А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь выложена электронная книга Zeitgeist автора по имени Стерлинг Брюс. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Стерлинг Брюс - Zeitgeist.

Размер архива с книгой Zeitgeist равняется 405.99 KB

Zeitgeist - Стерлинг Брюс => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


95
Брюс Стерлинг: «Zeitgeist»



Брюс Стерлинг
Zeitgeist





«Стерлинг Б. Zeitgeist (Дух времени): Авторский сборник»: У-Фактория; Екате
ринбург; 2004
ISBN 5-94799-187- Х
Оригинал : Bruce Sterling, “Zeitgeist”
Перевод: Аркадий Юрьевич Кабалкин

Аннотация

Понять Zeitgeist, поймать дух времени
Ц вот залог успеха шоу-бизнесмена Леха Старлица, сумевшего организоват
ь поп-группу из безголосых, но симпатичных девиц, устроить промоушн, отпр
авить их в турне по развивающимся странам и добиться мировой известност
и. Только правильно ли угадал он дух времени?.. Тем более что времена меняю
тся, близится рубеж тысячелетий...
Автор книги, Брюс Стерлинг, один из отцов-основателей литературного киб
ерпанка, сам поймал дух времени, написав постмодернистскую фантасмагор
ию, закручивая захватывающий сюжет, в котором сталкиваются деятели шоу-
бизнеса, спецслужбы, террористы и контрабандисты, космические спутники
и духи, русские и гавайцы, Пелевин и некрореалисты...

Брюс СТЕРЛИНГ
ZEITGEIST

1

Лето в Стамбуле. Свежемолотый кофе в надраенной ручной мельнице из чекан
ной меди. Густая вонь, смесь химии и мазута, в разрушенном кафе. Старлиц чу
ял горячий карамельный дух взрывчатки, еще пробивающийся сквозь запах с
пекшегося металла и горелых обоев, сквозь цементную пыль.
Ц Где девчонки? Ц спросил турок.
Ц Развлекаются на Кипре.
Ц С греками?
Ц Ни в коем случае, Ц успокоил его Старлиц. Ц Они в веселой части Кипра.
В турецкой части.
Турок улыбнулся. Сняв крышку с кофейника, он всыпал туда большую ложку бу
рого сахара.
Старлиц откинулся в кованом кресле, сложил пухлые руки поверх сиреневог
о жилета. Он и турок дружелюбно молчали, пряча глаза за модными солнечным
и очками и наблюдая за закипающим кофейником.
Турок, представившийся Мехметом Озбеем, был молод и красив, как кинозвез
да. Впечатление мужественного шика подчеркивали итальянские кожаные б
рючки и пиджак из верблюжьей шерсти.
Старлиц пребывал в безмятежном настроении. Местные события вполне его у
страивали. В его пестрой карьере были времена, когда он примчался бы в Ста
мбул двумя днями раньше взрыва автомобиля со взрывчаткой, раскрыл бы заг
овор и его участников, любовался бы древним городом, снова попавшим в пле
н фаталистического напряжения оттоманского прошлого.
Но теперь, в самом конце двадцатого века, Старлиц повиновался обстоятель
ствам и испытывал от этого наслаждение. Он прибыл в Стамбул двумя днями п
озже взрыва. Катастрофа уже миновала, наступил черед профессионального
устранения ее последствий. Скучающие турецкие полицейские лениво изме
ряли чудовищную воронку желтыми металлическими рулетками. Безразличны
е уборщики наметали горы битого стекла. Стамбульские модницы в нарядах о
т Шанель и в толстых золотых цепочках пытались что-то разглядеть в витри
нах, забранных вдоль всей улицы фанерой вместо вылетевших стекол.
Банальный домашний терроризм не стал для Мехмета Озбея поводом отменит
ь деловую встречу. Иссеченное осколками кафе было почти пустым, но молод
ой поп-антрепренер прибыл вовремя Ц аккуратный, чисто выбритый, собран
ный, с белым чемоданчиком из телячьей кожи. Выбранное им кафе не потеряло
очарования даже от взрыва, который оставил заведение без витрины. Официа
нты сдували с Озбея пылинки, растроганные его снисхождением к их затрудн
ениям. Они то и дело подкрадывались к нему на цыпочках, предлагая с лакиро
ванных подносов ломтики дыни и пахлаву.
Молодая женщина, шедшая мимо кафе, заметила Озбея, замешкалась, плененна
я его красотой, и врезалась в полосатое полицейское заграждение.
Ц Моя подружка Гонка мечтает познакомиться с девушками из вашей «Больш
ой Семерки», Ц сообщил Озбей вальяжно.
Ц Уверен, что это можно будет устроить.
Ц Особенно ей нравится Француженка.
Ц У каждого есть в «Большой Семерке» своя любимица, Ц согласился Старл
иц.
Ц Француженка самая одаренная, Ц рассудительно проговорил Озбей. Ц О
на почти певица.
Ц У нее манера певички из кафе с парижского Левого берега, Ц подтвердил
Старлиц.
Они позволили пене в кофейнике по традиции подняться раз, другой, третий.
Старлиц радовался, что украл у приближающейся смены тысячелетий это ред
кое мгновение. Он ценил шанс перевести дух среди шума отмирающего века. Э
то шло ему на пользу, как кислородная подушка.
Озбей снял с горелки кофейник с чеканкой и с преувеличенным рвением испо
лнил ритуал наполнения чашек.
Ц Почему в «Большой Семерке» нет русской участницы? Ц спросил Озбей, от
ставляя кофейник. Ц Ведь теперь официально существует «большая восьме
рка». Вместе с Россией.
Ц Странная вещь, Ц откликнулся Старлиц, принимая свою чашку. Ц Никто н
икогда меня не спрашивает, почему в группе нет русской девушки. За исключ
ением самих русских.
Ц А вы не любите русских, мистер Старлиц?
Ц Почему же, я их обожаю, будь им пусто, Ц вежливо отозвался Старлиц. Ц П
росто у русских неправильный коммерческий подход. Они по-прежнему думаю
т, что поп-группа должна торговать музыкой.
Озбей снял солнечные очки, картинно сложил их и убрал во внутренний карм
ан пиджака. Подняв блестящую чашечку, он глянул на Старлица поверх ее зол
оченого ободка.
Ц «Продажа всей концепции», Ц процитировал он.
Ц Совершенно верно. Ц Старлиц сделал глоточек, жмурясь от удовольстви
я. Восхитительный кофейный вкус, тонкий оттенок кардамона. Дела шли отме
нно.
Озбей склонил набок голову с безупречной прической.
Ц Мы продаем всю упаковку. Вместе с парафином.
Ц Таков дух времени, Ц вздохнул Старлиц. Ц Дух постмодернизма, так ска
зать.
Ц Например, у нас хорошо расходятся пластмассовые куколки.
Ц Участницы «Большой Семерки» в уменьшенную величину, Ц поправил Ста
рлиц турка.
Ц Популярнейший товар у детей. Вместе с блеском для губ, свечами, огромны
ми башмаками.
Ц Еще чудо-бюстгальтеры «Большой Семерки», их колготки. На всех этих шту
чках мы и вылезаем.
Озбей поставил чашку и подался вперед.
Ц Кто поставляет вам одежду?
Ц Главным образом Индонезия. Вернее, поставляла до валютного кризиса.
Озбей оперся локтями о сверкающий мраморный столик.
Ц Мой дядя-министр заинтересован в торговле турецкими аксессуарами. О
н очень влиятельная фигура в турецкой промышленности.
Ц Надо же! Ц Старлиц задумчиво поскреб двойной подбородок. Ц Чрезвыча
йно любопытно.
Ц Мой дядя-министр обладает большим влиянием в Турецкой Республике Се
верного Кипра.
Ц Республика Ц крайне интересное место. Ц Старлиц тоже подался впере
д. Ц Пробыв на турецком Кипре всего неделю, я понял, что это страна огромн
ых возможностей. Ц Он насмешливо поднял мясистую руку. Ц Знаю, знаю, нек
оторые утверждают, что на греческой части лучше развита туристическая и
ндустрия. Но, на мой взгляд, греческий Кипр Ц это вчерашний день. Там пере
старались и уже исчерпали свои возможности. Все эти ночные клубы, разгул,
большие круизные суда из Бейрута...
Ц Позвольте мне показать вам «Меридиен», Ц сказал Озбей. Ц Это казино
Тургута Алтимбасака в Гирне. Заведение очень... как сказать по-английски?

Ц Изысканное?
Ц Да! Очень изысканное, место сбора плейбоев со всего света. Господин Алт
имбасак Ц друг моего дяди. Там можно спокойно играть в азартные игры. Вы б
ы смогли там развернуться, мистер Старлиц.
Старлиц обдумал это смелое предложение. Оно пришлось ему по вкусу.
Ц Зовите меня Лех, Ц разрешил он.
Ц Согласен. Ц Озбей улыбнулся. Ц А вы зовите меня Мехметкик. Это все рав
но, что Джонни.
Ц Мехметкик, друг мой, будем откровенны. Ц Старлиц растопырил пальцы.
Ц Раньше мы в «Большой Семерке» были очень недовольны ведением наших оф
фшорных счетов на Джерси и Бимини. Потом вы обратили наше внимание на бан
ки на турецком Кипре. Ваш дядя-министр здорово нам помог. Теперь все идет
как по маслу, без всяких проволочек. Мой бухгалтер совершенно счастлив.
Ц Счастливые бухгалтеры Ц это очень хорошо, Ц сказал Озбей. Ц Всем бы
нам иметь счастливых бухгалтеров.
Ц Сотрудничество принесет нам счастье, Ц предсказал Старлиц. Ц Главн
ое, никогда не забывать первое правило «Большой Семерки».
Ц Что все должно закончиться до наступления двухтысячного года?
Старлиц довольно откинулся в кресле.
Ц Мехметкик, я понял, что вы особенный человек, как только вы переслали н
ам письма фанаток группы.
Озбей удовлетворенно кивнул. Наконец-то разговор коснулся его излюблен
ной темы.
Ц Все мне говорят, что я особенный, Ц проговорил он. Ц Дядя-министр, жен
а, подруга, многочисленные друзья в мире поп-бизнеса Ц все твердят о моем
необыкновенном даре.
Старлиц наблюдал за турецкой домохозяйкой, обмотавшейся по оплошности
желтой полицейской лентой.
Ц Понимаю, Ц пробормотал он.
Ц Вы не согласны, что у меня дар?
Ц Полностью согласен, Мехметкик. Достаточно на вас взглянуть. Это сразу
бросается в глаза.
Ц Вы тоже одаренный человек, Лех, Ц сказал Озбей, довольно выпрямляя сп
ину. Ц Это очевидно.
Старлиц покачал головой, Озбей сверкнул глазами.
Ц Не скромничайте! Мне шепчут со всех сторон: Легги Старлиц больше чем би
знесмен, он имам, гуру бизнеса, как говорят в Силиконовой Долине.
Ц Это все профессиональные сплетни. Музыканты очень суеверны. Всем им н
е дает покоя приближение нового века.
Ц Вам известно будущее? Говорят, что да.
Старлиц пожал плечами.
Ц Пожалуй. Отчасти. Недаром я изучаю потребительские тенденции. В поп-ин
дустрии без этого никуда. Демографический анализ, графики спроса. Здесь
не обойтись без Интернета.
Ц Значит, вы действительно знаете будущее?
Ц Магический кристалл Ц игрушка для простофиль. Ц Старлиц нахмурилс
я. Ц Если вас интересуют сверхъестественные силы, найдите, где отмывать
деньги. Вот где можно творить чудеса!
Озбей насупил брови, изящно ухватил ломтик дыни, но передумал ее пробова
ть и аккуратно вернул на поднос.
Ц Трудно высказывать глубочайшие истины, говоря на разных языках. Тайн
ое знание сопротивляется словам. В жизни много важных секретов, которые
так и остаются нераскрытыми.
Старлиц громко пыхтел, но хранил молчание. Заполняя паузу, он наблюдал за
турецкой вороной, ковылявшей по крыше кафе, Ц припорошенной пылью, содр
огающейся от жадности, с похожими на наконечники пуль глазками воровкой
с помойки. Старлиц незаметно бросил кусочек дыни на пол, надеясь, что крыл
атая бестия поймет намек. Озбей вертел в руке кофейную чашечку.
Ц Прошу вас, признайтесь, что вам доступны эти тайные истины, для которых
у меня не хватает слов.
Ц Лучше закройте этот сосуд крышкой, Мехмет, и не подходите к нему близко
.
Ц Но ведь мы деловые партнеры! Мне нужна уверенность, что вы понимаете. Я
должен быть понятен с самого начала. Ц Озбей вздохнул и понизил голос.
Ц Я Ц могущественный тайный владыка глубинной реальности современно
го мира.
Ц Я в курсе! Ц Старлиц устало поморщился. Ц Настолько в курсе, что может
е даже не уточнять, что мне это послышалось.
Ц Мы с вами можем по желанию нарушать законы природы. Мы Ц великие посвя
щенные со сверхъестественными способностями, которые глупцы назвали б
ы фантастикой. Ц Он уставился на Старица. Ц Я говорю лишнее?
Ц Мехметкик, в этой части мира для улучшения сбыта полезно прикинуться
дервишем, но у меня всемирный охват, так что меня увольте. Вы Ц крупный би
знесмен с обширными местными связями, за что я вас очень уважаю. Ограничи
мся взаимным уважением и рукопожатием, а более глубокие истины оставим п
од ковром, где им самое место.
Озбей выглядел разочарованным, как ни пытался это скрыть.
Ц Вижу, вы пожаловали ко мне в город Стамбул, чтобы обсудить покупку ковр
ов. С Легги Старлицем можно говорить только о деле. Очень хорошо. Я хозяин,
вы гость. Я буду вежлив и больше не скажу ничего лишнего.
Старлиц снова отмолчался. В воздухе плыл сильный запах кофе и роз. Озбей п
роворно схватил чашечку Старлица.
Ц Раз я ваш хозяин, позвольте вас развлечь. У нас в Стамбуле сохранилась
старинная традиция Ц угадывать будущее по кофейной гуще.
Ц Я еще не допил, Ц возразил Старлиц.
Ц Я большой мастер гадания. Ц Озбей с угрожающей ухмылкой покачал чаше
чкой, взбалтывая осадок. Ц Что ждет вас в будущем, Легги Старлиц? Сейчас у
знаем.
Ц Не нужно проделывать это со мной, Ц предупредил его Старлиц.
Ц Не учите меня, что мне делать и чего не делать, Ц спокойно ответил Озбе
й. Ц Я не ваша несовершеннолетняя поклонница. Я очень хорошо знаю, чего х
очу. Гораздо лучше, чем вы.
Озбей погрел кофейную чашечку в ладонях, потом осторожно заглянул внутр
ь.
Чашка была пустой и девственно чистой.

Черная резиновая лента багажного транспортера ползла как бы сама по себ
е, внушая суеверный ужас. Одуревшие от смены часовых поясов пассажиры сб
ились в безмолвные кучки, дожидаясь своей поклажи, как усталые привержен
цы отмирающей религии Ц даров свыше.
Мимо Старлица безмолвно проскользнуло видение: мягкая шляпа из серого ф
етра, длинный полупрозрачный дождевик, свисающий с костлявых плеч, две к
амеры в чехлах, сложенная тренога, громоздкий жилет фотографа и штаны с м
ножеством карманов. Все вместе слонялось по аэропорту в нелепых обезьян
ьих кроссовках.
Старлиц отбросил глянцевый журнал и поднялся с красного пластмассовог
о сиденья.
Ц Привет, Визел!
Визел крутанул узкой головой, впился в Старлица бесцветными глазками-бу
равчиками. Узнав его, папарацци не скрыл неприязни.
Ц Какими судьбами в Стамбуле, Легги?
Ц Разве это Стамбул? Для меня все аэропорты на одно лицо.
Визел передернул плечами.
Ц Где девчонки?
Ц У них короткий отпуск. Нежатся у бассейна в одном тайном отеле. Голые, в
ымазанные кокосовым маслом.
На землистой физиономии Визела невольно появился интерес, который он не
медленно погасил.
Ц «Большая Семерка» Ц вчерашний день.
Ц Это в Лондоне они вчерашний день, здесь я с тобой полностью согласен. В
Лондоне даже завтра Ц уже вчера. Зато для Тегерана колготки с искрой и бл
естки для губ Ц скорое, желанное будущее.
Визел следил за появившимися на транспортере чемоданами, разыгрывая бе
зразличие. Старлиц, хорошо его изучивший, видел, что он с каждой минутой сл
абеет. Скоро глазки Визела сверкнули.
Ц Ты собрался обдурить мулл, Легги?
Ц В Иране смена режима, приятель. Большое окно для новых возможностей. Мн
е снова нужна твоя помощь.
Визел снял с плеча раздутый чехол с камерой и осторожно опустил его на по
л.
Ц Не морочь голову! От вас осталось пустое место. Ваш трюк устарел уже дв
а года назад. Это даже не группа! Ни петь, ни танцевать не умеют, знай шевеля
т губами под «фанеру».
Старлиц безразлично пожал плечами.
Ц Они даже безымянные! Ц не унимался Визел. Ц Случайные пташки, слетев
шиеся на твои объявления.
Ц Так и задумано, Ц кивнул Старлиц.
Ц Теперь тебе придется прочесывать темные глубины Восточной Европы. Тв
оя группа Ц пустой звук. Нельзя вылепить настоящих звезд из одного возд
уха.
Старлиц терпеливо вздохнул.
Ц Кому нужны настоящие звезды? Это все отрава. Дело в концепции маркетин
га. Первая поп-группа, не продающая музыку. Первая поп-группа с установле
нным сроком годности.
Ц Я же говорю, трюк на трюке.
Ц Посмотрим, как ты запоешь после наших стамбульских гастролей. И это то
лько начало нашего большого тура по исламскому миру. Гениальный замысел!

Визелу было все труднее бороться с собой. Знаменитости его утомляли, но з
апах хорошо продуманной аферы щекотал ему ноздри.
Внезапно его глазки-буравчики уловили еще что-то, и на его физиономии поя
вилось выражение облегчения, придавшее ему отдаленное сходство с одуше
вленным существом. Он проворно развернулся на каучуковых подошвах.
К багажному транспортеру стремительно приближалось самоходное кресло
. В нем сидела особа в обтягивающем платье с открытыми плечами, в нелепом б
елокуром парике с огромной челкой; у нее были большие голубые глаза и сто
ль чудовищно выпирающая грудь, что в ней можно было заподозрить снаряд и
з гимнастического зала.
Кресло с визгом затормозило, его пассажирка оглядела Старлица с головы д
о ног, отдав должное мягкому костюму цвета незрелого лимона, кольцу с бри
ллиантом на пальце, ботинкам от Гуччи. Из ее рта медленно выплыла струйка
дыма.
Ц Твой дружок, Бенни?
Ц Деловое знакомство, Принцесса. Ц От желания угодить Визел так напряг
ся, что окаменел. Ц Это Легги.
Ц Лех Старлиц. Ц Старлиц сердечно вытянул в сторону кресла руку. Женщин
а взяла сигарету левой рукой, небрежно стряхнув пепел на переливающуюся
ткань платья, обтянувшую ее пышное бедро, и одарила пальцы Старлица снис
ходительным влажным пожатием.
Ц Можете называть меня Дианой, Ц сообщила она. Ц Большинство людей не
возражают.
Ц Дистрофия? Ц сочувственно осведомился Старлиц.
Ц Нет, Ц улыбнулась она.
Ц Множественный склероз?
Ц Тоже мимо.
Ц Неужели ожирение?
Ц Еще чего! Я не ем гамбургеров. Я танцовщица!
Ц Автоимунный синдром, Ц пришел на выручку Визел. Ц Аллергия на саму с
ебя. Ц Он указал на транспортер. Ц У меня с собой результаты ее компьюте
рной томографии, ядерного магнитного резонанса. Ты это видел, Легги! Крас
ота!
Женщина указала пальцем с ослепительным ногтем на ленту.
Ц Мои баулы, Бенни! Тащи их сюда.
Ц Будет исполнено, ваше высочество. Ц Визел протиснулся сквозь толпу и
вступил в борьбу с несколькими неподъемными желтыми чемоданами.
Ц Сколько багажа! Ц уважительно сказал Старлиц Принцессе.
Ц А как же! Мы переезжаем. Мы покидаем Лондон. Попробуем поиграть в свой д
ом. Я и этот король подглядывания.
Ц Вы уже знаете, куда едете, ваше высочество?
Она попыхтела сигаретой, подняла глаза, прищурилась.
Ц Вы бывали на Гоа, мистер Старлиц?
Ц Гоа Ц бойкое местечко, Ц одобрил Старлиц. Ц Недаром в честь него наз
вали особый звук.
Ц Что еще за звук? Ц замигала она.
Ц «Звук Гоа», конечно.
Ц С чем это едят?
Ц На Гоа процветает «транс-энд-данс». Повсюду «техно». Ц Принцесса по-п
режнему ничего не понимала. Ц Ну, «техно». Электроника. Ц Понимания не п
рибавилось. Ц Музыка, Ц перешел к расшифровке Старлиц. Ц Ну, та, которую
заводят на вечеринках с помощью пленок и миксеров. «Брейк-бит». Ц И, опус
каясь на рудиментарный уровень, Старлиц объяснил: Ц На Гоа играют много
«диско».
Ц О! Ц просияла она. Ц Танцевальная музыка!
Ц Она самая. Гоа Ц один из законодателей музыкальной моды.
Ц А стриптиз-клубы? Гоа Ц это ведь Индия, да? Там есть экзотические танцы
, ролевое исполнение полового акта?
Ц На Гоа много нудистских пляжей.
Ц Вечно эти паршивые любители-хиппи все портят!
Визел притащил один из желтых чемоданов, едва не лишившись обеих рук. Чем
одан был перетянут пленкой и перевязан веревками, но все равно зловеще р
аздувался.
Ц На Гоа процветает ведическая медицина, Ц пропыхтел он. Ц Многовеков
ая мудрость травников. За ней будущее.
Ц Я тоже много слышал об индийском лечении травами, Ц милосердно прого
ворил Старлиц. Ц В нем широко применяется коровья моча. Надо следить за т
щательной стерилизацией игл для уколов. Ц И он изобразил букву V, растопы
рив указательный и средний пальцы на добрые четыре дюйма. Потом, глядя в к
ресло с отеческой заботой, продолжил: Ц Знаете, что вам поможет, Ди? При ав
тоимунном нарушении полезно натуральное обеззараживающее средство: же
нские турецкие бани в Эдирне. Сплошь мрамор, чисто женский персонал. Лече
бные грязи, целебная минеральная вода. Там уже четыреста лет не было ни од
ного мужчины. Служительницы Ц сплошь ассирийки с Кавказских гор, где лю
ди легко доживают до ста двенадцати лет.
Ц Господи! Ц пролепетала Принцесса, часто мигая.
Ц Главное снадобье Ц йогурт. И массаж.
Она сделала последнюю затяжку и уронила окурок рядом с кроссовкой Визел
а.
Ц Где это?
Ц Здесь, рядом. Неподалеку от Стамбула. Конечно, у них все зарезервирован
о на годы вперед. Они истовые мусульмане и не принимают христианок. Чтобы
туда попасть, вам придется заделаться султаншей Валид-Роксаной.
Ц У нас билеты в Гоа, Ц напомнил Визел, преданно подбирая с пола Принцес
син окурок.
Ц Ничего, мусульмане меня тоже устроят, Ц возразила Принцесса. Ц В том
случае, если у них водятся денежки.
Старлиц схватил папарацци за тощее плечо в полупрозрачном плаще.
Ц Визел, Ц проговорил он значительно, Ц видишь этот транспортер? Возм
ожно, по нему как раз сейчас едет черный непомеченный чемодан, предназна
ченный для тебя, а внутри двадцать тысяч американских долларов.
Визел и Принцесса обменялись многозначительными взглядами.
Ц Успокойся, его там нет. Ц Запустив руку в карман своего жилета цвета л
айма, Старлиц выудил оттуда золотой пластиковый прямоугольник. Ц Ведь
наличность Ц это вчерашний день. Таможенники научились ее нащупывать. П
оэтому вместо нее я приготовил для тебя эту удобную карточку «Виза», вып
исанную на твое любимое имя. Свидетельство о кредитной линии на двадцать
тысяч долларов, открытой оффшорным банком на турецком Кипре.
Визел инстинктивно потянулся за подарком, но тут же отдернул руку.
Ц Откуда я знаю, что это правда?
Ц Возьми и позвони по их бесплатному номеру. Вот он, на обратной стороне
карточки. Кипр Ц страна Содружества, поэтому кипрские банкиры прилично
говорят по-английски. Как только доберешься до апартаментов в «Истанбул
Пера Палас», которые я вам заказал, первым делом звони в банк.
Ц Боже... Ц пробормотал Визел.
Ц Кстати, «Пера Палас» Ц очень фотогеничный отель. Построен в 1892 году для
пассажиров Восточного экспресса. Сплошное красное дерево, турецкий сти
ль, свет сквозь шторы, арак Сиднея Гринстрита в баре. Как раз для тебя, Визе
л. Уверен, тебе понравится.
Визел достал из кармана очки для чтения и принялся их полировать специал
ьной тканью для линз.
Ц С чего это вдруг, Легги?
Ц На эту дискету я записал схему действий. Вставишь в компьютер и ознако
мишься. Ц Легги вручил ему пластмассовый квадрат с информацией. Ц В дву
х словах: свяжешься со своими знакомыми папарацци. Причем не с лучшими, а и
менно с самыми худшими, самыми дрянными и никчемными. С людьми без тормоз
ов. Ну, знаешь, из тех, кто подкупает официантов, прячется в мусорных баках,
врывается с видеокамерой в туалет. Последние отбросы ремесла папарацци.
Скажешь им, что таблоидам нужны фотографии выступлений «Большой Семерк
и» в Стамбуле. Что за снимки девчонок им отвалят кучу денег.
Ц Кто же станет за такое платить? Ц спросил Визел со вздохом.
Ц Слухи о романтических приключениях! Мы намеренно допустили утечки, п
риспособленные к национальным вкусам. Француженка связалась со звездо
й футбола, обладателем кубка мира. Американка подцепила конгрессмена.
Ц Значит, все как обычно?
Ц Нет, приятель, на сей раз все по-настоящему. Мы не сидели сложа руки. Сам
ое главное, мы собираемся заплатить за снимки. Тебе не придется никого на
дувать. Ты действительно купишь все, что они нащелкают! Расплатишься с ни
ми честь по чести.
Ц Опомнись, таблоиды не клюнут на этот мусор! Слишком часто ты их облапош
ивал.
Старлиц терпеливо вздохнул.
Ц Мы целим в турецкие масс-медиа. Турецкие таблоиды, турецкие модные жур
нальчики, особенно турецкое телевидение. Обычная западная реклама им чу
жда. Но когда они убедятся, что твои ребята перевернули вверх дном весь Ст
амбул, они расхватают снимки, как горячие пирожки. Ц Старлиц понизил гол
ос. Ц Мы просто хотим, чтобы девчонок увидели в их тряпках, только и всего.
На нас заработают мастерские-потовыжималки в Анатолии, из тех, которые н
аучились строчить подделки под «Версаче». Они завалят турецкий рынок бл
узками, как у «Большой Семерки», и их туфлями на платформе. Мы сумеем непло
хо заплатить твоим иностранным папарацци, потому что это нам обойдется в
сего в пять-шесть процентов от всего барыша. Не говоря о том, что мы отмоем
всю выручку на турецком Кипре, так что никаких налогов!
Глаза Визела стали круглыми, как линзы его фотоаппаратов.
Ц Проклятье!
Ц Так что успевай крутиться, приятель: ты их нанимаешь, принимаешь у них
работу, расплачиваешься с ними от нашего имени. Ты мой аккредитованный п
редставитель, Визел. Обо мне они знать не должны. Если кто-нибудь из твоих
ребят отстегнет тебе комиссионные, меня это не касается, босс Ц ты. Ц Ст
арлиц перевел дух. Ц Ну, что, мы поладим?
Ц Никто не умеет уговаривать так, как ты, Легги, Ц пробормотал Визел. Ц
Но штука в том, что бизнес мне теперь ни к чему. Я решил остепениться, поним
аешь? Я забочусь о ее здоровье. Как насчет моей жены?
Ц Мы не женаты, Ц поспешно уточнила Принцесса.
Ц Зато официально помолвлены, Ц поморщился Визел. Ц Соображаешь?
Старлиц расплылся в улыбке.
Ц А вы попробуйте пожениться по-турецки. Такой брак можно будет расторг
нуть, всего лишь трижды повторив: «Я с тобой развожусь».
Ц Ух ты! Ц восхитилась Принцесса, сразу оживившись. Ц Очень заманчиво.

Визел уже готов был признать поражение, но ухватился за последнюю соломи
нку.
Ц Ты что-то говорил о турецких водных процедурах?
Старлиц нахмурился, изобразив озабоченность.
Ц Для этого мне бы пришлось использовать все мои связи...
Ц Вот и используй, Легги. Либо ты помнишь о моей Принцессе, либо мы ни о чем
не договоримся.
Ц Я тебя не узнаю, Визел. Что за манера выкручивать руки?
С этими словами Легги взглянул на инвалидную коляску. Принцессу его улов
ки не могли обмануть, но она все равно выглядела довольной. Ее тронуло, что
Визел о ней не забывает, хотя бы для того, чтобы навешать ей на уши лапшу.
Ц Ладно, Ц сказал Легги. Ц Будь по-твоему. Я постараюсь. Добьемся для пр
инцессы Ди обслуживания по первому классу.

Кипрский бриз обдувал террасу чувственным ароматом олеандра, водоросл
ей и неисправных автомобильных двигателей. Озбей подписал счет на пиццу
«Маргарита» для своих ребят.
В казино Тургута Алтимбасака благосклонно взирали на азартных игроков.
Огромное заведение на морском берегу привлекало состоятельных людей и
з Стамбула и Анкары, вроде Озбея, путешествовавших в сопровождении воору
женной охраны. Флигели казино в византийском стиле и его многоэтажные ко
рпуса при необходимости легко можно было отрезать от окружающего мира, к
ак шулерский бункер.
Головорезы Мехмета Озбея неизменно присутствовали при важных деловых
сделках. Дрей, Халик и Айдан, все в шрамах, потные и нетрезвые, никогда еще т
ак не наслаждались жизнью. Нынче их босс не жалел денег.
Озбей значительно устремил взгляд мимо белых парусов в гавани Гирны, мим
о старых венецианских вилл и голубых романтических холмов, в самые прозр
ачные глубины мерцающего Средиземного моря. Его красивое лицо выражало
мечтательность.
Ц Наше деловое сотрудничество обречено на процветание.
Старлиц уперся башмаком от Гуччи в беленую стену.
Ц Именно так. Тебе крупно повезло.
Здесь, на свежем воздухе, на дневном свету, он чувствовал себя гораздо луч
ше. В сыром чреве казино, среди могучих гаремных стен, без часов, ему было с
ильно не по себе.
Ц Ты сам создаешь реальность, Ц изрек он. Ц В одном кармане у тебя пресс
а, в другом полиция. Полиция и пресса Ц вот и вся реальность, которая когд
а-либо потребуется людям.
Озбей кивнул.
Ц Мы поймали дух времен! Мы изготовляем реальность!
Ц Поп-хиты быстро завоевывают популярность и так же быстро ее теряют, в
этом вся прелесть. Деньги Ц другое дело. Деньги Ц неизменная реальност
ь.
Ц В казино деньги никогда не бывают реальными, Ц вспомнил Озбей. Ц Каз
ино Ц это заводы по уменьшению реальности денег.
Ц Совершенно верно. Ты начинаешь схватывать.
Айдан, Халик и Дрей плохо понимали по-английски, но все равно были очарова
ны. Внимая разглагольствованиям Старлица и Озбея, они походили на туземц
ев Новой Гвинеи на просмотре порнофильма.
Ц Дело в том, Ц громко продолжал Старлиц, Ц что казино сбывает клиента
м чрезвычайно лакомый товар Ц их собственную алчность. Алчность Ц один
из важнейших виртуальных предметов потребления, вроде сетевого доступ
а или длины волны. На них и зиждется экономика будущего, так что...
Старлиц осекся и удивленно вытаращил глаза. Озбей учтиво поднялся.
Ц А вот и Гонка. Как всегда, с опозданием. Ц Он немного потрещал по-турец
ки и расцеловал актрису в розовые щечки, не дотрагиваясь до них губами.
Гонка изящно поправила белую бутоньерку Озбея, после чего одарила Старл
ица парализующим взглядом темно-синих глаз, выпустив вслед за этим безз
вучным выстрелом очередь певучих турецких звуков. Озбей немного пообща
лся с ней на родном языке и опять перешел на английский.
Ц Познакомься с Гонкой Уц, мисс «Турецкое кино» 1997 года.
Ц Я очарован, Ц пролепетал Старлиц. Мисс Уц протянула ему руку. Старлиц
рискнул стиснуть кончики ее безупречных пальчиков, после чего счел за бл
аго сесть и привести в порядок дыхание.
Ц Мисс Уц не говорит по-английски, Ц предупредил Озбей.
Ц Какая жалость!
Ц Зато блестяще владеет французским, Ц пригрозил Озбей.

Zeitgeist - Стерлинг Брюс => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Zeitgeist автора Стерлинг Брюс дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Zeitgeist у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Zeitgeist своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Стерлинг Брюс - Zeitgeist.
Если после завершения чтения книги Zeitgeist вы захотите почитать и другие книги Стерлинг Брюс, тогда зайдите на страницу писателя Стерлинг Брюс - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Zeitgeist, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Стерлинг Брюс, написавшего книгу Zeitgeist, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Zeitgeist; Стерлинг Брюс, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн