А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Силверберг Роберт

Космический Бродяга {вариант}


 

Здесь выложена электронная книга Космический Бродяга {вариант} автора по имени Силверберг Роберт. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Силверберг Роберт - Космический Бродяга {вариант}.

Размер архива с книгой Космический Бродяга {вариант} равняется 38.04 KB

Космический Бродяга {вариант} - Силверберг Роберт => скачать бесплатную электронную книгу



Роберт СИЛВЕРБЕРГ
КОСМИЧЕСКИЙ БРОДЯГА


1
Чужеземец подошел к площади для аукционов на Варлааме в то время,
когда там продавали протея. Чужеземца звали Барр Харадон. Это был высокий
мужчина с гордым лицом одинокого человека.
День был теплым, и немало праздных зевак остановилось поглядеть
предстоящий спектакль. Харадон, работая руками, проложил себе путь через
толпу. Аукционист, маленький и толстый агозлиц, кричал, будто ревел бык. В
вытянутой руке он держал извивающегося протея и время от времени тискал
его, заставляя принимать различные формы.
- Смотрите, леди и джентельмены, смотрите, какие формы! Какие
необычные и захватывающие образы!
В этот момент протей превратился в лучевую звезду, сердцевина которой
окрасилась в голубовато-зеленый цвет, а каждая о конечность - в
огненно-красный. От тычков безжалостного торговца он постепенно изменялся:
молекулы его тела теряли сцепление друг с другом и складывались в новую
устойчивую структуру.
- Смотрите, леди и джентельмены, какие очаровательные образы змеи,
дерева, а вот - и могильного червя!
Агозлиц торжествующе улыбался, оскаливая все свои пятьдесят четыре
желтых зуба длиной до четверти метра.
- Кто сколько даст? - выкрикнул он на гортанном языке Варлаама. - Кто
пожелает купить это создание из далекой солнечной системы?
- Пять стелларов, - сказала ярко накрашенная аристократка, стоявшая
возле самого торговца.
- Пять стелларов?! Ну, что вы, миледи! Я думаю, первая цена должна
быть не меньше пятидесяти! А, может быть, начнем со ста?
Барр Харадон внимательно рассматривал протея. Он уже много раз
встречался с подобными существами и имел о них кое-какое представление.
Это были необычные создания: как только они покидают родной мир, их сразу
охватывает мучительная агония. Их плоть бесконечно меняет формы, и каждое
изменение - будто отрываются конечности на дыбе.
- Пятьдесят стелларов! - прокудахтал один из придворных Властителя
Креллига - абсолютного властителя планеты Варлаам. - Предлагаю пятьдесят
стелларов за этого протея!
- Кто назовет семьдесят пять? - обратился к собравшимся агозлиц. - Я
доставил сюда это существо ценою трех жизней, а раб сейчас стоит не меньше
сотни. Неужели вы хотите, чтобы я остался в убытке? Непременно...
- Восемьдесят! - последовал незамедлительный ответ.
- Сто! - выкрикнула аристократка из первого ряда.
С повышением цены все больше и больше смягчалось зубастое лицо
агозлица. А протей извивался, пытаясь вырваться, принимая то страшные, то
трогательные формы. Харадон плотно сжал губы: он знал, что такое
страдание.
- Двести! - сказал он.
- Новый голос! - ликующе закричал аукционист. - Голос из задних
рядов! Вы сказали: пятьсот?
- Двести! - сдержанно повторил Харадон.
- Двести пятьдесят! - поспешил стоящий рядом с Барром аристократ.
- И еще двадцать пять, - сказал молчавший до этого господин.
Харадон нахмурился. Нет, как бы то ни было, он не даст замучить
протея до смерти!
- Четыреста! - крикнул он.
На мгновение над площадью нависла тишина. Послышался смех,
напоминающий крик устремляющейся вниз морской птицы. Затем спокойный голос
из переднего ряда произнес:
- Четыреста пятьдесят!
- Пятьсот! - не сдавался Харадон.
- Пятьсот пятьдесят!
Барр ответил не сразу, и аукционист агозлиц вытянул вперед свою
полную, короткую шею, высматривая: не набавит ли кто.
- Я слыхал - пятьсот пятьдесят, - тягуче произнес он. - Неплохо, но
все еще недостаточно.
- Шестьсот, - произнес Харадон.
- Шестьсот двадцать пять!
Харадон с трудом подавил желание вытащить иглопистолет и пристрелить
своего противника. Он процедил сквозь зубы:
- Шестьсот пятьдесят!
Протей извернулся и принял форму изогнувшегося кота. Толпа была в
диком восторге.
Теперь торги превратились в состязание двух человек, остальные были
болельщиками, нетерпеливо ожидающими, кто первый уступит. Харадон
присмотрелся к своему сопернику: это был рыжебородый придворный с
маленькими сверкающими глазками; на его камзоле переливался двойной ряд
бриллиантов. Пожалуй, он выглядел чересчур богатым для Барра: перешибить
его будет очень трудно.
- Семьсот стелларов, - произнес Харадон. Он поспешно осмотрелся
