А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Саймак Клиффорд Дональд

Галактический Фонд Призрения


 

Здесь выложена электронная книга Галактический Фонд Призрения автора по имени Саймак Клиффорд Дональд. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Саймак Клиффорд Дональд - Галактический Фонд Призрения.

Размер архива с книгой Галактический Фонд Призрения равняется 27.25 KB

Галактический Фонд Призрения - Саймак Клиффорд Дональд => скачать бесплатную электронную книгу



ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ФОНД ПРИЗРЕНИЯ


Я только что покончил с ежедневной колонкой о муниципальных фондах
призрения - и ежедневно эта колонка была для меня форменной мукой. В
редакции крутилась прорва юнцов, способных сварганить такого рода
статейку. Даже мальчишки-рассыльные могли бы ее состряпать, и никто не
заметил бы разницы. Да никто эту колонку и не читал, разве зачинатели
каких-нибудь новых кампаний, но, в сущности, нельзя было ручаться даже за
них.
Уж как я протестовал, когда Пластырь Билл озадачил меня фондами
призрения еще на год! Я протестовал во весь голос. "Ты же знаешь, Билл, -
говорил я ему, - я веду эту колонку три, если не четыре года. Я сочиняю ее
с закрытыми глазами. Право, пора влить в нее новую кровь. Дал бы ты шанс
отличиться кому-то из молодых репортеров, - может, им бы удалось
как-нибудь ее освежить. А что до меня, я на этот счет совершенно
исписался..."
Только красноречие не принесло мне ни малейшей пользы. Пластырь ткнул
меня носом в журнал записи заданий, где фонды призрения числились за мной,
а уж ежели он занес что-то в журнал, то не соглашался изменить запись ни
под каким видом.
Хотелось бы мне знать, как он в действительности заработал свою
кличку. Доводилось слышать по этому поводу массу россказней, но сдается
мне, что правды в них ни на грош. По-моему, кличка возникла попросту от
того, как надежно он приклеивается к стойке бара.
Итак, я покончил с колонкой о муниципальных фондах призрения и сидел,
убивая время и презирая самого себя, когда появилась Джо-Энн. Джо-Энн у
нас в редакции специализируется по душещипательным историям, и ей
приходится писать всякую чепуху, - что факт, то факт. Наверное, я по
натуре расположен сочувствовать ближнему - однажды я пожалел ее и позволил
поплакаться у меня на плече, вот и вышло, что мы познакомились так близко.
Потом мы разобрались, что любим друг друга, и стали задумываться, не стоит
ли пожениться, как только мне повезет наконец получить место зарубежного
корреспондента, на которое я давно уже зарился.
- Привет, детка! - сказал я. А она в ответ:
- Можешь себе представить, Марк, что Пластырь припас для меня на
сегодня?
- Он пронюхал очередную чушь, - предположил я, - например, откопал
какого-нибудь однорукого умельца и хочет, чтобы ты слепила о нем очерк...
- Хуже, - простонала она. - Старушка, празднующая свой сотый день
рождения.
- Ну что ж, - сказал я, - может, старушка предложит тебе кусок
праздничного пирога.
- Не понимаю, - попрекнула она меня, - как ты, даже ты, можешь
потешаться над такими вещами. Задание-то определенно тухлое.
И именно тут по комнате разнесся зычный рев: Пластырь требовал меня к
себе. Я подхватил текст злополучной колонки и отправился к столу
заведующего отделом городских новостей.

Пластырь Билл зарылся в рукописях по самые локти. Трезвонил телефон,
но он не обращал внимания на звонки и вообще для столь раннего утреннего
часа был взмылен сильнее обычного.
- Ты помнишь старую миссис Клейборн?
- Конечно. Она умерла. Дней десять назад я писал некролог.
- Так вот, я хочу, чтоб ты подъехал туда, где она жила, и слегка
пошлялся вокруг да около.
- Чего ради? - поинтересовался я. - Она что, вернулась с того света?
- Нет, но там какое-то странное дело. Мне намекнули, что ее, похоже,
немножко поторопили преставиться.
- Слушай, - сказал я, - на этот раз ты перегнул палку, Ты что, в
последнее время смотрел по телевидению слишком много боевиков?
- Я получил сведения из надежных источников, - заявил он и снова
зарылся в работу.
Пришлось снять с вешалки шляпу и сказать себе: не все ли равно, как
провести день, денежки все равно капают, а меня не убудет...
Хотя, если по чести, мне порядком осточертели бредовые задания, в
которые Билл то и дело втравливал не только меня, но и весь штат отдела.
Иногда эти задания оборачивались статьями, а чаще нет. И у Билла была
отвратительная привычка: всякий раз, когда из погони за призраками ничего
не выходило, он делал вид, что виновен в этом тот, кого послали на
задание, а он сам ни при чем. Вероятно, его "надежные источники" сводились
к обыкновенным сплетням или к болтовне случайного соседа в баре, который
он удостоил своим посещением накануне.

Старая миссис Клейборн была одной из последних представительниц
увядающей знати, - некогда, устраиваясь на жительство, знать почтила своим
выбором Дуглас-авеню. Но семья разлетелась кто куда, миссис Клейборн
осталась одна и умерла одна в большом доме - несколько слуг, приходящая
сиделка и никого из родственников, достаточно близких, чтоб облегчить ее
предсмертные часы своим присутствием.
Маловероятно, внушал я себе, что кто бы то ни было выгадал, дав ей
тройную дозу лекарства или ускорив ее кончину каким-либо иным способом. И
даже если так, почти нет шансов это доказать а сюжеты такого толка никак
нельзя пускать в печать, пока не раздобудешь свидетельств, подписанных
черным по белому.
Я подъехал к дому на Дуглас-авеню. Тихий, довольно приятный дом в
глубине обнесенного заборчиком дворика, в окружении деревьев, расцвеченных
всеми красками осени. Во дворике садовник ворошил граблями опавшую листву.
Я двинулся по дорожке к дому - садовник меня не заметил. Он был очень
стар, работал спустя рукава и, похоже, бормотал что-то себе под нос. Позже
выяснилось, что он еще и глуховат.
Поднявшись по ступенькам, я позвонил и стал ждать с замиранием
сердца, гадая, что сказать, когда меня впустят. Об истинных моих
намерениях нечего было и заикаться, следовательно, надо было подобраться к
цели каким-то окольным путем.
Дверь открыла горничная.
- Доброе утро, мэм, - выпалил я. - Я из "Трибюн". Могу я войти и
продолжить разговор под крышей?
Она даже не ответила, просто поглядела на меня пристально и
захлопнула дверь. Поделом мне - можно было предвидеть заранее, что только
так оно и может кончиться.
Пришлось повернуться, спуститься с крыльца и направиться прямиком
туда, где трудился садовник. Он не замечал меня вплоть до минуты, когда я
почти сбил его с ног. Но как только он меня увидел, у него даже лицо
просветлело, он уронил грабли и присел на тачку. Мое появление дало ему
повод передохнуть - повод не хуже любого другого.
- Привет, - сказал я.
- Хороший денек, - откликнулся он.
- Точно, хороший.
- Говорите громче, - предложил он. - Я вас совсем не слышу.
- Как печально, что миссис Клейборн...
- Да, конечно, - произнес он. - Вы живете где-то поблизости? Что-то я
вашего лица не припомню.
Я ответил кивком. Не так уж нагло я соврал - всего миль на двадцать
или вроде того.
- Чудесная была старая леди, - сказал он. - Мне ли не знать - работал
у нее пятьдесят лет без малого. Благословение Божие, что ее не стало.
- Да, надо полагать...
- Она умирала так тяжко, - сказал он. Сидя на осеннем солнышке, он
кивал самому себе, и было почти слышно, как его память бродит по
пространству этих пятидесяти лет. На какое-то время, я уверен, он вообще
забыл о моем существовании, но потом продолжил, обращаясь более к себе,
чем ко мне: - Сиделка рассказывала странную штуку. Наверное, ей просто
привиделось. Она же, сиделка, очень устала...
- Да, я слышал краем уха, - подбодрил я старика.
- Сиделка вышла на минутку, а когда вернулась, то клянется, что в
комнате кто-то был. И сиганул в окошко в ту секунду, как она вошла. Там
было темно, она толком не разглядела. По-моему, ей просто примерещилось.
Хотя на свете порой происходят странные вещи. Такие, про которые мы и
ведать не ведаем.
- Ее комната была вон там, - я показал на дом. - Помню, несколько лет
назад...
Старик хмыкнул, поймав меня на неточности.
- Ошибаешься, сынок. Ее комната была угловая, вон наверху...
Он неспешно поднялся с тачки и снова взялся за грабли.
- Приятно было побеседовать, - сказал я. - У вас такие красивые
цветы. Не возражаете, если я поброжу здесь и погляжу на них?
- Почему бы и нет? А то через недельку-другую их прихватит морозом...
Я испытывал ненависть к себе за то, что приходилось делать, и тем не
менее поплелся по дворику, притворяясь, что любуюсь цветочками, а на самом
деле подбираясь поближе к углу, на который он указал. Под окном росли
петунии, и вид у них был довольно жалкий. Я присел на корточки,
притворяясь, что они привели меня в восторг. Восторга я не испытывал,
просто высматривал какое-нибудь свидетельство, что кто-то выпрыгнул из
окна.
Сам не ожидал, что найду такое свидетельство, однако нашел. На клочке
обнаженной земли в том месте, где петунии уже отцвели, был отпечаток ноги
- ну, может быть, не ноги, но так или иначе отпечаток. Он выглядел как
утиный след - с той только разницей, что утка, оставившая такой след,
должна была вымахать ростом со здоровенного пса.
Не вставая с корточек, я уставился на этот след, и по спине у меня
поползли мурашки. В конце концов я встал и двинулся прочь, принуждая себя
идти медленно, в то время как каждая клеточка тела требовала - беги!
Выйдя за ворота, я и впрямь побежал. Побежал что было сил. И когда
добрался до ближайшего телефона, в аптеке на углу, то сперва посидел в
кабинке, чтоб отдышаться, и только потом позвонил в отдел городских
новостей.
- Что у тебя? - прорычал Пластырь.
- Сам не знаю, - чистосердечно ответил я. - Может, и вовсе ничего.
Кто был врачом миссис Клейборн?
Он назвал мне имя. Тогда я еще спросил, не известно ли ему имя
сиделки, а он в ответ осведомился, какого черта я себе думаю и как он
может это знать, так что осталось лишь повесить трубку.
Я отправился к врачу, который меня вышвырнул. Потратил полдня,
разыскивая сиделку, а когда разыскал, она меня тоже вышвырнула. Так что
целый день пошел псу под хвост.
Когда я вернулся в редакцию, близился вечер. Пластырь накинулся на
меня с порога:
- Добыл что-нибудь?
- Ничего, - ответил я. Не было никакого смысла рассказывать ему об
отпечатке под окном. Да я и сам к тому времени начал сомневаться, не
пригрезился ли мне отпечаток, - уж очень все это было неправдоподобно.
- Слушай, до каких размеров может вырасти утка? - спросил я у
Пластыря, но он только зарычал на меня и уткнулся в работу. Тогда я
раскрыл журнал записи заданий на странице, отведенной под следующий день.
Он таки опять всучил мне фонды призрения, а еще: "Встретиться с д-ром
Томасом в унив-те - магнетизм". И я поинтересовался: - А это что такое?
Вот это, про магнетизм?
- Мужик корпит над этой петрушкой много лет, - пробурчал Пластырь. -
Мне сообщили из надежных источников, что у него там что-то
наклевывается...
Опять "надежные источники"! А по сути такой же туман, как и
большинство любезных ему "жареных" тем.
Кроме того, терпеть не могу брать интервью у ученых. Чаще всего они
порядочные зануды, склонные смотреть на газетчиков свысока. А ведь девять
газетчиков из десяти зарабатывают, как этим умникам и не снилось, и на
свой манер выкладываются не меньше их, однако не разводят вокруг себя
невразумительной говорильни.

Заметив, что Джо-Энн собирается домой, я придвинулся к ней и спросил,
чем обернулось ее задание.
- У меня, Марк, осталось странное чувство, - сказала она. - Давай
выпьем, и я с тобой поделюсь...
Мы отправились в бар на перекрестке и заняли столик подальше от
входа. К нам тут же прилип бармен Джо и стал жаловаться на упадок в делах,
что было на него не похоже:
- Если б не вы, газетчики, я б уже закрылся и пошел домой. Мои
завсегдатаи, наверное, именно так и сделали. Сегодня уж точно никто не
зайдет. Хотя что может быть противнее, чем идти с работы прямо домой? Как
по-вашему?
Мы ответили, что и по-нашему так, и в знак того, что он ценит
сочувствие, он даже протер нам столик, чего тоже почти никогда не делал.
Потом он принес нам выпивку, и Джо-Энн принялась рассказывать мне про
старушку, отметившую свой сотый день рождения.
- Это было ужасно. Она сидела посреди гостиной в качалке и знай себе
качалась взад-вперед, взад-вперед, тихо, учтиво, как умеют только старушки
из почтенных семей. И притом она была рада мне и так светло улыбалась,
знакомя меня со всеми подряд...
- Очень мило! И много было народу?
- Ни души.
Я поперхнулся глотком.
- Но ты же сказала, что она тебя знакомила.
- Знакомила. С пустыми стульями.
- Боже правый!
- Все ее гости давно умерли.
- Слушай, выражайся яснее!
- Она сказала: "Мисс Эванс, познакомьтесь, пожалуйста, с моей
старинной приятельницей миссис Смит. Она живет на нашей улице, совсем
рядом. Хорошо помню день, когда она стала нашей соседкой, это еще в
тридцать третьем. Тяжелые были времена, можете мне поверить..." И
продолжала щебетать, понимаешь, как обычно щебечут старушки. А я стою как
дура, смотрю на пустые стулья и не понимаю, как тут поступить. И, Марк, не
знаю, права я была или нет, но я сказала. "Здравствуйте, миссис Смит. Рада
с вами познакомиться". И представляешь, что случилось потом?
- Не представляю, конечно.
- Старушка добавила самым обычным тоном, между прочим, будто речь шла
о чем-то совершенно естественном; "Понимаете, мисс Эванс, миссис Смит
умерла три года назад. Ну как по-вашему, не славно ли с ее стороны, что
она заглянула ко мне сегодня?
- Да разыграла тебя твоя старушка! Некоторые из них с возрастом
становятся очень лукавыми.
- Нет, не думаю. Она познакомила меня со всеми своими гостями. Их
было шесть или семь, и все до одного - мертвецы.
- Но она-то была счастлива, воображая, что у нее полно гостей. Тебе,
в конце концов, какая разница?
- Все равно это было ужасно, - заявила Джо-Энн.
Пришлось выпить еще по одной, чтобы смыть ужас. А бармен Джо не
унимался:
- Ну видели ли вы когда-нибудь что либо подобное? Сегодня здесь хоть
из пушки стреляй - все равно никого не заденешь. Обычно в этот час у
стойки очередь выстраивалась, и редко когда выпадал скучный вечер, чтоб
никто ни с кем не подрался, - хотя, как вам известно, у меня приличное
заведение...
- Конечно, конечно, - перебил я. - Садись-ка с нами и выпей за
компанию...
- Не надо бы мне пить, - засомневался Джо. - Пока торговля не
кончилась, бармен не должен разрешать себе ни рюмки. Но сегодня мне так
паршиво, что я, пожалуй, поймаю вас на слове, если вы не передумали.
Он потопал к стойке, достал бутылку и стакан для себя, и мы выпили
еще, а потом еще.
На перекрестке, тянул свое Джо, всегда было такое хорошее место -
дело шло с самого утра, в полдень большой наплыв, а уж к вечеру яблоку
негде было упасть. Но вот недель шесть назад торговля начала засыхать на
корню и теперь, по сути, прекратилась совсем.
- И так по всему городу, - жаловался он, - в одних местах чуть
получше, в других похуже. А здесь у меня едва ли не хуже всех. Прямо не
знаю, что на людей нашло...
Мы ответили, что тоже не знаем. Я выудил их кармана какие-то деньги,
оставил их на столе, и мы удрали. На улице я предложил Джо-Энн поужинать
со мной, но она отказалась на том основании, что уже договорилась играть в
бридж в клубе. Я завез ее домой и поехал к себе.
В редакции надо мной частенько подтрунивали: чего это ради я решил
поселиться так далеко от города, - но мне загородная жизнь нравилась.
Домик мой обошелся мне дешево и уж во всяком случае был лучше, чем парочка
тесных комнатенок в третьеразрядном отеле - а оставайся я в городе, ни на
что лучшее я бы рассчитывать не мог.
Соорудив себе на ужин бифштекс с жареной картошкой, я спустился к
причалу и выгреб на озеро, правда, недалеко. И просто посидел в лодке,
глядя, как по всему берегу перемигиваются освещенные окна, и впитывая
звуки, каких днем не услышишь: проплыла ондатра, тихо перекрякиваются
утки, а то вдруг шлепнула хвостом выпрыгнувшая из воды рыба.
Было холодновато, и какое-то время спустя я подгреб обратно к
причалу, размышляя о том, сколько еще всякой всячины надо успеть до
прихода зимы. Лодку надо проконопатить, просмолить и покрасить, да и
самому домику слой свежей краски не повредит, если только у меня дойдут до
этого руки. Зимние вторые рамы - две из них нуждаются в новых стеклах, а
по совести надо бы еще и прошпаклевать их все до одной. Труба на крыше -
никуда не денешься, надо заменить кирпичи, которые в этом году выбило
ураганом.

Галактический Фонд Призрения - Саймак Клиффорд Дональд => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Галактический Фонд Призрения автора Саймак Клиффорд Дональд дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Галактический Фонд Призрения у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Галактический Фонд Призрения своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Саймак Клиффорд Дональд - Галактический Фонд Призрения.
Если после завершения чтения книги Галактический Фонд Призрения вы захотите почитать и другие книги Саймак Клиффорд Дональд, тогда зайдите на страницу писателя Саймак Клиффорд Дональд - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Галактический Фонд Призрения, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Саймак Клиффорд Дональд, написавшего книгу Галактический Фонд Призрения, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Галактический Фонд Призрения; Саймак Клиффорд Дональд, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн