А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Да, сэр, - уныло ответил Ли Перси.
- Ли, это Лесли Мак-Леод, руководитель увенчавшегося полным успехом
проекта по созданию сверхсветового привода. Полковник Мак-Леод, я хочу,
чтобы вы поближе познакомились с Ли Перси. Это он задумал и успешно
осуществил операцию по разглашению вчера вечером одной из самых наших
строго охранявшихся тайн.
Перси не сумел унять нервную дрожь. Он сделал несколько шагов вперед
и положил сложенный лист бумаги на письменный стол Уолтона.
- В-вчера в-вечером я д-допустил грубую ошибку, - заикаясь, произнес
он. - Мне н-не с-следовало д-давать добро на обнародование этой новости.
- Это и ежу понятно, что не следовало! - воскликнул Уолтон, стараясь
тем не менее избегать даже намека на грубость в своем тоне. - Этим вы
поставили нас в весьма опасное положение, Ли. Дело в том, что найденную
планету как не принадлежащую нам мы не можем объявить свободной для
колонизации, несмотря на весь энтузиазм, с которым псевдо-я объявил об
этом вчера вечером. И у вас должно быть достаточно ума, чтобы понять: уже
невозможно взять назад и опровергнуть обнародованное сообщение.
- Планета не может нам принадлежать? Но ведь...
- Согласно сведениям, которыми располагает полковник Мак-Леод, -
пояснил Уолтон, - эта планета является собственностью разумных существ,
которые обитают на соседней с нею планете и которые не станут равнодушно
взирать, как орды землян ринутся в их систему. Сами-то мы разве сидели бы
сложа руки при виде инопланетян, пытающихся обосноваться на Марсе?
- Сэр, на этом листе бумаги... - сдавленным голосом произнес Перси. -
Это... это...
Уолтон развернул лист. Он оказался заявлением Перси об отставке. Рой
дважды внимательно прочел заявление, улыбнулся и отложил в сторону. Вот
теперь самое время проявить великодушие.
- Отставка не принимается, - сказал он. - Вы нам еще нужны, Ли. Я
распоряжусь о снижении вашего жалования на десять процентов, начиная со
вчерашнего дня, сроком на одну неделю, но иных наказаний не последует.
- Благодарю вас, сэр.
"Он низкопоклонствует передо мной", - удивленно подумал Уолтон. Вслух
же сказал:
- Только больше никаких подобных фокусов, не то я не только вас
уволю, но в таких черных красках распишу вашу так называемую деятельность
на поприще начальника отдела, что вы не сможете найти приличной работы
нигде между Землей и Проционом. Понятно?
- Да, сэр.
- Ладно, возвращайтесь к себе в кабинет и принимайтесь за работу. И
никаких рекламных заявлений о сверхсветовом приводе, пока я лично не дам
"добро" на это. Нет, вот что нужно немедленно провернуть. Подготовьте
экстренный выпуск как бы в развитие того, что был передан вчера. Устройте
дымовую завесу, то есть напустите как можно больше дыма. Состряпайте
туманное, многословное и напыщенное заявление о покорении космического
пространства, настолько запутанное, чтобы после него никто уже не смог
вспомнить о том, что вчера сболтнул я. И ни в коем случае не пророните
даже намека о малейшей возможности колонизации чего бы то ни было в
ближайшем будущем.
- Я все понял, сэр, - чуть улыбнувшись, произнес Перси.
- Сомневаюсь, - резко бросил Уолтон. - Когда подготовите выступление,
забросьте его сюда на утверждение. И да поможет вам небо в том случае,
если вы отступите хотя бы на запятую от текста, который я проверю!
Перси попятился к выходу из кабинета.

- Почему вы это сделали? - спросил сбитый с толку Мак-Леод.
- Вы имеете в виду, почему я позволил ему столь легко отделаться?
Мак-Леод кивнул.
- На военной службе, - сказал он, - за такое расстреливают.
- Но у нас же не армия, - заметил Уолтон. - И если человек повел себя
вчера как самый настоящий идиот, это еще не причина, чтобы предать его
Счастливому Сну. Кроме того, он знает толк в своем ремесле. Я не могу
позволить себе лишиться столь виртуозного краснобая.
- Неужели так мало специалистов по связям с общественностью?
- Конечно, нет. Но он - очень неплохой профессионал, и плохо будет,
если он перейдет на сторону наших противников. За то, что я для него
сейчас сделал, он будет по гроб мне благодарен. А вот если бы я его
уволил, то еще до конца недели за его подписью в "Ситизене" появилось бы
не меньше полудюжины статей, разоблачающих деятельность ВЫНАСа. И нас бы
втоптали в грязь.
Мак-Леод понимающе улыбнулся:
- Вы неплохо справляетесь со своей работой, мистер Уолтон.
- Приходится, - скромно согласился Уолтон. - Директору ВЫНАСа как раз
и платят за то, что он творит два-три чуда каждый час. Через какое-то
время привыкаешь к такому ритму. Расскажите-ка лучше об инопланетянах,
полковник Мак-Леод.
Мак-Леод рывком поднял портфель на письменный стол Уолтона и открыл
магнитный замок. Затем протянул Уолтону пухлую пачку глянцевых цветных
фотографий.
- На первых десяти - пейзажи планеты, - пояснил Мак-Леод. - Это
Процион-8 - восьмая планета из шестнадцати, хотя пару-другую планет
помельче можно и пропустить. Десять из них - гиганты с атмосферой из
метана. На них не имело никакого смысла высаживаться. Две планеты -
состоящие из аммиака сверхгиганты, это еще хуже. Три небольшие планеты
вообще не имеют какой-либо стоящей доброго слова атмосферы, природные
условия на их поверхности примерно такие же, как на Меркурии. Последнюю из
этих шестнадцати планет мы назвали Новой Землей. Пожалуйста, взгляните на
это фото, сэр.
На протянутых Уолтону фотографиях были запечатлены холмы, покрытые
буйно разросшимися кустарниками, стремительные реки, прелестная картина
восхода солнца. На нескольких снимках красовались представители местной
фауны: удивительно тощая четырехрукая обезьянка, шестиногое собакоподобное
существо, какая-то зубастая птица.
- Высшие формы жизни представлены существами с тремя парами
конечностей, - заметил Уолтон. - Но насколько пригодна эта планета для
людей? Изображенная на фотографиях трава - голубая, да и вода имеет весьма
своеобразный оттенок. Какие проверки вы производили?
- Все дело в освещении, сэр. Процион - двойная звезда. Когда в небе
над планетой поднимается хилый напарник главной звезды, свет от него
проделывает самые неожиданные фокусы с камерой. И хотя трава и кажется
голубой, в основе жизненного цикла на этой планете лежит фотосинтез с
участием хлорофилла. И вода не что иное, как аш-два-о, даже несмотря на ее
пурпурный оттенок.
- А каков состав атмосферы? - спросил Уолтон.
- Мы дышали тем воздухом целую неделю и не испытывали при этом
никаких затруднений. Атмосфера планеты прямо-таки насыщена кислородом -
его в ней двадцать четыре процента. Это вызывает легкое головокружение, но
только первое время, необходимое, я бы сказал, для привыкания.
- Вы подготовили полный отчет об исследовании этой планеты, я не
ошибаюсь?
- Разумеется. Вот он. - Мак-Леод снова потянулся к портфелю.
- Пока отложим его рассмотрение, - сказал Уолтон. - Мне хочется
просмотреть остальные фотоснимки.
Он стал быстро перекладывать одну фотографию за другой, пока не
наткнулся на снимок, запечатлевший какое-то странное, напоминавшее чурбан
четырехрукое существо ярко-зеленого цвета. Его массивная голова без
какого-либо намека на шею была заключена в некое подобие маски для
дыхания, изготовленной из прозрачного материала. Из-под маски прямо в
объектив глядели три холодных оценивающих глаза.
- А это кто?
- Это, - Мак-Леод попытался добродушно улыбнуться, - и есть
дирнианин. Его соплеменники обитают на Проционе-9, состоящем из аммиака
гиганте. Они-то и есть те инопланетяне, которые не хотят нашего с вами
соседства.

12
Уолтон присмотрелся к инопланетянину, в глазах которого явно светился
разум... Да, разум, понимание и, пожалуй, в некотором роде даже
сочувствие.
Он тяжело вздохнул. Вот так всегда. Всегда обязательно в последнюю
минуту появится какая-нибудь досадная помеха. Ничем не омраченное счастье
бывает разве что в сказках для детей.
- Полковник Мак-Леод, сколько времени потребуется вашему звездолету,
чтобы вернуться в систему Проциона? - задумчиво спросил Уолтон.
Мак-Леод несколько замешкался с ответом.
- Очень мало, сэр. Ну, может быть, дня два-три. А зачем?
- Спросил просто так, из свойственного мне любопытства. Расскажите о
ваших контактах с этими... как их там... дирнианами.
- Они совершили посадку на Новой Земле, сэр, примерно через неделю
после нас. Их было шестеро, при них оказалось устройство для перевода. Они
представились нам и спросили, кто мы такие. Мы честно рассказали всю
правду. Они ответили, что система Проциона принадлежит им и они никому не
позволят в нее вторгаться.
- Они проявляли враждебность? - поинтересовался Уолтон.
- Никоим образом. Они отнеслись к нам чисто по-деловому. Мы сунулись
без спросу на их территорию, а они вежливо попросили нас убраться
восвояси. Дирниане вели себя очень спокойно, не выказывая какого-либо
гнева.
- Хорошо, - кивнул Уолтон. - А теперь слушайте меня внимательно. Как,
по-вашему, вы могли бы вернуться в систему Проциона... ну, скажем, в
качестве посланника Земли? И привезти сюда одного из дирниан для участия в
переговорах и всякого такого прочего?
- Наверное, - нерешительно произнес Мак-Леод. - Если это так уж
необходимо.
- Скорее всего, именно так. Вы ведь ничего не нашли ни в одной из
других ближайших к Земле звездных систем?
- Нет.
- Тогда нам остается надеяться только на Процион-8. Скажите своим
людям, что мы предлагаем удвоенное жалование за этот рейс. И совершите его
как можно быстрее.
- Путешествие в гиперпространстве совершается практически мгновенно,
- пояснил Мак-Леод. - Большая часть времени уходит на перелеты с одной
планеты на другую, когда мы используем традиционные средства перемещения в
космосе.
- Тогда возвращайтесь в Найроби и стартуйте, как только будете
готовы. Ни на секунду не забывайте, что вы должны срочно доставить сюда
одного из инопланетян для переговоров.
- Постараюсь сделать все, что в моих силах, - заверил Мак-Леод.

Глядя на пустое кресло, в котором только что сидел Мак-Леод, Уолтон
попытался представить на его месте зеленого дирнианина, пялящего на него
свои три глаза.
Он чувствовал себя так, словно пытался жонглировать десятью
предметами одновременно. Деятельность ВЫНАСа разворачивалась на стольких
направлениях, что от их множества и разнообразия кружилась голова. А
проблем, возникающих перед директором, с каждым часом становилось все
больше, и, соответственно, множилось и число решений, которые нужно было
принимать.
Вот и в эту конкретную минуту безотлагательных вопросов было куда
больше, чем времени для их рассмотрения и принятия оптимального решения по
каждому из них. Уолтон сообразил, что совершает ту же ошибку, что и
Фиц-Моэм, сосредоточивая в своих руках значительную часть дел. И случись с
ним что-нибудь вот сейчас, почти вся работа Бюро оказалась бы полностью
парализована и быстро восстановить его нормальную деятельность не удалось
бы.
Рой решил завести журнал и ежедневно заносить в него полный и
беспристрастный отчет о каждом шаге, который ему приходится предпринимать,
чтобы решить тот или иной вопрос. И делать это, оставаясь честным даже
перед самим собой. А поэтому и начинать записи следует со своего чисто
личного конфликта с Фредом и теми силами, интересы которых представляет
его брат, не забыв при этом злополучный эпизод с сывороткой Ламарра и
включив подробнейшее описание тех сложностей, с которыми пришлось
столкнуться при осуществлении двух вспомогательных проектов - освоения
Новой Земли и переустройства Венеры группой Лэнга.
И вот тут-то Уолтона осенила одна блестящая идея. Включив диктофон,
он записал на пленку четкое, строго конфиденциальное распоряжение младшему
администратору Эглину немедленно снарядить экспедицию на Венеру, чтобы
связаться с группой Лэнга и выяснить, что там стряслось. Десант
переустроителей запаздывает с отчетом вот уже почти на две недели. Нужно
срочно что-то предпринимать.
Снова мелодично зазвенел интерком, и Уолтон включил видеоэкран.
Вызывал его Селлорс, и судя по выражению его лица, по ужасу, затаившемуся
в его глазах, Уолтон понял, что стряслось нечто такое, о чем лучше бы даже
и не думать.
- В чем дело, Селлорс? Есть надежда, что отыщется Ламарр?
- Ничем пока не могу вас обрадовать, сэр, - с жалким видом признался
глава службы безопасности. - Скорее, даже наоборот. Обнаружилось нечто
серьезное, мистер Уолтон. Я бы даже сказал, такое, серьезности чего мы
даже не можем в полной мере осмыслить.
Уолтон был уже готов услышать что угодно - даже, пожалуй, объявление
о наступающем сию минуту конце света.
- Что ж, выкладывайте, - сгорая от нетерпения, отрывисто бросил он в
микрофон.
Селлорс, казалось, в полном смысле этого слова сгорал со стыда.
- Один из техников-связистов, - начал он нерешительно, - производил
профилактическую проверку состояния информационных цепей внутри здания,
мистер Уолтон. Он обнаружил магистральную линию, не предусмотренную
первоначальным проектом и не отмеченную на схемах, которыми пользуются
эксплуатационники. Исходя из этого он пришел к выводу, что линия
смонтирована недавно.
- Ну и что?
- Это линия для тайного подслушивания, и заканчивается она в вашем
кабинете, сэр. - Все это Селлорс выпалил на одном дыхании. - Все, о чем вы
говорили сегодня утром, становилось известно тому, кто шпионит за вами.
Уолтон вцепился пальцами в подлокотники кресла.
- Значит, ваш отдел оказался настолько слеп, что проворонил установку
подслушивающей аппаратуры в моем кабинете? - требовательно спросил он. - А
куда уходит эта непредусмотренная проектом линия? Ее уже обрезали?
- Ее обрезали сразу же, как обнаружили, сэр. Она шла в мужской туалет
на двадцать шестом этаже.
- И сколько времени она действовала?
- Самое большее - со вчерашнего вечера, сэр. Все связисты все в один
голос уверяют меня, что вчера во второй половине дня ее еще не было,
поскольку как раз тогда они проводили генеральную проверку и этой линии не
заметили.
Уолтон застонал. Невелико утешение знать, что до вчерашнего вечера
все его переговоры с подчиненными оставались служебной тайной. Если его
сегодняшний разговор с Мак-Леодом стал известен его противникам, то
крупных неприятностей можно ожидать уже с минуты на минуту.
- Ладно, Селлорс. В этом, пожалуй, нет вашей вины, но в будущем
держите ухо востро. И велите связистам теперь проверять всю аппаратуру
связи у меня в кабинете ежедневно, два раза в день в 9.00 и в 13.00.
- Слушаюсь, сэр. - Даже на экране было заметно то огромное
облегчение, которое сейчас испытывал Селлорс.
- И начните допрашивать техников-связистов. Выясните, кто отвечает за
монтаж этой шпионской линии, и предъявите ему обвинение в нарушении правил
по соблюдению секретности связи внутри здания ВЫНАСа. И обязательно
разыщите Ламарра!
- Сделаю все от меня зависящее, мистер Уолтон.
Как только экран интеркома погас, Уолтон сделал пометку в своей
записной книжке: тщательно проверить Селлорса.
Глава службы безопасности не помешал убийце Фиц-Моэма проникнуть в
директорский кабинет, не воспрепятствовал тому, что в прежний кабинет
Уолтона буквально вломился Приор, позволил Фреду под видом слесаря
добраться до материалов личного архива Уолтона, оказался настолько слеп,
что не заметил, как Ли Перси подглядел содержание строго конфиденциальной
радиограммы в адрес Уолтона, да еще прохлопал, как какой-то до сих пор
неизвестный техник установил подслушивающую аппаратуру в помещении,
которому по своему назначению положено быть святая святых всей организации
- в служебном кабинете самого директора Бюро.
Никакой руководитель службы безопасности не смог бы проявить такой
некомпетентности и такой вопиющей безответственности. Это могло быть
только частью тщательно подготовленной кампании, направленной откуда-то
извне.
Он связался по интеркому с Эглином.
- Олаф, вы получили мое распоряжение об организации спасательной
экспедиции на Венеру?
- Всего лишь пару минут назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23