вокруг, увидел стоящего неподалеку мальчишку и подозвал его к себе.
- Семьсот двадцать пять, - спокойно ответил аристократ.
Харадон зашептал:
- Видишь того человека, который только что говорил? Подбеги к нему и
скажи, что госпожа послала за ним и с нетерпением ждет.
Он дал мальчишке золотую монету в пять стелларов. Мальчик вытаращил
глаза на такой подарок, затем усмехнулся, понимающе кивнул и начал
протискиваться между зеваками к аристократу.
- Девятьсот, - сказал Харадон.
Это было намного больше, чем рассчитывал агозлиц, и даже больше, чем
мог себе позволить истратить состоятельный аристократ. Харадон понимал,
что у аристократа нет другого выхода, как отступить, и поэтому предлагал
отсупить без позора.
- Последняя цена - девятьсот! - закричал аукционист. - Лорд Моаркс,
вы хотели еще добавить?
- Конечно, - сказал тот, - но меня вызывают, и я должен уйти.
Лорд был рассержен, однако он не усомнился в правдивости слов
мальчишки. Харадон решил взять это на заметку: может придется еще раз
воспользоваться доверчивостью аристократа. Да, он здорово догадался, что
лорд Моаркс, придворный Властителя, побежит, как только его потребует
супруга.
- Цена - девятьсот! - повторил агозлиц. - Что-то я не слышу о
набавке! За такого прекрасного протея! Да это же просто смешно! Кто даст
тысячу?
Прошли положенные секунды, других голосов не было слышно. Харадон
напряженно ждал, пока аукционист монотонно тянул:
- Девятьсот - раз, девятьсот - два, девятьсот - три, девятьсот и не
больше... Ваш за девятьсот, дружище. Подойдите ко мне с наличными. И прошу
всех вернуться сюда через десять минут: мы предложим вам несколько
прекрасных розовощеких девушек с планеты Биллидон.
Его руки описали в воздухе очертание женской фигуры весьма
непристойными жестами.
Толпа начала расходиться, и внутреннее кольцо опустело, когда Харадон
приблизился к торговцу. Протей сидел, собравшись в бесформенную массу, как
пластилиновый ком, и вдруг принял форму лягушки.
Барр встретился взглядом с мерзко пахнущим агозлицом и сказал:
- Протея купил я. Кому отдать деньги?
- Мне, - задребезжал аукционист. - Девятьсот стелларов золотом плюс
тридцать стелларов чаевых - и тварь ваша.
Харадон дотронулся до вставки на своем поясе, и связка из стелларовых
звеньев выскочила наружу. Он отсчитал девятьсот звеньев, отцепил их и
положил на стол перед агозлицем. Затем Барр вытащил из кармана шесть монет
и небрежно швырнул их туда же.
- О, назовите свое имя для регистрации, - сказал аукционист после
того, как пересчитал деньги и с помощью небольшого прибора, измеряющего
плотность, проверил, не фальшивые ли они.
- Барр Харадон.
- С какой планеты?
Харадон на мгновенье задумался:
- С Варлаама.
Агозлиц поднял глаза:
- Вы, что-то, мне кажется, не очень похожи на варлаамца, а, приятель?
А, может, честно?
- А разве для вас это имеет какое-либо значение? Вы слышали о
материке Зоннигог? Так вот, я из речной местности этого материка. Но если
мои деньги вам не подходят...
Агозлиц замахал руками и начал старательно вписывать имя покупателя в
регистрационную книгу. Затем он нагло посмотрел на чужеземца:
- Очень хорошо, Барр Харадон из Зоннигога. Вы теперь владеете
протеем. Вам будет приятно узнать, что он уже обучен и покорен - он
смирился со статусом раба.
- Это меня очень радует, - решительно сказал Барр.
Агозлиц вручил Харадону сверкающий диск из полированной меди с
выбитым девятизначным числом:
- Это кодовый ключ.
Затем торговец вытащил из кармана крохотный излучатель и небрежно
передвинул его через весь стол:
- А это ваш резонатор. Он настроен в резонанс с ячейками специальной
клетки, внедренной в тело протея на субмолекулярном уровне. Вам, допустим,
не понравилось, как ведет себя это создание, - просто дерните за этот
рычажок. Очень важно, чтобы у рабов была надлежащая дисциплина.
Харадон взял резонатор и сказал:
- Протей, наверно, и без прибора испытывает немалые муки. Но я все же
возьму этот инстумент.
Аукционист скинул протея со стола к ногам Харадона:
- Забирайте его, он теперь ваш всецело!
Место вокруг них опустело. Толпа собралась на противоположной стороне
площади, где шел аукцион бриллиантов. Харадон осмотрелся вокруг и отыскал
переулок, который может вывести к набережной.
Барр отошел на несколько шагов от столика аукциониста, когда к тому
привели трех испуганных обнаженных девиц с Биллидона.
Даже не заинтересовавшись столь пикантным зрелищем, он направился в
сторону моря.
В двухстах метрах от набережной начинался ярко-зеленый простор
Сияющего Океана. Барр посмотрел вдаль, где должен быть материк Зоннигог -
его родина. Затем он стал внимательно разглядывать страдающего маленького
протея, начавшего изменять свою форму.
Девятьсот тридцать пять стелларов за такого протея! Харадон горько
усмехнулся. Это была огромная сумма, намного больше, чем он мог себе
позволить вышвырнуть за одну минуту, в особенности в первый день
возвращения на Варлаам после столь долгого отсутствия.
Но ничего уже изменить было нельзя. Он позволил вовлечь себя в эту
игру, и у него не было дурной привычки сходить с полпути. "Больше такого
не повторится", - подумал Барри и вспомнил о деревне в Зоннигоге,
разграбленной и сожженной мародерами из армии Властителя Креллига.
- Иди к парапету набережной, - приказал он протею.
Наполовину сформировавшийся рот существа нелепо произнес:
- Хозяин?
- Ты понимаешь меня, не так ли? Тогда иди к стенке. Иди, не
останавливайся и не поворачивайся.
Барр стоял и ждал. У протея сформировались ноги, и он нетвердо,
пошатываясь, побрел по истертым булыжникам мостовой. "Девятьсот тридцать
пять стелларов", - с горечью подумал Барр. Он вытащил свой иглопистолет.
Протей продолжал идти через базарную площадь к морю. Кто-то закричал:
- Эй, эта штука собирается искупаться? Может быть, ее лучше
остановить, хозяин?
- Протей принадлежит мне, - холодно отозвался Харадон, - и держитесь
от него подальше, если вам дорога собственная жизнь.
Несколько любопытных ошарашенно посмотрели на него, но никто не
посмел пошевелиться.
Протей подошел к парапету и нерешительно остановился: и для самых
низших форм жизни смерть не была желанной, даже если она должна принести
избавление от страданий.
- Залезай на стенку! - приказал Харадон.
Протей быстро повиновался. Палец Харадона осторожно поглаживал
спусковой крючок иглопистолета. Он посмотрел на протея, который забрался
на невысокую стену и теперь глядел вниз, на мутную воду бухты. Харадон
начал громко считать и, когда дошел до трех, выстрелил. Тонкая
иглообразная пуля молнией пролетела над булыжниками. Смерть должна
наступить мгновенно: игла содержала нервно-паралитический яд, действующий
на все формы жизни. Пораженное в момент очередного изменения несчастное
существо на секунду замерло, а потом стало медленно падать вниз, в воду.
Харадон кивнул и спрятал оружие в кобуру. Он посмотрел вокруг и увидел
недоумевающие лица людей. Кто-то сказал:
- Должно быть, какой-то дурень! Это надо же, заплатить за раба тысячу
стелларов и сразу застрелить его!
Харадон в душе согласился с этим. Пожалуй, так мог поступить только
человек, у которого что-то случилось с головой. "Кажется, утро было
слишком дорогое", - подумал он и хотел было уходить, но путь ему преградил
маленький человек с морщинистым лицом. Тело его казалось высушенным и
сплющенным. Одет он был в весьма обшарпанную куртку. Наверное, незнакомец
вышел из толпы, наблюдавшей за распродажей бриллиантов.
- Меня зовут Боллар Безджин, - произнес этот человечек, будто
прокаркал. - Я видел, как вы только что поступили со своей собственностью!
- Ну и что из этого? Разве уничтожение рабов в общественном месте
является нарушением закона? - изобразил изумление Харадон.
- Не все люди могут позволить себе подобное, не так ли? - спросил
Боллар Безджин. - Или очень жестокие, или безрассудно смелые! К какому
типу вы относите себя, сэр?
- К обоим! - отрезал Харадон. - А теперь разрешите мне пройти...
- Позвольте мне еще одну минуту! - каркающий голос стал неожиданно
напоминать щелканье бича. - Поговорим одну минуту, сэр! Если вы можете не
пожалеть тысячу стелларов на то, чтобы купить раба и тут же убить его, так
не пожалейте мне несколько слов!
- Что вам от меня нужно?
- Ваших услуг, сэр! - маленький человек твердо посмотрел в глаза
Барра. - Думаю, что я бы мог воспользоваться услугами такого человека, как
вы. Вы свободны или уже с кем-то связаны?
Харадон подумал о тысяче стелларов - почти половине своих денег,
которую он только что выбросил на ветер. Он подумал о Властеле Креллиге,
которого ненавидел и поклялся убить во что бы то ни стало. И о неожиданно
появившемся морщинистом человечке.
- Я не связан никакими обязательствами, - медленно проговорил он. -
Но моя цена высокая. Что вы хотите и что вы можете мне предложить?
Безджин криво ухмыльнулся и стал копаться во внутренних карманах
куртки. Когда он вытащил руку, на ладони ее сверкали полыхающие солнцем
бриллианты.
- Я занимаюсь ими, - сказал он. - И могу очень хорошо платить за
услуги.
Бриллианты исчезли в кармане.
- Если вы заинтересовались, - заметил Безджин, - то можете пойти со
мной.
Харадон кивнул:
- Да. Я думаю, что ваше предложение меня привлечет.

2
Харадон покинул Варлаам ровно год назад. А годом раньше - в
семнадцатый год правления Властителя Креллига - банда мародеров ворвалась
в его родной голод, посеяв смерть и разрушение. Семья Харадонов не
избежала общей участи: отец и мать были убиты сразу, младшего брата угнали
в рабство, сестру изнасиловали и в конце концов довели до самоубийства.
Город был сожжен. И только Барр Харадон сумел избежать смерти. Перед
тем как уйти из разрушенного города, он убил восемь офицеров армии
Властителя.
Взяв с собой двенадцать тысяч стелларов из денег семьи, Харадон
покинул свою планетную систему и отправился в Федерацию Нельдов, состоящую
из девятнадцати планет. На планете Нельд-17 ему и сделали новое лицо:
широкое, старое, смуглое, с близко расположенными глазами, гордым с
горбинкой носом, совершенно не похожим ни на один из носов Зеннигога. Он
вернулся, маскируясь под космического бродягу, вольного стрелка,
безработного наемника, готового заключить контракт по самой высокой таксе.
Хирурги с Нельда изменили его лицо, но не изменили его сердце.
Харадон пылал желанием отомстить Креллигу - Креллигу Неумолимому, Креллигу
Неуязвимому, скрывающемуся за огромными каменными стенами, страшась
возмездия.
Сейчас Хардон с Болларом Безджином стоял на узкой улочке, вливающейся
в Бронасовое авеню, самую извилистую из улиц, образующих древний квартал
Варлаам-сити. Столица планеты имела то же название. Затем они молча
пересекли всю центральную часть города; Барр ни о чем не спрашивал своего
похожего на гнома компаньона: его одолели тяжелые воспоминания.
Безджин показал на черные металлические двери и сказал:
- Мы направляемся туда.
Он сильно нажал на дверь рукой. Дверь резко поднялась вверх и
скрылась в карнизе под проемом, Безджин вошел во внутрь. Харадон
последовал за ним и внезапно почувствовал, как будто чья-то гигантская
рука охватила его и сжала в своей ладони. Не поняв в чем дело, Харадон
начал отчаянно бороться с полем статиса.
- Черт возьми, Безджин, разверните меня!
Поле не ослабляло свою хватку. Карлик Безджин криво усмехнулся и стал
обыскивать Харадона. Он забрал его иглопистолет, четырехкамерный бластер и
кортик:
- Мне уже не нужно спрашивать вас: безоружны ли вы? Я отключаю поле!
Харадон рассвирипел:
- По крайней мере, вы могли предупредить меня! Кстати, когда я получу
назад свое оружие?

Космический Бродяга {вариант} - Силверберг Роберт => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Космический Бродяга {вариант} автора Силверберг Роберт дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Космический Бродяга {вариант} у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Космический Бродяга {вариант} своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Силверберг Роберт - Космический Бродяга {вариант}.
Если после завершения чтения книги Космический Бродяга {вариант} вы захотите почитать и другие книги Силверберг Роберт, тогда зайдите на страницу писателя Силверберг Роберт - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Космический Бродяга {вариант}, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Силверберг Роберт, написавшего книгу Космический Бродяга {вариант}, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Космический Бродяга {вариант}; Силверберг Роберт, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн