А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Прошу прощения. До меня просто не дошло… Примите мои поздравления, – с улыбкой добавил он. – Стелла была единственной, у кого хватило смелости и мозгов, чтобы сказать что-то стоящее.
– Я учила ее умению постоять за себя. Они боятся вас, – сказала миссис Фарли. Босс он ей или нет, но она знает Сэма с младенчества. Если дочери можно высказывать свое мнение, то ей и подавно.
– Большинство людей, собравшихся в этом кабинете, в глаза не видело никого из Логанов. Этой гостиницей десять лет руководили нанятые управляющие. А теперь ты падаешь на них как снег на голову и начинаешь баламутить воду. Ты всегда был баламутом.
– Это моя гостиница, и она нуждается в переменах.
– Я не спорю. Логаны недостаточно интересовались ею.
– Мой отец…
– Ты – не твой отец, – напомнила ему миссис Фарли. – Зачем ссылаться на него, если ты сам сказал то же самое?
Сэм кивнул.
– Ладно, тогда скажем так: раз уж я здесь, то буду вплотную заниматься гостиницей и оправдываться не стану.
– Вот и хорошо. – Она снова открыла стенографический блокнот. – Тогда добро пожаловать.
– Спасибо. Итак… – Он встал и подошел к окну. – Начнем с цветов.
Он проработал четырнадцать часов подряд, прервавшись только на короткий ленч, который ему принесли прямо в кабинет. В планы Сэма входило поддерживать местный бизнес, поэтому он встретился со здешним подрядчиком и лично объяснил ему, чего хочет. Он также велел секретарше купить самое современное оборудование для своего кабинета, а затем договорился о встрече с директором турагентства.
Он проверял отчеты, изучал предложения и отбирал полезные идеи. Сэм уже знал, что для реализации его планов понадобится много денег и времени. Но он вернулся сюда надолго.
«Не все так думают», – вспомнил он, когда наконец закончил дела и начал массировать себе шею. Например, Майя уверена в обратном.
«Хорошо, что у меня много работы», – подумал он. – Это помогает не думать о Майе».
Но мысли о ней не давали ему покоя. Он то и дело вспоминал, как почувствовал ее силу накануне. На мгновение Сэм дал себе волю расслабиться и тут же увидел ее. Обнаженная, она стояла на коленях у себя в башне, ее тело омывал бледно-золотой свет, а рыжие волосы лились на плечи как водопад.
Ее родимое пятно – крошечная пентаграмма на бедре – мерцало.
Логан не сомневался, что именно приступ желания позволил Майе так быстро и легко оборвать связь между ними.
Неважно. Он не имел права вторгаться в ее сознание таким способом. Это было грубо, неправильно, и он сразу же пожалел об этом.
Конечно, следовало извиниться. Существовали правила поведения, нарушение которых нельзя было оправдать ни интимностью, ни враждебностью.
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня… Сэм собрал самые неотложные документы и сунул их в кейс. Он поговорит с Майей, купит что-нибудь на вынос и закончит работу дома, после ужина.
Если не сумеет уговорить Майю пообедать с ним в честь заключения мира. Тогда работа подождет.
Он вышел из гостиницы в тот же миг, когда Майя открыла дверь магазина, расположенного напротив. Какое-то мгновение они оба застыли на месте, явно застигнутые врасплох. Потом Майя резко повернулась и пошла к нарядному маленькому автомобилю с откидным верхом.
Сэму пришлось перебежать улицу, чтобы помешать ей сесть в машину.
– Майя, на минутку.
– Иди ты…
– Ты сможешь послать меня туда после того, как я попрошу у тебя прощения. – Он захлопнул уже открытую Майей дверь. – Я вел себя отвратительно. Этому нет оправдания.
Удивление не заставило ее смягчиться.
– По-моему, раньше ты не торопился просить прощения. – Она слегка пожала плечами. – Ладно. Извинения приняты. А теперь уходи.
– Дай мне пять минут.
– Нет.
– Пять минут, Майя. Я весь день работал как проклятый и теперь нуждаюсь в прогулке и свежем воздухе.
Она не стала бороться с ним. Это было бы неприлично. Особенно на виду у людей, притворявшихся, что они не наблюдают за этой сценой.
– Тебе никто не мешает. Воздуха вокруг сколько угодно.
– Я должен тебе кое-что объяснить. Короткая прогулка до берега, – вполголоса попросил он. – Если ты прогонишь меня, то дашь им новый повод для сплетен. А мне – повод для раздумий. Но дружеская беседа на людях никому не причинит вреда.
– Ладно. – Она положила ключи от машины в маленький карман длинного серого платья. – Пять минут.
Они пошли по Хай-стрит в сторону моря. Майя держалась в шаге от него.
– Как прошел твой первый рабочий день?
– Начало было неплохое. Ты помнишь Стеллу Фарли?
– Конечно. Я ее часто вижу. Она – член книжного клуба при магазине.
– Да… – Еще одно напоминание о том, что она жила здесь, а он нет. – У нее есть неплохие идеи насчет того, как вернуть ресторану клиентов, которых ты увела.
– Серьезно? – весело спросила Майя. – Что ж, желаю удачи.
Когда они свернули к берегу, Майя почувствовала, что за ними следят. У края песка она сняла туфли.
– Я понесу.
– Спасибо, не надо.
Возле самого берега море было теплого голубого оттенка, но ближе к горизонту оно зловеще темнело. Песок был усыпан ракушками, оставшимися после прилива. Чайки кружились в воздухе, крича и ссорясь друг с другом.
– Я чувствовал тебя, – начал он. – Вчера. Чувствовал, как мы реагировали друг на друга. Это не извинение, а причина.
– Я уже сказала, что приняла твои извинения.
– Майя… – Сэм протянул руку, но она отпрянула, и он коснулся только ее рукава.
– Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне.
– Когда-то мы были друзьями.
Она остановилась и смерила его холодным взглядом:
– В самом деле?
– Ты сама это знаешь. Мы были больше чем любовниками, больше чем… Это была не только страсть. Мы были дороги друг другу. Мы делились самыми сокровенными мыслями.
– Теперь мои мысли принадлежат только мне. А в друзьях я не нуждаюсь.
– И в любовниках тоже? Ты так и не вышла замуж.
Майя повернулась к нему. Ее лицо выражало уверенность в собственной красоте.
– Если бы я нуждалась в любовнике или муже, то они бы у меня были.
– Не сомневаюсь, – пробормотал Сэм. – Ты – самое необычное создание на свете. Я постоянно думал о тебе.
– Прекрати, – предупредила она. – Прекрати сейчас же.
– К дьяволу, я говорю то, что обязан сказать! Я думал о тебе! – Он бросил кейс, схватил ее за руки и дал волю своей досаде. – Я думал о нас. То, что случилось между нами, не уничтожает того, чем мы были друг для друга.
– Ты сам это уничтожил. И теперь тебе придется жить с этим так же, как жила я.
– Дело касается не только нас. – Он усилил хватку, почувствовал ее дрожь и понял, что Майя может вырваться в любой момент, даже не прибегая к магии. – Ты знаешь это не хуже моего.
– Повторяю, никаких «нас» больше нет. Думаешь, после стольких лет, за которые я многому научилась и многое сделала, я позволю судьбе вновь играть со мной, как море с щепкой? Никто и никогда больше не сможет использовать меня. Ни ты, ни проклятие трехвековой давности.
Из ясного неба ударила молния и вонзилась в песок у его ног. Сэм не шелохнулся, хотя его сердце шарахнулось в груди.
– Ты всегда прекрасно владела своей стихией.
– Не забывай этого. И знай: я с тобой покончила.
– Ничего подобного. Я нужен тебе, чтобы снять проклятие. Ты готова рискнуть всем и всеми ради собственной гордости?
– Гордости? – Майя побледнела, и ее тело перестало дрожать. – Самоуверенный болван, ты думаешь, что это гордость? Ты разбил мне сердце.
Ее голос дрогнул, и это заставило Сэма опустить руки.
– И не просто разбил, а растоптал в пыль. Я любила тебя. Я пошла бы за тобой на край света. Я сделала бы для тебя все. Я горевала по тебе так, что чуть не умерла.
– Майя… – Потрясенный ее признанием, Сэм хотел коснуться ее волос, но она ударила его по руке.
– Но я не умерла. Я выжила. Я довольна тем, кем стала, и не хочу возвращения прошлого. Если ты думаешь по-другому, то даром тратишь свое время. Я никогда не вернусь к тебе. А то, что ты бросил, было самым лучшим в твоей жизни.
Она отвернулась и ушла, оставив Сэма смотреть на море и думать о том, что она права как никогда.
3
– Что ты сделал?
Зак сунул голову в холодильник и начал рыться там в поисках пива. Он знал этот тон. Нелл пользовалась им редко, но метко.
Тодд долго копался в холодильнике и повернулся к жене только тогда, когда удостоверился, что он спокоен и полностью владеет собой.
Она стояла перед плитой, на которой готовилось что-то потрясающее. В кулаке Нелл была зажата деревянная ложка, а сами кулаки упирались в бедра. Зак подумал, что в гневе Нелл выглядит очень сексуально.
Но говорить ей это в данный момент не следовало.
– Пригласил на обед Сэма. – Он улыбнулся и сорвал крышку с бутылки. – Ты же знаешь, как я люблю хвастаться великолепной стряпней своей красавицы-жены.
Увидев, что она прищурилась, Зак надолго припал к бутылке.
– А в чем дело? Кажется, ты никогда не протестовала против компании за обедом.
– Я не против компании. Я против подонков.
– Нелл, в подростковом возрасте Сэм был изрядным непоседой, но не подонком. Кроме того, он один из моих самых старых друзей.
– А моей подруге он разбил сердце. И твоей, кстати, тоже. Бросил ее, удрал в Нью-Йорк и десять лет занимался там бог знает чем. А потом… потом… – наливаясь праведным гневом, продолжила она, – прокрался на остров, думая, что все должны его встречать с распростертыми объятиями!
Нелл бросила ложку на стойку.
– Лично я не собираюсь заказывать по поводу его возвращения духовой оркестр!
– А как насчет одного трубача?
– Не смешно! – Она круто повернулась и пошла к задней двери.
Но Зак сумел оказаться там раньше.
– Конечно. Извини, Нелл. – Он провел рукой по ее волосам. – Послушай, мне жаль, что у Сэма с Майей так вышло. Я жалел об этом тогда, жалею и теперь. Но дело в том, что мы выросли с Сэмом и были друзьями. Близкими друзьями.
– В том-то и дело, что были!
– И остались. – Зак крепко держал жену за руки. – Майя дорога мне, и он тоже. Я не хочу принимать чью-то сторону. Во всяком случае, у себя в доме. Но больше всего я не хочу, чтобы мы с тобой ссорились из-за этого. Мне не следовало приглашать его, не обсудив это с тобой. Я съезжу и объясню ему, что обед отменяется.
Нелл подавила вздох, но не смогла справиться с улыбкой, появившейся на губах.
– Ты делаешь это нарочно. Чтобы я почувствовала себя глупой и маленькой.
– А что, у меня получилось? – с улыбкой спросил Тодд.
– Да, будь я проклята! – Она слегка толкнула его локтем. – Не стой на дороге. Если у нас будет компания, нет смысла сжигать обед.
Но вместо того чтобы отодвинуться, Зак обнял ее.
– Спасибо.
– Скажешь спасибо, если после обеда он не покроется бородавками или не схватит крапивницу.
– Ладно. Ну что, накрыть на стол?
– А как ты собираешься это сделать?
– Ну… может, поставить свечи?
– Да. Черные. – Она фыркнула и пошла проверить рис. – Чтобы отразить отрицательную энергию.
Зак перевел дух.
– Похоже, вечер будет что надо.
* * *
Сэм принес бутылку хорошего вина и букет ярко-желтых нарциссов, однако Нелл это не смягчило. Она была вежлива, но холодна и накрыла стол на удобном переднем крыльце, подав к вину канапе, которые приготовила в последний момент.
Сэм не знал, что это означало. Возможно, что дальше ему ходу в этот дом нет.
– Надеюсь, я не причинил вам хлопот, – сказал он. – Нет ничего хуже незваного гостя.
– О нет, что вы, – любезно ответила Нелл. – Я уверена, что вы не привыкли приходить на обед без приглашения, так что все в порядке.
Она повернулась и скрылась в доме, и Сэм шумно выдохнул. Теперь сомнений не оставалось: здесь его лишь терпели.
– Ничего себе прием…
– Майя очень много для нее значит. По ряду причин.
Сэм молча кивнул и подошел к перилам крыльца. Черный лабрадор Люси перевернулась на спину, подставляя ему светлый живот, и от полноты чувств заколотила хвостом по полу. Сэм нагнулся и слегка почесал ее.
Логан знал причину яростной преданности Нелл. Он много лет следил за всем, что происходило на острове. Он знал, что Нелл прибыла на остров Трех Сестер, спасаясь от агрессивного мужа. Она инсценировала собственную смерть – надо признаться, проявив при этом недюжинную смелость, – сменила имя и внешность и попыталась начать здесь новую жизнь.
Он видел в выпусках новостей Ивена Ремингтона, который сейчас находился в закрытой психиатрической лечебнице тюремного типа.
Знал, что Майя поручила Нелл руководство кафе при магазине и дала ей жилье. И подозревал, что она научила Нелл пользоваться своим даром.
Он с первого взгляда понял, что Нелл – одна из трех.
– Твоей жене пришлось нелегко.
– Очень нелегко. Она рисковала жизнью, чтобы спастись. Когда Нелл приехала сюда, Майя дала ей возможность пустить здесь корни. Я тоже должен благодарить Майю за это. И не только за это, – добавил Зак. – Ты наверняка слышал о Ремингтоне.
– Крупный голливудский брокер, насильник и психопат. – Сэм выпрямился. – Я знаю, что он отрезал от тебя кусок, пытаясь добраться до Нелл.
– Ага. – Зак рассеянно потер плечо, в которое угодил нож Ремингтона. – Он выследил Нелл, набросился на нее еще до моего прихода, а потом вырубил меня. На время. Нелл побежала в рощу, зная, что он погонится за ней и не успеет прикончить меня. – Это воспоминание заставило его помрачнеть. – Когда я догнал их, там уже были Рипли и Майя. Они знали, что Нелл попала в беду.
– Да, Майя должна была знать.
– Этот сукин сын приставил нож к ее горлу. – Даже сейчас воспоминание об этом вызывало у него гнев. – Он бы убил ее. Может, я успел бы выстрелить, может, нет, но он убил бы ее в любом случае. Она сама его вырубила. Собрала то, что было у нее внутри, вспомнила, кто она такая, и с помощью Майи и Рипли сделала так, что его зло обернулось против него самого… Я видел, как это было, – после паузы пробормотал Зак. – Все происходило в маленькой роще у коттеджа, в котором ты сейчас живешь. Неизвестно откуда появился огненный круг. А потом этот Ремингтон повалился на землю и завопил.
– В ней есть смелость и вера.
– Да, – подтвердил Зак. – В ней есть все.
– Тебе повезло. – Правда, при мысли о том, что женщина может быть для мужчины всем, Сэма слегка покоробило. – То, что она любит тебя, видно за милю. Даже тогда, когда она злится. – Сэм слабо улыбнулся. – На то, что ты пригласил за свой стол Иуду.
Зак резко поднял глаза на Сэма.
– Почему ты это сделал? Почему уехал?
Сэм покачал головой.
– По многим причинам. Над некоторыми я размышляю до сих пор. Когда пойму их все до одной, объясню Майе.
– Ты хочешь окончательно испортить ей жизнь?
Сэм посмотрел в свой бокал.
– По-моему, я всегда только этим и занимался.
За обедом Зак изо всех сил пытался поддерживать непринужденную дружескую беседу. По его подсчетам, за час, проведенный за столом, он наговорил больше, чем за всю предыдущую неделю. Время от времени он красноречиво посматривал на Нелл, но та отказывалась понимать намек.
– Теперь я понимаю, как кафе «Бук» удалось откусить кусок от нашего бизнеса, – сказал Сэм. – Миссис Тодд, в кулинарии вы – настоящий гений. Больше всего на свете я жалею, что после высадки на остров вы пришли не в гостиницу, а в кафе «Бук».
– Я пришла туда, куда должна была прийти.
– Вы верите в это? В судьбу?
– Абсолютно. – Она встала и начала убирать со стола.
– Как и я. – Сэм тоже встал и взял свою тарелку. Когда Нелл повернулась спиной, он слегка кивнул Заку, подавая сигнал: «Оставь нас».
Зак, взмокший от усталости, вызванной необходимостью играть роль болтуна, с облегчением поднялся из-за стола.
– Мне нужно прогулять Люси, – сказал он, беря с полки поводок, и протиснулся к двери, ощутив спиной испепеляющий взгляд Нелл.
– Почему бы и вам не прогуляться с Заком? А я тем временем сварила бы нам кофе.
Сэм рассеянно опустил руку, решив приласкать серого кота, который вылез из-под стола и терся о его ноги. Кот зашипел.
– Я просто хотел погладить тебя, – укоризненно сказал Сэм, едва успев отдернуть руку и заметив, что Нелл одобрительно кивнула коту, которого звали Диего.
– Он не хочет, чтобы его гладили.
– Это вы не хотите, чтобы его гладили, – поправил ее Сэм. – Нелл, поймите, Зак – мой лучший друг.
Нелл отвернулась и начала загружать посудомоечную машину.
– У вас странное представление о дружбе.
– Каким бы оно ни было, это факт. Он много значит для нас обоих. Поэтому я надеюсь, что мы сможем заключить перемирие. Хотя бы ради него.
– Я с вами не воюю.
Сэм снова посмотрел на кота. Диего сел неподалеку от хозяйки и начал умываться, глядя на Логана с презрением.
– Но ведете себя так, словно воюете.
– Верно. – Она захлопнула дверцу посудомоечной машины и обернулась. – Вы обошлись с Майей так, что мне хочется подвесить вас за ноги и развести под вами огонь, чтобы вы жарились долго и мучительно. Мне хочется…
– Представляю себе.
– Если так, то вы понимаете, что очаровывать меня бесполезно.
– Когда вам было двадцать лет, вы всегда делали правильный выбор?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Лик Огня'



1 2 3 4 5