А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Однако у тебя внушительный набор игрушек, — заметил Маркиз. — А вот теперь, когда мы освободили тебя от них, может, объяснишь, почему разыскивал меня?Найтхаук огляделся, увидел вокруг только враждебные лица людей и инопланетян, вновь посмотрел на Маркиза.Думай быстро. Как бы он поступил в аналогичной ситуации?— Я меня к тебе деловое предложение, — наконец вырвалось у него.— Что ж, как хорошо, что я заглянул на огонек, — усмехнулся Маркиз. — Прежде чем ты изничтожил всех посетителей моего казино.— Я рассчитывал привлечь твое внимание, — признался Найтхаук.— Ты и привлек, юный Джефферсон. Предложил выпивку моей женщине, вместо того, чтобы, как подобает, договориться о встрече, убил трех моих людей. Естественно, сие привлекло мое внимание. — Он пристально всмотрелся в Найтхаука. — Так чего же ты хочешь?— Найми меня.— Чего-чего?— Я лучше любых двадцати человек, которые служат тебе. И запрошу лишь жалованье десятерых.На лице Маркиза отразилось недоумение.— Никак не возьму в толк, то ли ты очень молод, то ли очень глуп.— Я очень хорош.— Ты знаешь, сколько я убил очень хороших людей?— Не имею ни малейшего представления.— Шестьдесят четыре.— И скольких держали за руки? — полюбопытствовал Найтхаук.На губах Маркиза заиграла улыбка.— Отпустите его.Руки Найтхаука тут же упали вдоль боков.— Хорошо. — Пальцы рыжеволосого гиганта сложились в массивные кулаки. — Давай поглядим, на что ты способен. А заодно я покажу тебе, что случается с самоуверенными юнцами, которые убивают моих людей на моей планете.Рука Маркиза рванулась вперед. Молодой человек уловил это движение, но даже рефлексов Вдоводела не хватило, чтобы уйти от удара. Мгновением позже он почувствовал, как треснул его носовой хрящ.— С тобой все в порядке? — с наигранным участием поинтересовался Маркиз. — Выглядишь ты ужасно.— Я это переживу. — Удар ноги отправил бы Маркиза к противоположной стене, но тот ушел в сторону.— И еще. — Маркиз имитировал удар левой, увернувшись от правого кулака Найтхаука.— Что же? — Найтхаук дважды достал подбородок противника, затем попытался добраться до переносицы, но последний удар был ловко блокирован ребром ладони.Маркиз поднял стакан с сигньянским коньяком и выплеснул содержимое в лицо Найтхаука.— Мы деремся по правилам Маркиза Куинзберри.— Что это за правила? — Найтхаук быстро отпрянул, вытирая глаза.Маркиз усмехнулся.— Я думал, ты так и не спросишь. — Он поднял над головой стул, запустил в Найтхаука. — Какими я их объявлю, такими они и будут.Он выкинул вперед ногу, целя молодому человеку в голову. Тот нырнул вниз, схватил вторую ногу Маркиза, дернул. Гигант рухнул на спину.Найтхаук успел дважды пнуть его, однако Маркиз уже пришел в себя, и третий пинок кончился тем, что Маркиз перехватил ногу Найтхаука и вывернул ее. Найтхаук кубарем покатился по полу, но вновь вскочил.— Знаешь, ты не так уж и плох. — Маркиз придвинулся ближе, имитировал удар в голову, но ударил Найтхаука в живот.Молодой человек согнулся, демпфируя удар, а когда противник шагнул вперед, резко выпрямился, ткнув его головой в подбородок.— Черт побери! — воскликнул Маркиз, когда кровь хлынула на рубашку. — Больно!— Так и задумано. — Удар левой дошел до цели, и у Маркиза заплыл правый глаз.Падая, гигант заплел ноги Найтхаука, и они вместе оказались на полу.— Ты хорош, ничего не могу сказать, — выдохнул Маркиз, поднимаясь.— Да и ты неплох, — пробормотал Найтхаук, облизывая разбитые губы.— Вот что я тебе скажу, — продолжил Маркиз. — Позволь мне угостить тебя выпивкой, а потом начнем второй раунд.— Идея мне нравится, — кивнул Найтхаук, последовав за Маркизом к стойке.Бармен поставил перед ними две большие пивные кружки.— Надеюсь, ты разрешишь мне заплатить за тебя? — спросил Маркиз.— Я люблю, когда за меня платят другие, — ответил Найтхаук.— Хорошо. Чувствую, мы поладим.— Начали, во всяком случае, неплохо, не так ли?Маркиз расхохотался.— С чувством юмора у тебя все в порядке, Джефферсон!И внезапно швырнул пивную кружку в голову Найтхаука. Кружка рассекла молодому человеку лоб и отлетела в сторону.Найтхаук, падая, одной рукой успел уцепиться за стойку бара, а увидев летящую к нему ногу Маркиза, в последний момент выставил перед собой металлический стул. Гигант заревел от боли, потерял равновесие и хряпнулся головой о стойку. Колени у него подогнулись.Найтхаук, смахнув заливавшую глаза кровь, крадучись двинулся на противника. Удар левой, два правой, удар ребром ладони по плечу, обездвиживающий правую руку. Он очень хотел добить Маркиза, поэтому слишком поздно увидел громадный кулак, нацеленный ему в ухо. В голове звякнул миллион колокольчиков, и Найтхаука зашатало.Он чувствовал, что Маркиз готовится к следующему броску, но смог лишь развернуться влево и выставить перед собой руки, надеясь на лучшее. Ребро его левой ладони соприкоснулось с шеей Маркиза, а потом ему вновь пришлось хвататься за стойку, чтобы удержаться на ногах.Он ждал решающей атаки, гадая, во что она выльется и как отразить ее… но атаки не последовало.Зато раздался громкий хохот Маркиза.— Клянусь Богом, Джефферсон Найтхаук, ты не соврал! Ты очень хорош!Найтхаук почувствовал, как его поддержала крепкая рука.— Мы сейчас выпьем, а потом пройдем в мой кабинет и поговорим о деле. — Маркиз оглядел толпу. — С этой минуты он работает на меня и говорит от меня. Тот, кто оскорбит его, оскорбит меня, обманувший его, обманет и меня. Ясно?Реакция — абсолютная тишина и несколько злобных взглядов — показала, что это решение мало кому понравилось, но будет выполняться беспрекословно.— А как насчет моего друга? — Найтхаук указал на Ящерицу Мэллоя.— Сегодня я в благодушном настроении. — Маркиз повернулся к Мэллою. — Слушай сюда, маленький негодяй. Ты возвращаешь деньги прежде, чем покинешь мое казино, и я, возможно, сохраню тебе жизнь. Если уйдешь, не вернув украденного, ты покойник. Понял?— А нельзя ли обойтись без «возможно»? — спросил Мэллой. — Я отдаю ваши деньги, а вы отпускаете меня.Маркиз взглянул на коренастого бородача.— Убей его.— Подождите! — заверещал Мэллой. — Подождите! Мы договорились.Бородач нацелил пистолет на Мэллоя и вопросительно посмотрел на своего хозяина.— Ты уверен, что мы договорились? — спросил Маркиз. — Ты знаешь, в мужчинах я больше всего ценю смелость.— Договорились, — вздохнул Мэллой. Маркиз кивнул, и киллер опустил пистолет.— А теперь, друг мой, — Маркиз повернулся к Найтхауку, — воспользуемся тишиной и покоем моего кабинета.— Если у тебя там хорошая мебель, лучше посидим здесь, пока перестанет течь кровь, — предложил молодой человек.— Дельная мысль. — Маркиз вытащил из кармана купюру, бросил на стойку. — Ставлю пятьдесят кредиток, что у меня она перестанет течь раньше.Найтхаук удвоил его ставку.— Заметано.Маркиз широко улыбнулся.— Джефферсон, мальчик мой, я чувствую, что мы положили начало прекрасному деловому партнерству. Глава 5
Кабинет Маркиза Куинзберри полностью отражал вкусы хозяина: массивная мебель, сработанная для крупных, сильных мужчин, заставленный бутылками бар, стеклянный шкаф, набитый коробками сигар, собранными со всей галактики, льющаяся из динамиков музыка, человеческая музыка. Из окна с бронированным стеклом открывался прекрасный вид на Клондайк. Стены украшали картины и голограммы куда более фривольные, чем выставленные в зале. В трех встроенных витринах поблескивали драгоценными камнями произведения инопланетного искусства.Когда они сели, гигант долго смотрел на Найтхаука, стараясь проникнуть за завесу кровоподтеков и синяков.— Ты клон, не так ли? — спросил он наконец.— Да.— Я так и думал!— Догадался по фамилии?Маркиз покачал головой.— Нет. Здесь люди меняют имена как перчатки. В Пограничье сейчас не меньше дюжины Джефферсонов Найтхауков.— Тогда?..— Есть другие признаки. Во-первых, я видел голограммы Вдоводела… — Маркиз помолчал. — А вот клон вижу первый раз. И это для меня куда интереснее, чем объяснять, что ты, собственно, клон.— Правда?— Да. Слушай, а каков твой возраст?— Двадцать три года.— Не физический, а реальный.Найтхаук вздохнул.— Три месяца.Маркиз заулыбался.— Я так и думал! Каково это, не иметь прошлого, воспоминаний?— Воспоминания у меня есть, — ответил Найтхаук. — Просто они не мои.— А чьи же?Молодой человек пожал плечами.— Понятия не имею.— Кто тебя готовил? Оригинал?— Нет. Он умирает от какой-то болезни, которую подхватил в позапрошлом веке. Заболел, когда ему еще не было пятидесяти, а к шестидесяти двум она едва не доконала его.— Он заморожен?Найтхаук кивнул.— На Делуросе VIII.— Давай поглядим, что у меня получается, — продолжил Маркиз. — У кого-то нашлась работа для Вдоводела. Каким-то образом они узнали, что он жив, постарались его найти и выяснили, что он заморожен. Возможно, они знали это с самого начала, потому что ему далеко за сотню. Однако, старик или нет, он остается лучшим, поэтому они хотели именно его… И подкупили какого-то высокопоставленного чиновника, чтобы заполучить хотя бы клон.— В общем, так оно и есть.— Но это еще не все. Почему ты здесь, в этом месте, в это время? Возможно, тебе нужен кто-то из моих людей, но ты спросил меня, а не кого-то еще. Так почему ты вышел на мой след? Какое ужасное преступление я совершил, если потребовалось вмешательство Вдоводела?— Пока ты ни в чем не ошибся. Ответишь сам?— Пожалуй. Ты охотишься за убийцей Уинслоу Трилейна.— Совершенно верно.— Что ж, я его не убивал. Черт, да он мне даже нравился. Он не трогал меня, я — его. Мы отлично ладили.— Ладили?— Он и Эрнандес позволяли мне грабить планету в обмен на некоторые услуги.— Но ты знаешь, кто его убил… и кто за это заплатил?— Возможно, — усмехнулся Маркиз. — Я много чего знаю.— Так почему бы не сказать мне?Маркиз рассмеялся.— Если я буду делиться с тобой секретами других людей, ты никогда не доверишь мне свои.— Я и не собираюсь. — Помолчав, Найтхаук добавил:— Что теперь?— Теперь? — Маркиз откинулся на спинку кресла, которое плавало над самым полом. — В казино ты предложил мне свои услуги. И сейчас мы обсуждаем условия твоего контракта. Мне плевать, что привело тебя сюда. Мне нужен толковый заместитель. И лучше, чем Вдоводел, мне не найти.— Я не Вдоводел, я — это я.— По мне это одно и то же.— Нет, — возразил Найтхаук. — Он уже не человек. Его кожа сожрана каким-то вирусом, и ему больше ста лет. Он — некто, бывший Джефферсоном Найтхауком.— А ты — лабораторное создание, вылезшее из пробирки три месяца тому назад, — напомнил Маркиз. — И что из этого? Я предпочитаю воспринимать вас обоих как людей.Найтхаук скривился. Разговоры о его происхождении не доставляли ни удовольствия, ни радости.А Маркиз раскурил тонкую сигару, импортированную с далекого Антареса III. Датчики пепельницы уловили дым, и она взлетела в воздух, застыв у его руки.— Закурить не хочешь? — он предложил сигару Найтхауку.— Не знаю. Не помню.— А ты попробуй. Заодно и выяснишь. Найтхаук взял сигару, раскурил. И решил, что придется выкурить несколько штук, чтобы понять, нравятся они ему или нет.— А потом, разве ты что-то должен этим людям с Делуроса? Если бы они ничего от тебя не хотели, ты бы сюда не попал. По закону тебя не существует. Клонировать человека — преступление, и они пошли на него, только чтобы получить второго Вдоводела. А когда ты поймаешь того, кто им нужен, получишь другое задание или вновь обратишься в протоплазму. Так или иначе своего будущего у тебя не будет.— А какое будущее предлагаешь мне ты? — спросил Найтхаук.— Самое лучшее, — улыбнулся Маркиз. — Стать человеком. Перескочить из лабораторной пробирки на королевский трон! Я уже контролирую одиннадцать звездных систем. А когда придет мой черед отойти в мир иной, их число увеличится до двадцати пяти или тридцати. Ты станешь моей правой рукой. Захочешь пару планет для себя — докажи мне свою полезность.— Я думал, Олигархия не жалует самозванных императоров, — сухо заметил Найтхаук. — Даже если в их империях проживает еще меньше людей, чем на Солио II.— Мы оказываем Олигархии большую услугу, — возразил Маркиз. — Как бы ни росла военная мощь человеческого государства, галактика слишком велика, чтобы держать ее под контролем. Поэтому здесь, в Пограничье, мы собираем планеты для человечества. Для истории нет разницы, кто ими правит, Олигархи или я. Они контролируются человеком, и это главное!— Это самое красноречивое обоснование набегов, грабежей и массовых убийств, которое мне доводилось слышать.— Понятно, — Маркиз продолжал улыбаться. — Такое будущее тебе не нравится. Давай зайдем с другой стороны. У тебя будет больше власти, чем ты хотел бы иметь даже в самых смелых своих мечтах.— Ну, не знаю, — покачал головой Найтхаук. — Мечты у меня о-го-го. Я, возможно, захочу получить даже то, чем владеешь ты.Улыбка сползла с лица Маркиза.— Попытайся только взять что-нибудь мое, и станешь шестьдесят пятым, кого я отправил к праотцам. — Он помолчал. — А вот если ты будешь делать то, что я тебе скажу, и делать хорошо, убедишься на собственном опыте, что обо всем можно договориться.— Включая Жемчужину Маракаибо?— Практически обо всем, — уточнил Маркиз. — Она — личная собственность, Вдоводел. О ней даже не думай.— Я говорил тебе, я — не Вдоводел. И она свободна в выборе.— Ерунда. Свободы не существует. Ты вот принадлежишь своим хозяевам на Делуросе, а когда покинешь их, будешь принадлежать мне.— А кому принадлежишь ты? — спросил Найтхаук.— Я с потрохами принадлежу Пограничью.— Я думал, твое дело убивать и грабить людей, а не владеть ими.— Значит, ты бы предпочел, чтобы я убил и ограбил тебя? — со смешком осведомился Маркиз. — Так я могу.— Возможно.— Разве я не доказал это в казино?— Ты знаешь, как добиваться своего, — проговорил Найтхаук без тени иронии. — Я только учусь.— Разумно. Будем надеяться, нам не придется выяснять, чему же ты научился.Найтхаук поднялся.— Уходишь? — спросил Маркиз.— Хочу осмотреть трофеи, — ответил молодой человек, направляясь к витринам с произведениями инопланетного искусства.— В искусстве я профан, — пояснил Маркиз. — Оставлял только то, что нравилось. Остальное продавал коллекционерам на черном рынке.— Как ты начинал? — спросил Найтхаук. — Вором? Или убийцей?— Я? — переспросил Маркиз. — Детективом.— Ты шутишь!— Отнюдь. Пятнадцать лет назад я попал в Пограничье, выслеживая одного типа, укравшего драгоценности. Он имел при себе два бриллианта размером с твои глаза. Я пытался взять его живым, но он сопротивлялся и напросился на пулю. Вот тогда я и задумался, а стоит ли возвращать камни моим начальникам. Я знал их достаточно хорошо и не сомневался, что они прикарманят бриллианты, а мой отчет положат под сукно. Чем больше я об этом думал, тем менее привлекательной становилась идея возвращения в Олигархию.— А бриллианты стоили целое состояние.— Стоили, — согласился Маркиз. — Вот они и исчезли, а вместе с ними исчез и я. Взял себе новое имя, попал не в одну передрягу, с честью вышел из них и стал Маркизом Куинзберри.— Что значит «маркиз»?— Кто ж его знает? Но один парень, которого звали Маркиз Куинзберри, ввел правила то ли для карате, то ли для дзюдо. В моем мире правила устанавливаю я, вот все и решили, что это имя очень даже мне подходит. — Он помолчал. — Проведя в Пограничье пару лет, я понял, что честолюбивый малый достигнет здесь куда большего, чем удачливый вор. Он может стать императором. Начал я с Юкона и Тундры, не так уж сложно взять под контроль пару планет, население которых не превышает и двух тысяч, а потом начал расширять свою империю.— Хорошо, планета принадлежит тебе. А что это дает?— Прежде всего, я собираю налоги.— Рэкет?— Что за вульгарный термин. — Маркиз поморщился. — Я предпочитаю называть сие обеспечением безопасности.— А тебе хоть раз приходилось обеспечивать эту самую безопасность?— Пока еще нет. — Маркиз постучал по дереву. — Но у меня достаточно людей, чтобы остановить кого угодно, за исключением Флота Олигархии.— Если взять в качестве примера троицу болванов, которых я убил, у тебя возникнут большие сложности, если кто-то попытается подмять под себя твои планеты.— Ты путаешь Божий дар с яичницей. Они — обычные люди, а ты — Вдоводел, Это совсем не то, что послать три сотни крепких парней против экспедиционного корпуса, контролируемого другим…— — Главнокомандующим? — подсказал Найтхаук.— Я собирался сказать entrepreneur* Авантюрист (фр. ).

, — закончил фразу Маркиз.— Знаешь, я бы не очень-то на них рассчитывал.— Ты прав, — ответил бывший детектив. — Я рассчитываю на тебя.— Моя первейшая обязанность — найти убийцу Трилейна.— Я рассчитываю и на это. — Маркиз одарил Найтхаука широкой улыбкой. — Ты же знаешь, что он не мог убить Трилейна без моего разрешения, а выбить из меня имя убийцы никому не удастся. Так что тебе не остается ничего другого, как славно потрудиться, завоевать мое доверие и постараться, чтобы я оказался у тебя в долгу… так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22