А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Стерлинг Брюс

Джим и Айрин


 

Здесь выложена электронная книга Джим и Айрин автора по имени Стерлинг Брюс. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Стерлинг Брюс - Джим и Айрин.

Размер архива с книгой Джим и Айрин равняется 40.6 KB

Джим и Айрин - Стерлинг Брюс => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


21

Брюс Стерлинг: «Джим и Ай
рин»



Брюс Стерлинг
Джим и Айрин

Рассказы Ц


Оригинал : Bruce Sterling, “Jim and Irene”

Аннотация

Совершенно чуждых друг другу л
юдей Ц американца Джима и эмигрантку из Советского Союза Ирину Ц своди
т вместе банальное ограбление прачечной, где им случилось оказаться одн
овременно. Оказывается, они не так уж и чужды друг другу…

Брюс Стерлинг
Джим и Айрин

* * *

Джим извлекает дневник из кармана куртки, садится, скрестив ноги, дневни
к Ц на сморщенной коже ковбойского ботинка. Наклоняется, пишет:
«3 февраля. Сижу в загаженной прачечной в Лос-Аламосе, Нью-Мексико.
Лечение виски определенно не дает результата. Возможно, нужно купить вис
ки получше, импортное?»
Прочищает нос влажным «клинексом».
Ц Мистер, Ц произносит женский голос.
Джим вздрагивает, смотрит вверх из-под козырька бейсбольной кепки.
Худая женщина, далеко за тридцать, когда-то коричневые седеющие волосы, к
ороткая стрижка обрамляет тонкое, обветренное, много повидавшее лицо. На
ней мальчиковая куртка, вытертые джинсы, кроссовки поверх теплых фланел
евых носков.
Глаза острые и злые, два осколка холодного голубого стекла. От них трудно
отвести взгляд.
Джим убирает «клинекс», закладывает карандаш за ухо:
Ц Мэм, чем могу быть полезен?
Она показывает на разменный автомат:
Ц Мистер, машину разбили. Если есть, мне нужны монеты.
Ц Конечно. Ц Джим встает, пытается изобразить дружескую улыбку. Женщин
а отступает чуть назад, руки в карманах куртки сжимаются в кулаки. Немног
о испугана. Кто знает, чего нынче можно ожидать от незнакомца.
Они одни в прачечной. Еще есть стайка подростков, загипнотизированных «П
экменом» в углу Ц но их можно не считать. Дети там слишком долго и стали н
евидимы. К тому же они мексиканцы. Или индейцы. Или что-то в этом роде.
Джим роется в куртке и вытаскивает кожаный мешочек. Внутри Ц десять дол
ларов четвертаками:
Ц Я именно тот, кто Вам нужен, мэм.
Женщина долго ищет в большой сумке. Джим понимает, что она иностранка.
У нее сильный, неприятный акцент Ц но в первую очередь ее выдает то, как о
на обращается с американскими деньгами. Она аккуратно распрямляет три д
олларовые бумажки. Как будто это портреты человека в парике.
Джим дает ей двенадцать четвертаков и смотрит, как она старательно и гру
стно пересчитывает их. «Хорошие кроссовки», Ц говорит он, чтобы что-нибу
дь сказать. Она бросает на него взгляд, как на буйного сумасшедшего, затем
смотрит вниз Ц не на свои кроссовки, а на его ковбойские ботинки, как будт
о он предлагает ей купить их. Похоже, они ей не нравятся. Она кивает, уходит
за ряд молчащих машин горчичного цвета. Перекладывает капающую одежду в
сушилку.
Джим снова садится, поднимает дневник. У него сложные чувства к дневнику
Ц он думал, что тот поможет ему, позволит что-то сохранить, чтобы потом во
сстановить и найти свое место. Но все это как-то высохло в бесконечной чер
еде шоссе, остановок, гамбургеров и мотелей. Ему нечего себе сказать.
Джим приподнимает очки в золотой оправе и сильно нажимает на болящую пер
еносицу. Забитые пазухи поскрипывают внутри, как ржавый гвоздь, выдираем
ый из старой балки.
В углу желтый «Пэкмен» издает очень похожий звук, протестующее взвизгив
ание Ц синие копы наконец поймали его. Джим хорошо знает этот звук. Джим б
ыл превосходным игроком, он вложил тысячи четвертаков в автоматы во всев
озможных забегаловках. Фокус в том, чтобы определить маршруты копов и не
быть слишком жадным, собирать только те точки, которые нужны для того, что
бы перейти на следующий уровень.
Две его стиральные машины закончили полоскание. Он перебрасывает светл
ое и темное в пару сушилок, рядом с машинами женщины. Похоже, у нее не слишк
ом много одежды. Он замечает, что она сидит в углу, читает оставленную кем-
то газету.
Новость дня Ц телевизор какого-то калифорнийца, показывающий загадочн
ые образы. Большая нечеткая фотография Ц что-то, похожее на ангела или пр
израка. Или надутый мешок для мусора. Женщина изучает статью, не замечая Д
жима. Ее губы шевелятся в борьбе с английским языком.
Джим отправляется обратно в пластиковое кресло, чувствует себя больным
и слабым, стены прачечной как будто падают на него. Надо осесть где-то, гов
орит он себе. Купить ингалятор, и вдыхать горячий пар, и смотреть видео в т
ихом спокойном мотеле. Может быть, попринимать женьшень, или витамин C, или
еще что-нибудь, пока не выздоровеет.
Но у него нет денег на неделю в мотеле. Сначала придется сделать нескольк
о остановок Ц он сильно потратился, покупая бесполезные игрушки себе на
Рождество. Сейчас они ему ничем не могут помочь Ц ни электромассажер ст
упней, ни цифровой генератор белого шума, ни штопор с газоанализатором.
Так что придется делать остановки Ц или воспользоваться кредиткой Ц н
о у него появилось к ней параноидальное чувство.
«У меня появилось параноидальное чувство к кредитке Ц пишет он в дневни
ке, грызет карандаш, думает. Ц Каждый раз, когда используешь этот пластик
… это не настоящие деньги. Как будто ты покупаешь вещи по удостоверению л
ичности. Поэтому часто просят удостоверение личности, когда расплачива
ешься кредиткой. Сегодня удостоверение личности Ц это все. Раньше деньг
и были золотом или серебром, или еще чем-то осязаемым. Пластиковые деньги
Ц это просто способ сказать людям, кто ты есть, как тебя найти. Где ты. Как т
ебя достать».
Он решил не записывать это Ц из страха, что, когда он позже это прочитает
Ц решит, что сходил с ума.
Джим засовывает дневник обратно в куртку, поглубже усаживается в пласти
ковое кресло, натягивает кепку пониже и наблюдает, как крутится одежда в
машинах. Возвышенная тоска этого процесса поглощает, его как двойная доз
а «никвилла» Ц «Восстанавливающего Сна, Так Нужного Вашему Телу». Стекл
янная стена, за ней Ц движущиеся цветные пятна. Очень похоже на телевиде
ние.
Проходят двое парней, игравших в «Пэкмен». Пыльные теннисные тапочки сту
пают бесшумно. Похоже, что эти ребята могут пить «никвилл» для развлечен
ия. Грязные черные волосы свисают во все стороны, толстые серые дырявые с
витера. Джим смотрит на них из-под козырька кепки, глаза прищурены, мозг п
очти отключился.
Парни тихо открывают дверь сушилки и перекладывают вещи в грязные бакал
ейные сумки.
Джим впадает во вневременную апатию.
Внезапно женщина вскрикивает и вскакивает на ноги. Парни уносятся, дверц
ы сушилок качаются на петлях.
Парни стремятся наружу Ц пробегают мимо Джима, выскакивают за дверь они
уже на улице.
Они забрали его одежду Ц доходит наконец до Джима. Его, и женщины. Они про
сто вынули одежду из сушилок и засунули в бакалейные пакеты. Джим неувер
енно встает на ноги, в голове шумит. Женщина пытается гнаться за ними, лицо
ее искажено яростью и каким-то незнакомым, болезненным отчаянием.
Джим бежит за ней.
Распахивает стеклянную дверь, выбегает к слабому зимнему солнцу. Дети не
сутся по тротуару, из сумок падают носки. Джим кашляет. Пешком он их не дог
онит. Он распахивает дверь своего фургончика, запрыгивает внутрь, зовет
женщину Ц «Эй!», включает зажигание. Женщина быстро соображает, запрыги
вает на пассажирское сиденье.
Джим врубает заднюю, затем первую и с ревом устремляется в погоню.
Парни опередили их на полквартала, неуклюже бегут вдоль витрины магазин
а.
Джим нагоняет их, мотор ревет, мозг медленно, неохотно оживает. Сзади, за с
варочным аппаратом, у него лежит дубинка. Еще у него есть коротконосый ре
вольвер 38 калибра в правом ботинке. При минимальном везении парни сообра
зят, что дело плохо, бросят сумки и разбегутся. Он не хочет неприятностей.

