А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Саймак Клиффорд Дональд

Что Может Быть Проще Времени


 

Здесь выложена электронная книга Что Может Быть Проще Времени автора по имени Саймак Клиффорд Дональд. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Саймак Клиффорд Дональд - Что Может Быть Проще Времени.

Размер архива с книгой Что Может Быть Проще Времени равняется 144.78 KB

Что Может Быть Проще Времени - Саймак Клиффорд Дональд => скачать бесплатную электронную книгу



Клиффорд САЙМАК
ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ПРОЩЕ ВРЕМЕНИ


1
И вот настал день, когда Человек был готов отказаться от мысли
проникнуть в космос. Первые сомнения возникли еще тогда, когда Ван Аллен
открыл вокруг Земли пояса радиации. Но Человек слишком долго мечтал о
космосе, чтобы сдаться, не сделав еще одну попытку.
И делались одна попытка за другой, а астронавты гибли, доказывая, что
Человек слишком слаб для космоса. Слишком непрочно держится в его теле
жизнь. Он умирает или от первичной, солнечной радиации, или от вторичного
излучения, возникающего в металле самого корабля.
И в конце концов Человек понял несбыточность своей мечты и стал
глядеть на звезды, которые теперь были от него дальше, чем когда-либо, с
горечью и разочарованием.
После долгих лет борьбы за космос, пережив сотни миллионов неудач,
Человек отступил.
И правильно сделал.
Существовал другой путь.

2
Шепард Блейн чувствовал, что находится в доме, а если не в доме, то,
во всяком случае, в месте, где кто-то живет. Тут присутствовали порядок и
пропорции, которые не могли быть созданы природой, пусть даже это чужая
природа, природа планеты, вращающейся вокруг неизвестной звезды за тысячи
световых лет от Земли.
В отличие от песчаных дюн, по которым до этого двигался Блейн, на
полу странного жилища не оставалось следов. По сравнению с ревом урагана,
столько часов оглушавшим Блейна, пока он пробирался через пустыню, шум
ветра здесь казался слабым шорохом.
Пол был сделан из голубого твердого и гладкого материала, и катиться
по нему было очень легко. Вокруг стояли предметы, тоже голубого цвета,
похожие на мебель или какие-то приспособления. Во всяком случае, их форма
не была случайной, естественной, какую могли бы создать ветер и солнце, а
свидетельствовала о том, что эти предметы имеют какое-то предназначение.
Крыши у сооружения не было. В небе светились звезды, а вдалеке
мерцало тусклое солнце.
Включив все датчики на полную мощность, Блейн медленно двинулся
вперед. Ощущение, что он находится в доме, усиливалось, а вскоре к нему
добавилось ощущение того, что в доме есть жизнь.
Блейн почувствовал, что начинает волноваться. Жизнь даже в простейших
формах удавалось обнаружить крайне редко, а случаи, когда на планетах
открывали разумную жизнь, вообще считались исключительным событием.
Блейн пошел совсем медленно. Датчики работали бесшумно, и тишину
нарушали лишь шорох колес и слабое жужжание прибора, фиксирующего
информацию о форме, цвете, запахе, размерах, записывающего температуру,
время, силу магнитных полей и регистрирующего все, что только можно
зарегистрировать на этой планете.
Он издалека заметил живое существо - нечто, развалившееся на полу,
как лентяй, которому нечего делать, кроме как просто лежать вот так.
Не прибавляя скорости, Блейн направился к нему, а датчики тем
временем скармливали записывающему устройству информацию о распластавшемся
на полу существе.
Оно было розовым; не того омерзительного розового цвета, что так
часто встречается - линялого, наводящего на мысли об анатомическом театре.
Это был жизнерадостно розовый. Платьице такого цвета надела бы семилетняя
соседская девочка на свой день рождения.
Оно смотрело на Блейна. Может не глазами, но смотрело. Оно знало, что
он здесь. И не боялось.
Блейн приблизился к нему почти вплотную и остановился.
Оно было довольно массивным: высота достигала 12 футов, а диаметр был
не менее 20 футов. Рядом с небольшим механизмом, которым был сейчас Блейн,
существо выглядело гигантом, однако в нем не было ничего угрожающего. Хотя
и дружественного тоже. И никаких других эмоций. Просто сгусток живой
материи.
Блейн напомнил себе, что теперь предстоит самое трудное. Теперь надо
выбирать: действовать или отступить. От его следующего шага может
зависеть, как сложатся дальнейшие взаимоотношения с этим существом.
Он стоял, ничего не предпринимая. Датчики втянулись и почти не
работали, катушки записывающего устройства едва вращались.
Но ждать дальше было нельзя, потому что время подходило к концу. В
его распоряжении оставалось совсем немного.
В этот момент сложнейшие приборы механизма, который сейчас заменял
Блейну тело, отметили, что по розовой массе пробежала легкая дрожь. Дрожь
полусформированной мысли, начало контакта, первый шаг.
Блейн напрягся, стараясь погасить поднимающуюся радость. Глупо
радоваться, еще неизвестно, может, это и телепатия. Хотя эта вибрация,
определенные ощущения...
Ну, пробуй же, сказал он себе, пробуй!
Время уходит!
Осталось всего полминуты!
Дрожь снова повторилась, на этот раз отчетливее, как будто существо,
лежащее перед Блейном, мысленно откашливалось, перед тем, как начать
говорить.
И существо заговорило.
- Здорово, приятель! - сказало оно. - Меняюсь с тобой разумами.
Разум Блейна совершенно неожиданно раздвоился. Блейн был одновременно
и собой и Розовым. На какой-то ужасный миг он ощутил себя им целиком: он
так же, как Розовый, видел и чувствовал, знал то же, что знал он. И в то
же время оставался Шепардом Блейном, исследователем из "Фишхука", чей
разум теперь находился так далеко от дома, вне Земли.
В этот момент раздался щелчок - время истекло.
Казалось, вся Вселенная вздрогнула и понеслась куда-то с немыслимой
скоростью. Шепард Блейн возвращался черед пространство в пять тысяч
световых лет в один весьма своеобразный уголок на севере Мексики и был
бессилен помешать этому.

3
Он медленно выбирался из черной пропасти пространства, в которую был
погружен, прокладывая себе путь со слепым упорством, ведомый каким-то
древним, врожденным инстинктом.
Он знал, где находится, был уверен, что знает, хотя и не смог бы
сказать где. В эту пропасть он падал уже много раз и столько же раз
выбирался из нее, но сейчас происходило нечто особенное, чего никогда
прежде не случалось.
Что-то необычное коснулось его самого, он перестал быть самим собой,
вернее, остался собой только наполовину, во второй же половине поселилось
неведомое Нечто, то самое, что лежало у стены, ничего не боялось и
изнывало от скуки.
Он выкарабкивался из пропасти, а мозг продолжал с бездумным упорством
бороться с тем странным существом. Бороться, осознавая, что борьба
бесполезна, что это неведомое Нечто навсегда поселилось в нем и будет
отныне неотъемлемой частью его "я".
На минуту он прекратил карабкаться и попытался разобраться в себе. Он
был одновременно слишком многим и слишком во многих местах, и это сбивало
с толку. Он был и человеком что бы это ни означало, и мчащейся сквозь
космос машиной, и непонятым Розовым, распластавшимся на голубом полу, и
безумцем, падающем через полную ревущего времени вечность, которая
математически не превышала доли секунды.
Он выполз из пропасти, и тьму сменил мягкий свет. Блейн неподвижно
лежал на спине. Его тело снова принадлежало ему, и он испытал давнее,
чувство благодарности за то, что опять удалось вернуться.
Наконец он все вспомнил.
Я, Шепард Блейн, разведчик из "Фишхука", летаю в космос, исследую
известные миры. Бывал на планетах за много световых лет от Земли. Иногда
открывал что-то интересное, иногда - нет. Но в этот раз обнаружил Нечто,
ставшее частью меня самого и вернувшееся вместе со мной на Землю.
Он поискал это Нечто и обнаружил в уголке своего мозга, куда оно в
ужасе забилось. Блейну тоже было страшно, однако он попытался успокоить
его. Он понимал, каково Ему быть в плену чужого разума. Хотя, с другой
стороны, он и сам с радостью избавился бы от этого "пленника",
поселившегося в мозгу.
Невеселая ситуация для нас обоих, мысленно произнес Блейн, беседуя
одновременно с собой и этим существом.
Чужой выполз из своего уголка, где все это время прятался, и Блейн
ощутил его прикосновение, заглянул на миг в его чувства, понятия, знания.
Блейну показалось, что кровь чужого существа ледяным потоком вливается в
его вены, что он ощущает его затхлый запах и слизистое прикосновение его
лап - он хотел закричать и с трудом сдержал безумный вопль. Он заставил
себя лежать неподвижно, и Розовый опять забился в свое убежище и улегся,
свернувшись в клубок.
Блейн открыл глаза и увидел, как крышка кабины, в которой он лежал,
откинулась. В лицо ударил яркий свет лампы.
Блейн мысленно ощупал тело, проверяя, в целости ли оно и сохранности.
Все было в порядке. Да иначе и быть не могло: все эти тридцать часов тело
лежало здесь в полном покое. Он пошевелился, приказал себе подняться и
сел. Со всех сторон смотрели расплывающиеся в потоках света лица.
- Ну как, трудно было в этот раз? - спросил кто-то.
- Не легче, чем обычно, - ответил Блейн.
Он вылез из похожей на гроб кабины и зябко передернул плечами. Вдруг
стало холодно.
- Ваш пиджак, сэр, - приблизилось чье-то лицо над белым халатом.
Девушка помогла ему надеть пиджак.
Потом подала стакан.
Блейн попробовал: молоко. Можно было догадаться. Здесь всем принято
по возвращении давать стакан молока. Может, в него что-нибудь кладут? Он
никогда не интересовался. Для него и других разведчиков это была одна из
многих мелочей, составляющих особую прелесть "Фишхука". Через сто с
небольшим лет существования "Фишхук" сумел произвести великое множество
полузабытых, в разной степени старомодных традиций.
Он уже стоял, потягивая молоко, и к нему возвращалась большая
пусковая комната, в которой блестели ряды звездных машин. Некоторые были
открыты, а в закрытых лежали тела товарище Блейна, и их разум
путешествовал сейчас где-то в космосе.
- Который час? - спросил Блейн.
- Девять вечера, - ответил человек, державший в руке журнал
регистрации.
Существо опять шевельнулось в мозгу, и вновь зазвучали слова:
"Здорово, приятель. Меняюсь с тобой разумами!"
Пожалуй, по человеческим понятиям, ничего более нелепого быть не
могло. Это было приветствие. Что-то вроде рукопожатия. Пожатие разумов!
Впрочем, если вдуматься, в нем куда больше смысла, чем в обычном
рукопожатии.
Девушка тронула его за руку:
- Ваше молоко, сэр!
Если это расстройство мозговой деятельности, значит, оно еще не
прошло. Блейн снова ощутил Его - этот чуждый, темный сгусток, спрятавшийся
где-то в подсознании.
- Машина в порядке? - спросил Блейн.
Человек с журналом кивнул:
- Все в полном порядке. Записи с информацией уже отправили.
Полчаса, спокойно думал Блейн и удивился собственному спокойствию. У
меня осталось всего полчаса, потому что именно столько потребуется, чтобы
обработать информацию. Записи всегда просматриваются сразу после
возвращения исследователя. Приборы, конечно, зафиксировали, что произошло.
И вскоре здесь все станет известно. Надо выбраться отсюда прежде, чем
прочтут записи.
Он оглядел комнату и вновь почувствовал удовлетворение, восторг,
гордость - то, что испытал, попав сюда впервые много лет назад. Этот зал -
сердце "Фишхука", отсюда отправляются исследователи на далекие планеты.
Блейн представлял, как тяжело будет расстаться со всем этим, как
трудно будет уйти насовсем, - слишком большую часть самого себя он сюда
вложил.
Но выбора нет, надо уходить.
Он допил молоко, отдал девушке стакан. Затем пошел к двери.
- Одну минутку, сэр, - мужчина протянул ему журнал. - Вы забыли
расписаться.
Проклиная формальности, Блейн вынул из кармана карандаш и расписался.
Столько глупостей, но такой ритуал. Расписывайся, когда приходишь,
отмечайся, когда уходишь, а главное, держи язык за зубами. Такое
впечатление, что одно лишнее слово - и "Фишхук" рассыплется в прах.
Он вернул журнал.
- Простите, мистер Блейн, но вы не указали, когда придете на чтение
записей.
- Напишите, завтра в девять, - бросил он.
Пусть пишут все, что вздумается, я не собираюсь возвращаться. У меня
осталось лишь тридцать минут, даже меньше, и нельзя терять ни мгновения.
С каждой убегающей секундой в памяти все ярче вставал тот вечер три
года назад. Он отчетливо помнил не только слова, но и тон, которым они
были произнесены. В тот вечер позвонил Годфри Стоун, в его голосе,
прерывистом, словно после очень быстрого бега, звучал панический страх...
- Счастливо! - Блейн вышел в коридор и захлопнул за собой дверь. В
коридоре никого не было. По обеим сторонам пустынного коридора двери были
закрыты, из-за некоторых сквозь щели просачивался свет, стояла полная
тишина. Но в этой безлюдности и тишине слышался пульс гигантского
организма "Фишхука". Казалось, этот огромный комплекс никогда не спит;
круглые сутки работают лаборатории и испытательные станции, заводы и
университеты, обширнейшие библиотеки и склады...
Блейн на мгновение остановился, прикидывая. Все, кажется, достаточно
просто. Выйти из здания ничто не мешает. Остается только сесть в машину,
которая на стоянке, в пяти кварталах отсюда, и поскорей добраться до
северной границы. Нет, остановил Блейн себя, не годится, чересчур уж
просто и прямолинейно. И слишком очевидно. В "Фишхуке" наверняка решат,
что именно так я и потуплю.
Но сомнение не покидало Блейна, голову сверлила чудовищная мысль: а
надо ли вообще бежать?
А те пятеро, после Годфри Стоуна, - что, разве еще недостаточно?
Блейн быстро зашагал вниз по коридору, стараясь разобраться в своих
сомнениях и вместе с тем чувствуя, что сомнениям сейчас не место. Какие бы
колебания ни возникали, он знал, что действует правильно. Но правильность
сознавал рассудком, а сомнения шли от сердца.
Он понимал, что причина тут одна: он не хочет бежать из "Фишхука".
Ему тут нравится, ему интересно работать в "Фишхуке" и не хочется бежать.
Но эту борьбу с самим собой он выиграл много месяцев назад. Уже тогда
пришло решение: когда придет время, он уйдет, все бросит и убежит, как бы
ни хотелось остаться.
Потому что Годфри Стоун уже прошел через все это и, спасаясь
бегством, выбрал момент и позвонил - не для того, чтобы просить о помощи,
а чтобы предупредить.
- Шеп! - он выдыхал слова, словно на бегу. - Шеп, слушай и не
перебивай. Если когда-нибудь вернешься не таким, каким улетал, уноси ноги.
Не жди ни минуты. Сразу же уноси ноги.
Затем в трубке щелкнуло, и все стихло.
Блейн помнил, как стоял, продолжая сжимать трубку в руке.
"Да, Годфри, - сказал он в молчащий телефон. - Да, я запомню.
Спасибо. Удачи тебе".
И все. Больше Годфри Стоуна никогда не видел и не слышал.
"Если ты вернешься не таким", - сказал Годфри. И вот теперь я "не
такой". Я ощущаю в себе чужой разум, второе "я", прячущееся в мозгу. Вот
что, значит, делает человека "не таким". А как же другие? Не может быть,
чтобы все повстречали того самого Розового, обитающего в пяти тысячах
световых лет от Земли. Сколько же еще способов стать "не таким"?
Скоро в "Фишхуке" узнают, что я прилетел "не таким". Этому невозможно
помешать. Узнают, лишь только закончат обрабатывать информацию. Тогда меня
запрут в лаборатории и приставят "слухача" - человека, ковыряющегося в
чужих мыслях. Слухач будет разговаривать дружелюбно и даже с сочувствием,
а сам в это время будет извлекать из моего мозга Чужой Разум -
выковыривать из убежища и исследовать.
Он подошел к лифту и уже собрался нажать кнопку, но тут распахнулась
одна из выходящих в холл дверей.
- А, Шеп, это ты, - произнес человек, появившийся в двери. - Слышу,
кто-то вышел из пусковой, думаю, кто бы это мог быть.
- Я только что вернулся, - ответил Блейн.
- Не хочешь зайти ко мне на минутку? - пригласил Кирби Рэнд. - Я как
раз собирался открыть бутылочку.
Блейн знал, что раздумывать некогда. Надо или зайти и выпить пару
рюмок, или сразу отказаться. Но отказ вызовет у Рэйна подозрение. Потому
что работа Рэнда - подозревать. Не зря он начальник отдела безопасности
"Фишхука".
- Ладно, - согласился Блейн, стараясь говорить как можно спокойнее. -
Только ненадолго. Свидание. Нехорошо заставлять девочку ждать.
Это должно избавить от всяких дальнейших предложений, подумал Блейн.
А то этот тип от избытка чувств может пригласить пообедать или что-нибудь
посмотреть.
Кабина уже почти подошла к их этажу, но Блейн заставил себя отойти от
лифта.

Что Может Быть Проще Времени - Саймак Клиффорд Дональд => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Что Может Быть Проще Времени автора Саймак Клиффорд Дональд дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Что Может Быть Проще Времени у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Что Может Быть Проще Времени своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Саймак Клиффорд Дональд - Что Может Быть Проще Времени.
Если после завершения чтения книги Что Может Быть Проще Времени вы захотите почитать и другие книги Саймак Клиффорд Дональд, тогда зайдите на страницу писателя Саймак Клиффорд Дональд - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Что Может Быть Проще Времени, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Саймак Клиффорд Дональд, написавшего книгу Что Может Быть Проще Времени, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Что Может Быть Проще Времени; Саймак Клиффорд Дональд, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн