолет и топливо, и, может быть, это был тот самый самолет, которого видел Уоррен.
Джийян снова показал ему на обломки в коробке. Они были погнуты, проржавели, покрылись солью, и Уоррен подумал, что коробка, наверное, валялась где-то много лет, пока плавал грузовоз. В те годы, когда появились Роители, Уоррену, как и всем на борту корабля, выдали револьвер, но Уоррен держал оружие не в каюте, где его мог найти кто угодно, а в шкафу с запасными частями двигателя. Теперь он с запозданием подумал, что спасательная шлюпка была бы лучшим местом для хранения оружия, его можно было бы спрятать на дне в никому не нужном хламе. Когда Уоррену потребовался револьвер, он был бы уже на палубе и мог бы легко достать его.
Уоррен увидел, как сморщилось лицо жийяна, и попытался понять его выражение, но глаза у того были пустые и только хмуро глядели на него. Трудно было понять, что хотел сказать Джийян некоторыми рисунками, и Уоррену надоело все это.
На закате они поели кокосов. Некоторые из них, зеленые, были внутри как желе. Джийян научился вскрывать их с помощью кола, вбитого в плотно утрамбованную землю. Кол был острым, и Джийян с силой кидал на него кокос до тех пор, пока не расалывалась зеленая скорлупа. У кокосов с более прочной скорлупой было внутри немного белого молока. Из-за постоянного сильного восточного ветра пальмы на острове были невысоки. Уоррен сосчитал их и прикинул, насколько хватит кокосов для двух человек. Получалось - менее, чем на месяц.
После этого Уоррен спустился на берег и вошел в воду. Течение тащило его за лодыжки, и он последил направление. Течение огибало остров и направлялось к проходу в кораллах, через которые бассейн лагуны выливался в океан во время отлива. Волны с ревом бились о коралловый риф, а за ними тянулся черный зазубренный горизонт.
Они не смогут ловить с берега достаточно много рыбы, поэому придется спустить на воду плот.
В смутном лунном свете он вернулся назад, прошел мимо лагеря, где сидел у костра Джийян, глядя на шипящий дистиллятор, и углубился в заросли кустаника. На вершине холма он нашел дерево, ободрал с него кору, нарезал ее на полоски и стал растирать их камнем. К тому времени, когда он устал, у него получился настоящий, кисло пахнущий суп. Он вернулся с банкой в лагерь. Джийян поглядел на него, но Уоррену не хотелось пускаься в объяснения, что он делает. Он поставил башку на огонь, присматривая за ней, задремал и проснулся, когда Джийян потряс его за плечо, протягивая банку с горячей густой массой. Лицо у Джийяна было серьезное. Уоррен грубо оттолкнул его, резко помотал головой и снова поставил банку на огонь. Джийян зажестикулировал. Уоррен игнорировал его и опять задремал.
Ночью до них добрались москиты. Уоррен проснулся, стал хлопать себя по лбу и в оранжевом свете костра увидел,. что его рука покрылась массой раздавленных, красно-коричневых насекомых. Джийян стонал и что-то бормотал. К утру они не выдержали и убежали в кусты. Москиты оставили их в покое, они свернулись на земле и спали до тех пор, пока солнце не проникло через полог густо переплетенных ветвей.
Удочки, которые Уоррен забросил на ночь, были пусты. Они позавтракали кокосами. После завтрака Уоррен проверил, что за масса получилась в банке. Она была густая и пачкала все в глубокий черный цвет. Уоррен отложил банку в сторону, не думая о том, как ее можно использовать.
В утренней прохладе он стал чинить плот. Прилив и отлив ослабил связанные бревна, а некоторые доски совсем прогнили. Работая, Уоррен думал о Роителях, ползавших по берегу первого острова. Большие твари были медлительными и неуклюжими, и с пистолетом Джийяна человек всегда имел бы перед ними преимущество. Но их только двое и они не могут оборонять весь остров. Если появятся Роители, для бегства у них есть только этот плот.
Уоррен спустил плот на воду и закинул удочку. Джийян увидел его отплытие и сбежал вниз, на белый песок. Уоррен помахал ему рукой. Джийян был возбужден и что-то тараторил, глаза его метались с Уоррена на коралловый риф, о который разбивались волны, потом он вытащил пистолет и замахал им в воздухе. Уоррен поднял изношенный парусиновый парус и направил плот вдоль берега, огибая остров. Потом он обернулся назад и увидел, что Джийян целится в него из пистолета. Уоррен похолодел. Он не мог понять Джийяна, но через секунду Джийян понял, что Уоррен не собирается покидать лагуну, и пистолет выпал у него из руки. Уоррен посмотрел, как Джийян поднял пистолет, сунул его в карман. Успокоившись, он занялся своими удочками. Ветер наполнил парус, и плот шел по прямой, таща за собой крючок с заживкой.
Может, стоило объясниться с Джийяном рисунками? Секунду Уоррен думал об этом, затем пожал плечами. Леска дернулась, натянулась, и Уоррен, забыв о Джийяне и его пистолете, сделал подсечку.
За утро он поймал четыре больших рыбины - макрель с темной спиной и серебристым брюхом, и три неизвестных. Две они съели с Джийяном, остальные выпотрошили и засолили. Отдохнув, Уоррен снова отправился на рыбалку. Стоя на плоту, он видел силуэты больших рыб, плавающих в лагуне. Вдалеке промелькнули Скользители, и Уоррен повернул в сторону, боясь, что они могут поддеться на крючок, но потом вспомнил, что они никогда не попадались на крючок в океане, и перестал отклонять плот, когда поблизоси выпрыгивали Скользители, вращаясь в прыжке. Уоррен заметил, что Джийян стоит на сверкающем берегу и наблюдает за ним. Возле плота выпрыгнул Скользитель, подняв тучу брызг, и по палубе покатился цилиндр.
СИМА КАМНИ ПЕРЕСЕКАТЬ БЕЗОПАСНО ДЛЯ МОЛОДЫХ
МИР ГНЕЗДО УНСШПРЕХЕН
ШИГАНО ВЫ ШПРЕХЕН
МОЛОДЫЕ УМИ ХИРО БЕЗОПАСНОСТЬ НАГАРЕ КРУГ УНС ШИО
ЖДИТЕ ЖДИТЕ ВЫ УДАЧИ.
Уоррен вышел на берег и передал гладкий лист Джийяну. Тот внезапно дернул его к себе, и Уоррен отступил, чтобы удержаться на ногах. Несколько секунд они стояли, глядя друг на друга. Лист остался в руке Уоррена. Лицо Джийяна сморщилось и стало настороженным. Затем, взяв себя в руки, Джийян махнул рукой и стал пришвартовывать плот. Уоррен перекладывал из руки в руку цилиндр и лист, ощущая неловкость, и, наконец, протянул их Джийяну. Тот медленно изучил лист и поджал губы.
- Сима, - сказал он. - Сима. Нагаре. Уми.
Потом он покачал головой и посмотрел на Уоррена, безвучно шевеля губами.
Чтобы объясниться, они стали рисовать на песке. Для "сима" Джийян изобразил остров, для "уми" - море вокруг него. В лагуне он начертил волнистые линии и несколько раз повторил "нагаре". Через остров он протянул линию, затем развел руки, изображая что-то большое, и сказал: "хиро".
- Большой остров? - пробормотал Уоррен. - Хиро сима?
В выражении лица Джийяна не было признаков, что тот его понял. Уоррен показал на булыжник, объясняя, что значит "камень", и нарисовал Землю для "Мира", но не был уверен в том, что значили эти слова на листе, чередуясь с другими. Что значит, например, черная, выделяющаяся буква "М" в слове Мир"?
Группы слов казались бессмысленными, но даже если смысл и был, Уоррен не был уверен, что сможет передать его Джийяну. Теперь он ощутил в Джийяне какую-то беспокойную энергию и нетерпение. ЖДИТЕ ЖДИТЕ ВЫ, и затем УДАЧИ. Это послание было написано более на английском языке, чем предыдущие, и Уоррен вдруг осознал, что Скользители не узнают, что он понимает именно этот язык, пока он не объяснит им это.Склонившись над диаграммой, которую Джийян начертил на мелком песке, Уоррен внезапно придумал, для чего может пригодиться черная масса, которую он сделал прошлой ночью из коры.
Несколько часов у него заняла попытка написать ответное послание на обратной стороне листа. Бамбуковое перо царапало лист, но, если держать его правильно, не прокалывало насквозь. Кислые чернила из коры капали и подбегали, но, подержав лист на солнце, Уоррен высушил его без больших клякс.
ГОВОРИТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ. МОЛОДЫЕ ХОТЯТ ПРИЙТИ СЮДА? МЫ НА ОСТРОВЕ В БЕЗОПАСНОСТИ ОТ МОЛОДЫХ? СИМА ПО-АНГЛИЙСКИ ОСТРОВ. ОТКУДА ВЫ? МЫ МОЖЕМ ПОМОЧЬ ВАМ? МЫ ДРУЗЬЯ.
УДАЧИ.
Джийян не смог понять из этого ничего или, по крайней мере, не подал виду, что понял. В сумерках Уоррен вновь вывел плот в лагуну, когда ветер переменился на северный и стал дуть порывистым бризом. Парус хлопал, и Уоррен волновался, веду плот по течению к проходу из лагуны, направляя его к светлому пятну, где на белом протяжении отмели играли мерцающие тени. Когда он подплыл ближе, Скользители увидели его. Он лавировал, ловя последние порывы закатного ветра, и, когда под плотом появились тени, бросил цилиндр в воду. Цилиндр закачался на волнах и поплыл к проходу в открытое море. Уоррен ждал, не упуская его из виду, чтобы узнать, заметят ли его Скользители, и понимая, что сам он теперь не сможет поймать его, прежде чем тот достигнет рифа. Потом в воздухе мелькнула тень, изящное тело вспороло воду и прыгнуло в воздух. В воздухе Скользитель изогнулся и на мгновение повис, вращаясь, прежде чем упал обратно с громким всплеском, взметнув фонтан брызг, и исчез в глубине. Цилиндр исчез вместе с ним.
Этой ночью снова появились москиты и выжили их почти в центр острова. Когда рассвело, они увидели, что руки покрыты кровью от раздавленных насекомых.
Утром Уоррен вышел в лагуну как можно раньше, чтобы забросить удочки. Возле отмели сновало много рыбы. Одна из них попалась на крючок, а потом Уоррен вытащил существо с глубоко посаженными глазами, ртом, похожим на клюв попугая, скользкими жабрами и крепкой синей чешуей. Уоррен нажал на его мякоть пальцем, и в ней осталась глубокая впадина, как на теле человека, больного проказой или водянкой. Лежа на палубе, существо дурно пахло, и Уоррен выбросил его за борт, уверенный, что оно ядовитое. Оно качалось на волнах, потом рядом вынырнул Скользитель, схватил его и исчез под водой. Уоррен видел много Скользителей, плавающих возле дна. Они питались этими ядовитыми тварями.
Поймав двух тунцов, Уоррен привез их на берег Джийяну. Тот постоянно следил за ним с берега, и Уоррену это не нравилось. Отношения между ним и Скользителями были его личным делом, и он не хотел ничего объяснять Джийяну глупыми рисунками и жестами.
Он пошел в пальмовую рощу, где горел костер, и взял из коробки Джийяна маску для подводного плавания. Она была на размер меньше, чем нужно, но крепления оказались резиновыми, так что Уоррен смог ее натянуть. Когда он вернулся на берег, Джийян что-то сказал, но Уоррен взошел на плот и поплыл, влекомый ветром, к песчаной отмели. Там он посадил плот на мель, чтобы удержать его на одном месте.
Уоррен лег на край плота и наблюдал за движущимися силуэтам. Они находились, по крайней мере, на глубине двадцати фатомов и охотились за ядовитыми существами. Семь Скользителей парили выше, трепеща передними плавниками с костистыми гребнями, торчавшими, как толстые пальцы. Они что-о делали возле какого-то предмета, блестевшего в солнечном свете, над которым тянулась серая дымка и вылетали пузыри. Это походило на пар. Уоррен лежал, свесившись с края плота, и наблюдал за клубами пара, регулярно вылетавшими вверх из машины. отом, не думая об опасности, он скользнул в воду и нырнул так глубоко, как только мог, не обращая внимание на сжавшую грудь воду. Скользители задвигались при виде его, и машина стала видна более ясно. Она напоминала груду проводов, кусков корабельного корпуса и насадок всех размеров. С одной стороны возле нее стояли четыре батареи и от них к машине тянулись ржавые кабели. Кроме того, было множество деталей и приспособлений, сделанных явно не человеком. Там и сям торчали какие-то желтые набалдашники, а справа в зеленом колеблющемся свете Уоррен увидел штуку, подобную которой в жизни ничего не видел. В соединении частей была какая-то логика, вытекающая из работы, которую должен выполнять механизм, и Уоррен чувствовал, что машина хорошая, хотя и совершенно чуждой ему формы.
Легкие начали гореть, и он рванулся наверх. Все мысли вылетели из головы вместе с воздухом, который он выпускал изо рта вылетавшими пузырями, казавшимися серебряными в наклонных лезвиях желто-зеленого солнечного света.
YI
Вода превращалась из бледно-голубой у берега в изумрудную в глубоком проливе, а за ревущим рифом море становилось сурово-серым.
Уоррен работал пять дней в тихой теплой воде возле отмели. Он ставил плот на двойной якорь, чтобы палуба была устойчивой и можно было спокойно писать чернилами из коры послания, а затем сушил листы, которые выносили ему наверх Скользители.
Их первый ответ был непонятен, как и первоначальные послания, но Уоррен отвечал им простыми, короткими предложениями, и постепенно они стали понимать друг друга. В следующем их послании было больше английских слов и меньше японских, немецких и прочих. Но оно состояло, казалось, только из имен существительных.
Скользители не думали о глаголах, так как писали длинные ряды существительных, словно названия вещей, следующие друг за другом, могли прояснять отношения между ними. Было трудно докопаться до смысла, и Уоррен не был уверен, что в большинстве случаев означают эти перечисления. Иногда цепочки слов ничего не говорили ему, и тогда он наблюдал за перемещениями тел под водой на фоне белого, как кость, песчаного дна. Они изгибались, петляли и кружились в сложном акробатическом танце, явно пытаясь что-о сообщить ему этими движениями. Уоррен часами лежал, свесившись с плота и наблюдая за ними при помощи маски, и что-то в из стремительных движениях стало доходить до него. Он задавал им простые вопросы, писал их на листах и бросал в лагуну. Иногда в ответ он получал бесконечные ряды существительных, и все-таки старался найти в них смысл, хотя никогда не был уверен в его правильности, как будто слова были связаны между собой, но зияли пробелы, и его работой было находить эти пробелы и перебрасывать между ними логические мосты. Это было так же трудно, как пытаться извлечь смысл из танцев Скользителей внизу, в сумрачной изумрудной воде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10