Парни увидели надвигающийся фургон, глаза от ужаса расширились. Они свер
нули на стоянку магазина подержанных автомобилей. Из сумок посыпались м
айки Джима и плотное, теплое белье женщины.
Женщина роется в сумочке, кричит:
Ц Они обокрали нас!
Ц Точно. Ц Джим сконцентрировался на управлении. Женщина рывками опус
тила затемненное окно. Они набирают скорость, сокращают расстояние, мане
врируют на стоянке. Джим влетает в промежуток между двумя рядами старых
«тойот».
Женщина нащупала в сумочке пистолет. Высовывает руку в окно.
Джим услышал грохот выстрела до того, как понял, что она делает. Она быстро
выпускает три пули вслед детям Ц огромные, звонкие шары звука. Стекло да
льней «тойоты» как будто покрывается снегом.
Джим бьет по тормозам, фургон заносит. Женщина ударяется головой о ветро
вое стекло, поворачивается к нему, глаза ее наполнены яростью.
Ц Черт тебя побери! Ц кричит Джим, в ужасе глядя на детей. Те в панике при
жались друг к другу, пригнулись Ц но все еще держат сумки. Слава Богу, она
промахнулась. Через секунду парни уносятся со стоянки и исчезают за холм
ом. Ц Ты могла их убить! Ц кричит Джим.
Она уставилась на него, убирает руку из окна. Джим только сейчас по-настоя
щему испугался. Никелированный ствол ее пистолета длинный, как рука. Маг
нум -357. Пушка.
Джим врубает задний ход:
Ц Надо убираться отсюда. Копы слышали выстрелы. Полиция.
Ц Но мои вещи!
Ц Забудь о них. Они пропали.
Фургон поворачивает на улицу. Джим проезжает желтый сигнал, направляетс
я на восток. Кожаная накладка на руль под потными руками.
Женщина хмурится, потирает шишку на лбу, смотрит на свои руки, как будто бо
ится увидеть на них кровь.
Ц В прачечной еще остались мои вещи, Ц произносит она сухо. Ц Мы возвра
щаемся, -Колеблется, обдумывает. Ц Мы вызовем полицию и сообщим о престу
плении.
Ц Полиция не поможет нам. Послушайте, уберите эту штуку. Леди, она действ
ует мне на нервы.
Ц Я не «леди», я миссис Бейлис.
Джим почувствовал момент, когда она решила не направлять пистолет на нег
о. Такая возможность приходила ей в голову, он видел, как она пробежала по
ее лицу.
Она не глядя запихивает магнум в сумочку, откидывается в кресле, подавле
нная. Растирает запястье правой руки Ц у магнума сильная отдача.
Смотрит в окно.
Ц Мы не возвращаемся в прачечную. Куда вы везете меня, мистер?
Ц Я не мистер. Я Ц Джим.
Она закрывает сумочку.
Ц Джим, да? Тогда называй меня Ирина.
Ц Хорошо, Адина, Ц Джим пытается улыбнуться.
Ц Ирина.
Ц А, Айрин. Понял. Прошу прощения. Ц Джим улыбается, как ему кажется Ц ус
покаивающе. Ц Послушай, Айрина, нам лучше некоторое время держаться под
альше от этой прачечной. Там будет полиция, к тому же ты прострелила одну и
з этих старых тачек. У тебя есть лицензия на этот пистолет?
Ц Лицензия? Официальная бумага, разрешение на оружие? Джим, это Америка.

Ц Правда? Ц Джим встряхивает головой. Ц А ты откуда? С Плутона?
Ц Я из Советского Союза. Из города Магнитогорска.
Ц Ты Ц русская? Ничего себе. Никогда не видел русских раньше.
Джим сбавил скорость, пристроился за мебельным фургоном. Он чувствует се
бя не то чтобы лучше Ц но спокойнее, более уверенно. Снова на дороге, руки
на кожаном руле. В движении, где ничто не может достать его.
Заработала печка, погнала сухой горячий воздух к его ногам. Проснулось л
юбопытство.
Ц Что с тобой произошло? Как ты дошла до жизни такой?
Ц Мой муж и я Ц эмигранты. Диссиденты. Муж Ц образованный, талантливый
инженер! Интеллигенция! Я сама Ц юрист.
Джим вздрагивает. Она говорит все быстрее, ее английский превращается в
кучу согласных. Джим вытаскивает еще один «клинекс» из приклеенной к пан
ели коробке. Звучно сморкается:
Ц Прошу прощения.
Ц Они украдут всю нашу одежду, которая осталась в прачечной, если мы туда
не вернемся.
Джим прочистил горло:
Ц Кто-нибудь мог заметить фургон. Вот что я вам скажу: я могу высадить вас
здесь, вы ловите такси и возвращаетесь Ц если хотите.
Она как будто сжалась:
Ц Джим, у меня нет денег.
Ц Даже на такси?
Ц На следующей неделе придет чек, из Общества Помощи Еврейским Эмигран
там. Это немного. Мне все они нужны, Ц минутное молчание Ц у меня нет рабо
ты.
Ц А ваш старик? Ц Непонимающий взгляд. Ц Муж?
Ц Муж мертв.
Ц О Господи. Мои соболезнования.
Судя по ее одежде, только адидасовские кроссовки отделяли миссис Айрин Б
ейлис от нищенки. Без работы, вдова, иностранка. С хромированным магнумом
в сумочке и весьма странным отношением к миру.
Ц Послушай, Ц Джим импровизирует, Ц я правда не хочу туда сейчас возвр
ащаться. Это небезопасно. Давай лучше я куплю чего-нибудь поесть, мы немно
го подождем, все обсудим. Айрин, ты голодна?
Ее глаза загораются, как бутылочки «Викс»:
Ц Ты купишь нам еду?
Ц Конечно. С радостью. Добро пожаловать в Америку…
Айрин молча кивает. Никаких признаков благодарности. Возможно, задета ее
гордость.
Он видит, как Айрин смотрит прямо вперед, через затемненное ветровое сте
кло. Ее странное лицо становится мягким и отстраненным, как будто она жен
щина-космонавт, наблюдающая за проносящимися под иллюминатором безымя
нными пейзажами. Типичный американский пригород, построенный для проно
сящихся машин, один из миллионов похожих друг на друга.
Ц Твой магнум стоит хороших денег, Ц говорит Джим.
Озадаченный взгляд.
Ц Джим, ты торгуешь оружием?
Ц Что? Ц Второй раз она думает, что он хочет ей что-то продать. Возможно, э
то к лучшему: проговорить все относительно этого пистолета. На всякий сл
учай. Ц Да, у меня есть пистолет. Я много путешествую, понимаешь? Мне нужен
пистолет, для самозащиты.
Она смотрит ему в глаза:
Ц Тогда почему ты их не пристрелил?
Джим отводит взгляд:
Ц Полиция посадила бы нас в тюрьму, понимаешь? Нельзя стрелять в детей то
лько из-за того, что они украли твои шмотки. Может быть, можно пригрозить
Ц но не стрелять на самом деле.
Ц Это не «дети». Это настоящие бандиты. Грязные, страшные. Некультурные.

Джим промокнул текущий нос:
Ц Может, они никарагуанцы.
Он заметил впереди Jack-in-the-Box. Притормаживает, обменивается словами с решетк
ой переговорного устройства. Три однодолларовых бумажки, которые дала е
му Айрин, переходят к клерку, еще кучка мелочи. Они уезжают с чизбургером,
двумя пакетиками картошки и парой тако.
Айрин грызет первое тако. Джим видит, что она голодна Ц но она обращается
с хрустящей глазурью, как с китайским фарфором.
Ц У тебя много монет?
Ц Да?
Ц Ты ограбил машину в прачечной, Ц внезапно заявляет она, глядит ему в л
ицо. Ц Ты выгреб все монеты. Ты вор, да?
Ц Что?! Слушай, я даже не живу там. Я в этой прачечной впервые в жизни.
Ц Когда я туда приходила в последний раз, машина была в полном порядке. Т
ы ограбил ее, Джим. Ты украл монеты.
Ц Черт! Ц Джим чувствует пот под курткой. Ц Послушай, я не связываюсь с
таким дерьмом. Если ты думаешь, что я Ц вандал, можешь уматывать прямо сей
час.
Ц Я могу заявить в полицию, Ц говорит Айрин, пристально глядя ему в лицо.
Ц Хулиган, в синем фургоне. Шеви. Ц У нее получается «чииви».
Ц О черт! И приспичило мне тебя пожалеть. Я собирался купить тебе новую о
дежду, еще что-нибудь. Ц Он зло взмахивает головой, показывая подбородко
м назад. Ц Видишь все это? Сварочный аппарат, дрели? Придурок, который взл
омал эту машину, просто вскрыл ее ломом. Я профессиональный механик, я раб
отаю тонко, понимаешь? Я мог бы разобрать эту штуку, как ты разделываешь ку
рицу, Ц Джим сделал паузу, Ц если бы захотел, конечно.
Он резко поворачивает за угол, и полотняный мешок, почти заполненный чет
вертаками, опрокидывается с веселым звоном. Джим хватает очередную салф
етку, громко сморкается, чтобы отвлечь ее. Поздно.
Айрин не реагирует на звон, методично грызет второе тако. Две минуты мног
означительного молчания, нарушаемого похрустыванием и шорохом картошк
и в пакетике.
Потом она откидывается в кресле со слабым вздохом животного удовлетвор
ения, аккуратно вытирает рот салфеткой из пакета.
Ц Куда мы едем? Ц спрашивает она наконец, вглядываясь в дорогу отяжелев
шими глазами.
У Джима тоже было время подумать о сложившейся ситуации.
Ц Тебя это правда интересует?
Ц Нет, Ц после секундного раздумья. Ц Совсем нет. Мне абсолютно все рав
но.
Ц Хорошо. Тогда мы выезжаем из города по шоссе 30 и направляемся в Эль-Пасо
.
Айрин смеется.
Ц Ты думаешь, мне не все равно? Лос-Аламос. Я ненавижу Лос-Аламос. Нам не сл
едовало туда приезжать. Никогда. Теперь у меня нет ничего, совсем ничего
Ц ни одежды, ни денег. Я должна за квартиру, два месяца!
Джим чешет лоб под бейсболкой.
Ц А что эти еврейские ребята? Ты говорила, они присылают тебе деньги.
Ц Я не еврейка. Мой муж был евреем. Не какой-нибудь некультурный еврей из
штетля, а нормальный парень, выглядел как русский, очень образованный, пр
екрасный инженер.
Ц Да, ты это уже говорила. Ты что, думаешь, я нацист? Это Америка, и я ничего н
е имею против евреев.
Ц Ты христианин?
Ц Я никто.
Ц На телевидении полно христиан. Все время говорят о деньгах.
Ц Тут ничем не могу помочь. Сам ненавижу этих уродов.
Разговор оживляет Джима. Ситуация дикая Ц но ему это нравится, по крайне
й мере, пока она не выкинула что-нибудь.
Ц Послушай, Айрин, ты мне ничего не должна. Я могу отвезти тебя обратно. То
лько не зови полицию, ладно?
Ц Нет, я ненавижу Лос-Аламос. Мой муж умер там.
Ц О Господи. Ты серьезно? Ты в самом деле не собираешься возвращаться?
Ц У меня ничего не осталось. Ничего, кроме плохих воспоминаний, Ц она не
рвно приглаживает волосы. Ц Джим, почему ты так боишься полиции? Они знаю
т, что ты грабишь прачечные?
Ц Я не трогаю эти чертовы прачечные. Я занимаюсь телефонами, понимаешь? Т
елефонами!
Его признание не впечатляет ее и, похоже, не сильно удивляет.
Ц В Америке много телефонов. Ты, наверное, богач?
Ц Мне хватает.
Она заглядывает ему через плечо:
Ц У тебя большая машина. Много инструментов. И спальный мешок. Как неплох
ая квартира, много квадратных метров!
Джим чувствует себя слегка польщенным:
Ц Да, я прикидывал Ц получается около 70 штук в год. Минус, конечно, бензин,
мотели, еда… Я посылаю деньги своему старику, он в доме престарелых. С 1980 го
да. Думаю, через меня прошло около полумиллиона.
Ц Получается, ты Ц полу-миллионер!
Ц Я не сохранил их.
Вокруг ровная, пустынная местность, шестой час. Шоссе 30 слегка загружено п
ригородным транспортом.
Ц Ты говорила, ты была юристом? Почему же теперь ты нищая?
Ц В Америке мало толку от советского юридического образования.
Ц Да, я не подумал об этом.
Она показывает на эксоновскую заправку:
Ц Джим, там есть телефон. Взломай его. Я хочу видеть это.
Ц Я не ломаю эти чертовы телефоны! Я не порчу их, понимаешь? Телефоны нужн
ы людям!
Джим смотрит на указатель топлива Ц и правда, пора заправляться.
Останавливается около колонки самообслуживания, идет к кассе. «Неэтили
рованного на десятку». Возвращается к фургону, вставляет шланг.
Айрин выходит, голова накрыта дешевым шарфиком, лежавшим раньше в сумочк
е.
Ц Давай, сделай это!
Ц Послушай, Ц говорит он ей Ц слова ничего не стоят, так? То, что я говори
л о телефонах Ц это не доказательство. Но если ты увидишь, как я открою эт
от телефон, у тебя могут быть неприятности.
Ц Скажи мне правду, ты можешь это сделать или нет?
Джим качается на носках ковбойских ботинок, думает.
Ц Ты не боишься, да?
Ц Ты боишься. Потому что я могу донести в полицию, да? Ты мне не веришь. Ц О
на показывает руками, как будто читает лекцию. Ц Если я была свидетелем п
реступления и не донесла полиции Ц я соучастница. Преступница, как и ты. М
ы одинаково виноваты, так?
Ц Не совсем так, но в общем Ц да, думаю, я тебя понял.
Ц Ты и я Ц мы вместе будем преступниками. Так нам будет безопасней.
Ц Да, безопасней друг от друга. Ц Джиму нравится такой подход, в нем есть
что-то правильное. Ц А тебе не приходило в голову, что нас-таки могут пойм
ать?
Ц А если поймают Ц что нам будет?
Ц Не знаю. Ц Джим открывает заднюю дверь фургона. Ц Я всегда думал, что
смогу выторговать условный приговор, если расскажу, как я это делаю.
Ц А они не знают?
Ц Нет, Ц говорит Джим с тихой гордостью. Ц Я изобрел этот способ. Только
я его знаю. Ц Он тянется за запасное колесо и вытаскивает кожаный футляр
.
Ц Только ты? Ц Айрин привстает на цыпочки, смотрит ему через плечо.
Ц Несколько лет работал над этим. На телефоны ставят серьезные замки, хи
трые и прочные. Даже с кувалдой и ломом меньше чем за полчаса трудно управ
иться. А у меня в мастерской было несколько выброшенных телефонов, я на ни
х тренировался. И однажды Ц озарило.
Джим расстегивает молнию на футляре и вытаскивает Штуковину. Проверяет,
как она работает Ц все в порядке.
Ц Ну что ж, вперед!
Они вместе подходят к телефонной будке, Джим входит внутрь, расстегивает
куртку так, что полы ее прикрывают аппарат, снимает трубку, зажимает ее ме
жду ухом и плечом Ц чтоб не вызывать подозрений. Нащупывает замочную ск
важину, вставляет Штуковину.
Она входит медленно, шаг за шагом, на пленке моторного масла. Джим ведет ее
с полузакрытыми глазами, ищет тот самый, особенный щелчок. Находит повод
ок и сдвигает его.
На секунду ему показалось, что ничего не получилось Ц бывало, что Штуков
ина не срабатывала, и он так и не разобрался, почему Ц но дверца аппарата
распахнулась, открыв аккуратные ряды монет. Джим вытащил свежий пластик
овый пакет, подставил, дернул рычаг. Водопад четвертаков.
Монеты издают совершенно невпечатляющий, мусорный звон. Чертовы рейган
овские четвертаки. Он не видел ни слова об этом в газетах Ц но администра
ция снова деноминировала деньги. Когда Линдон Джонсон ввел дешевые алюм
иниевые четвертаки, был страшный шум Ц а теперь в стране такой бардак, чт
о никто и не замечает. Четвертаки звенят, как кастрюльный металл, никаког
о серебряного звона. Их можно легко ломать плоскогубцами.
Джим закрывает дверцу аппарата, выходит из будки. Айрин смотрит широко р
аскрытыми глазами.
Ц Ты гений! Замечательное изобретение!
Они идут к фургону.
Ц Хорошо, что это не новый карточный аппарат, Ц говорит Джим. Ц Если AT amp;T
дать волю Ц не будет ничего, кроме этих проклятых карточек.
Джим вынимает шланг из бензобака, возвращает его в колонку. Они залезают
внутрь и выезжают на дорогу. Джим сует ей пакет:
Ц Это твое.
Айрин берет пакет, прикидывает его вес:
Ц Ты цыган. Они так же делают с рублями Ц цыгане, армяне с черного рынка. О
ни всегда швыряют деньги. Как воду. Ц Она засовывает пакет в сумочку.
Ц Черный рынок… Ты там, в СССР, была связана с этими людьми?
Ц Джим, мы все покупали на черном рынке. Абсолютно все. Даже большие шишк
и Ц дочь Брежнева… Ее приятель Борис Ц он был цыганом, занимался контра
бандой бриллиантов, картин Ц всего, что угодно. Ц Казалось, что Айрин см
ешно. Какой-то русский черный юмор, как будто она соскользнула в сточную к
анаву и была этому рада Ц по крайней мере понимала, где она находится. Ц
Я знала, что когда-нибудь встречу янки-цыгана. Гангстер американской маф
ии!
Ц Я Ц один. Цыгане и мафия Ц у них семьи, таборы.
Ц Меня сегодня ограбили, а теперь я с гангстером.
Ц Ты это говоришь, как будто тебя это радует.
Ц Я нашла что-то настоящее. Наконец-то Ц настоящая Америка.
Ц Айрин, это Ц пустыня.
Айрин смотрит в окно:
Ц Да.
Ц Нью-Мексико Ц это не только пустыня. Тебе надо побывать в Калифорнии.
Или в Орегоне.
Ц Америка Ц вся, как пустыня, Джим. Не во что упереться. Когда тебе не во ч
то упереться, не чувствуешь давления Ц это как будто вообще ничего нет. Т
ы можешь кричать и говорить все, абсолютно все Ц и никто даже не настучит
. Это… как будто нет воздуха. Как в космосе.
Ц Какая вообще жизнь там, в России? Действительно так сильно отличается?

Айрин отвечает спокойным, ровным голосом:
Ц Джим, там в сотни раз хуже, чем американцы могут себе представить.
Ц Я был во Вьетнаме. Я много чего повидал.
Ц Вы все здесь Ц невинные дети. Младенцы. Америка против России Ц как и
спорченный ребенок в нарядном костюмчике против старого бандита с дуби
ной.
Голос ее становится сдавленным.
Ц Ты их так сильно ненавидишь?
Ц Они ненавидят вас. В один прекрасный день они раздавят вас, если смогут
. Они ненавидят все свободное, все, что не принадлежит им.
Ц А как же Горбачев? С которым они подписывали договор? По TV говорят, что о
н Ц другой.
Ц Не может быть. Если бы он был другим Ц он никогда не стал бы начальнико
м.
Ц Может, он всех обманул? А они были слишком тупы, чтобы заметить?
Айрин коротко смеется.
Ц Но ты же обманула их? Ц настаивает Джим. Ц Ты же вырвалась!
Ц Да, мы вырвались. А что хорошего? Мой муж мертв. Он хотел сражаться за сво
боду, помочь американцам оставаться свободными. Поэтому мы отправились
в Лос-Аламос.
Ц Да? Почему?
Ц Звездные Войны. Космический щит.
Джим заходится нервным смехом:
Ц Айрин, только не говори, что ты веришь в эту чушь! Ей-Богу, эта хреновина
не взлетит и через тысячу лет.
Ц Американцы были на Луне! Американцы могут изобрести все!
Ранние зимние сумерки скрыли горизонт. Джим включает фары.
Ц Похоже, что вы не угадали, да?
Ц Разработчики «Звездных Войн» не верили моему мужу. Они думали, что он м
арксист, прислан шпионить, как Клаус Фукс. Ему не дали никакой работы, вооб
ще никакой! Он был готов подметать, убирать Ц все, что угодно. Он был идеал
истом.
Ц Тогда он пошел не в ту контору. «Звездные Войны» Ц это просто способ д
ля правительства перебросить наши деньги в Bell Labs, TRW, General Dynamics Ц всей этой шайке т
олстомордых с сигарами.
Ц Русские боятся Космического Щита. Они знают, что это сделает их дурацк
ие ракеты бесполезными.
Ц Послушай, я служил в американской армии. Я чинил такие вещи, понимаешь?
Вертолеты с восьмидесятидолларовыми болтами, которые любой кретин мож
ет купить на углу за десять центов Ц все это просто перевод денег.
Ц Америка Ц богатая и свободная, Ц протестует Айрин. Ц Вьетнам Ц кон
центрационный лагерь!
Ц Мда? Тогда как получилось, что нам там надавали по заднице?
Ц Крестьянам промыли мозги марксистской ложью.
Джим вытирает нос.
Ц Знаешь, Айрин, с тобой не очень легко общаться.
Ц Мне это говорили и раньше, в Магнитогорске. Правда горька, да?
Ц Попробуй Ц узнаешь, Ц бормочет Джим.
Она не реагирует. Миля за милей проходят в тишине, но не в напряженной тиши
не а в спокойном, почти уютном молчании.
Ему это нравится. Нравится, что в соседнем кресле сидит сбежавшая русска
я вдова со странностями. Она как-то попадает в его настроение. Все события
складываются во что-то, напоминающее авантюру.
Ему нравится, что она молчит после того, как все сказала. Он сам не любител
ь трепаться. Прошло немало времени с тех пор, как он действительно говори
л с кем-нибудь. Случайные попутчики Ц но и они нынче стали другими.
Нет больше улыбающихся хипов, угощающих косячком случайных друзей. Тепе
рь почти все, кого он подбирал Ц бедняги, ищущие работу, с усталыми голодн
ыми глазами и грустной историей, длинной, как шоссе.
Постепенно темнеет, мир теряет грани, сворачивается в конусы света от фа
р. Джим чувствует уют. Он любит ехать ночью, в белой блестящей воронке.
Это его место, здесь мир легко проплывает мимо под монотонное шуршание ш
ин.
Он любит быстро ездить по темным дорогам. Никогда не видно далеко вперед,
но каким-то чудом впереди всегда оказывается шоссе. Для Джима всегда был
о чудом то, что ночная лента асфальта никогда не кончается внезапно Ц и в
се, как когда кончается кассета. Дорога никогда его не подводила.
Джим протягивает руку, вставляет в магнитофон первую попавшуюся кассет
у. «Sweethearts of the Rodeo». Джим видел их однажды по Country Music Television, в отеле в Таксоне. Это сестры. П
ара очень симпатичных девиц.
За последние месяцы он прокрутил эту кассету не меньше пары сотен раз, и т
еперь он не слышал музыку Ц но она как бы окружала его, как дым.
Ц У тебя есть джаз?
Ц Что? Например?
Ц Дюк Эллингтон. Дэйв Брубек. Брубек Ц великий артист.
Ц Я могу слушать почти все. Однако джаза нет. Можно купить где-нибудь, в Эл
ь-Пасо.
Ц Я не могу разобрать, что эти женщины поют.
Ц Айрин, это не надо понимать. Просто впитывай их.
Они проезжают ровный, пыльный городок под названием Эспаньола. Неоновые
вывески над закусочными и заправками. Джим нашел поворот на 76 шоссе на юг.

Ц Я думаю, мы заночуем в Санта-Фе. Тебя это устраивает?
Ц Согласна.
Ц Знаешь там дешевые отели?
Ц Нет. Я никогда не была там.
Ц Почему? Это же недалеко.
Она пожимает плечами:
Ц Я никогда много не путешествовала. В Советском Союзе с внутренним пас
портом много проблем. И у меня никогда не было машины, и я не умею водить.
Ц Не умеешь водить? Ц Джим барабанит пальцами по рулю. Ц А чем ты занима
ешься?
Ц Читаю книги. Солженицын, Пастернак, Аксенов, Исаак Бабель…
Ц Звучит угрожающе.

Джим и Айрин - Стерлинг Брюс => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Джим и Айрин автора Стерлинг Брюс дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Джим и Айрин у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Джим и Айрин своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Стерлинг Брюс - Джим и Айрин.
Если после завершения чтения книги Джим и Айрин вы захотите почитать и другие книги Стерлинг Брюс, тогда зайдите на страницу писателя Стерлинг Брюс - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Джим и Айрин, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Стерлинг Брюс, написавшего книгу Джим и Айрин, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Джим и Айрин; Стерлинг Брюс, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн